Add parallel Print Page Options

11 si ustedes nos ayudan orando por nosotros. Si muchos oran por nosotros, muchos también darán gracias a Dios por las bendiciones que de él recibimos.

Por qué no viajó a Corinto

12 Tenemos un motivo de orgullo, y es que nuestra conciencia nos dice que nos hemos portado limpia y sinceramente en este mundo, y especialmente en mi relación con ustedes. Nosotros no nos guiamos por la sabiduría humana, sino que confiamos en la gracia de Dios. 13 En nuestras cartas, no escribimos nada distinto de lo que ustedes pueden leer y entender. Y espero que lleguen a entender perfectamente,

Read full chapter

11 as you help us by your prayers.(A) Then many will give thanks(B) on our behalf for the gracious favor granted us in answer to the prayers of many.

Paul’s Change of Plans

12 Now this is our boast: Our conscience(C) testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity[a](D) and godly sincerity.(E) We have done so, relying not on worldly wisdom(F) but on God’s grace. 13 For we do not write you anything you cannot read or understand. And I hope that,

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 1:12 Many manuscripts holiness