2 Corinthians 4
Christian Standard Bible
The Light of the Gospel
4 Therefore, since we have this ministry because we were shown mercy,(A) we do not give up.(B) 2 Instead, we have renounced secret and shameful things, not acting(C) deceitfully or distorting the word of God,(D) but commending ourselves before God to everyone’s conscience by an open display of the truth.(E) 3 But if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing. 4 In their case, the god of this age(F) has blinded the minds of the unbelievers to keep them from seeing the light of the gospel of the glory of Christ,[a](G) who is the image of God.(H) 5 For we are not proclaiming ourselves but Jesus Christ as Lord,(I) and ourselves as your servants for Jesus’s sake. 6 For God who said, “Let light shine out of darkness,”(J) has shone in our hearts to give the light of the knowledge(K) of God’s glory(L) in the face of Jesus Christ.
Treasure in Clay Jars
7 Now we have this treasure in clay jars, so that this extraordinary power(M) may be from God and not from us. 8 We are afflicted in every way but not crushed; we are perplexed but not in despair; 9 we are persecuted but not abandoned; we are struck down but not destroyed. 10 We always carry the death of Jesus(N) in our body, so that the life of Jesus may also be displayed in our body. 11 For we who live are always being given over to death(O) for Jesus’s sake, so that Jesus’s life may also be displayed in our mortal flesh. 12 So then, death is at work in us, but life in you. 13 And since we have the same spirit of faith in keeping with what is written, I believed, therefore I spoke,[b](P) we also believe, and therefore speak. 14 For we know that the one who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus(Q) and present us with you. 15 Indeed, everything is for your benefit so that, as grace extends through more and more people, it may cause thanksgiving(R) to increase to the glory of God.
16 Therefore we do not give up.(S) Even though our outer person is being destroyed, our inner person(T) is being renewed day by day. 17 For our momentary light affliction(U) is producing for us an absolutely incomparable eternal weight of glory.(V) 18 So we do not focus on what is seen,(W) but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.
2 Corintios 4
Nueva Biblia de las Américas
Ministros de Cristo
4 Por tanto, puesto que tenemos este ministerio(A), según hemos recibido misericordia(B), no desfallecemos(C). 2 Más bien hemos renunciado a lo oculto y vergonzoso[a](D), no andando con astucia, ni adulterando la palabra de Dios(E), sino que, mediante la manifestación de la verdad, nos recomendamos(F) a la conciencia de todo hombre en la presencia de Dios.
3 Y si todavía nuestro evangelio(G) está velado(H), para[b] los que se pierden(I) está velado, 4 en los cuales el dios de este mundo(J) ha cegado el entendimiento[c](K) de los incrédulos, para que no vean el resplandor del evangelio de la gloria de Cristo(L), que es la imagen de Dios[d](M). 5 Porque no nos predicamos a nosotros mismos(N), sino a Cristo Jesús como Señor, y a nosotros como siervos de ustedes por amor[e] de Jesús. 6 Pues Dios, que dijo: «De las tinieblas resplandecerá la luz(O)», es el que ha resplandecido en nuestros corazones(P), para iluminación del conocimiento de la gloria de Dios en el rostro de Cristo(Q).
7 Pero tenemos este tesoro en vasos de barro(R), para que la extraordinaria grandeza del poder sea de Dios y no de nosotros(S). 8 Afligidos en todo(T), pero no agobiados(U); perplejos(V), pero no desesperados; 9 perseguidos(W), pero no abandonados(X); derribados, pero no destruidos(Y).
10 Llevamos siempre en el cuerpo por todas partes la muerte[f] de Jesús(Z), para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo(AA). 11 Porque nosotros que vivimos, constantemente estamos siendo entregados a muerte por causa de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo[g] mortal. 12 Así que en nosotros obra la muerte, pero en ustedes, la vida.
13 Pero teniendo el mismo espíritu de fe(AB), según lo que está escrito: «Creí, por tanto hablé(AC)», nosotros también creemos, por lo cual también hablamos, 14 sabiendo que Aquel que resucitó al Señor Jesús(AD), a nosotros también nos resucitará con Jesús(AE), y nos presentará junto con ustedes(AF). 15 Porque todo esto es por amor a ustedes[h](AG), para que la gracia que se está extendiendo por medio de muchos, haga que las acciones de gracias abunden para la gloria de Dios(AH).
Lo temporal y lo eterno
16 Por tanto no desfallecemos(AI), antes bien, aunque nuestro hombre exterior va decayendo, sin embargo nuestro hombre interior(AJ) se renueva(AK) de día en día. 17 Pues esta aflicción leve y pasajera nos produce un eterno peso de gloria que sobrepasa toda comparación(AL),
18 al no poner nuestra vista en las cosas que se ven, sino en las que no se ven(AM). Porque las cosas que se ven son temporales, pero las que no se ven son eternas.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
