Ministers of a New Covenant

Are we beginning to (A)commend ourselves again? Or do we need, as some, (B)letters of commendation to you or from you? (C)You are our letter, written in our hearts, known and read by all people, revealing yourselves, that you are a letter of Christ, [a](D)delivered by us, written not with ink but with the Spirit of (E)the living God, not on (F)tablets of stone but on (G)tablets of [b](H)human hearts.

Such is the (I)confidence we have toward God through Christ. Not that we are adequate in ourselves so as to consider anything as having come from ourselves, but (J)our adequacy is from God, who also made us adequate as (K)servants of a (L)new covenant, not of (M)the letter but of the Spirit; for the letter kills, but (N)the Spirit gives life.

But if the (O)ministry of death, engraved (P)in letters on stones, came [c]with glory (Q)so that the sons of Israel could not look intently at the face of Moses because of the glory of his face, fading as it was, how will the ministry of the Spirit fail to be even more with glory? For if (R)the ministry of condemnation has glory, much more does the (S)ministry of righteousness excel in glory. 10 For indeed what had glory in this case has no glory, because of the glory that surpasses it. 11 For if that which fades away was [d]with glory, much more that which remains is in glory.

12 (T)Therefore, having such a hope, (U)we use great boldness in our speech, 13 and we are not like Moses, (V)who used to put a veil over his face so that the sons of Israel would not stare at the end of what was fading away. 14 But their minds were (W)hardened; for until this very day at the (X)reading of (Y)the old covenant the same veil [e]remains unlifted, because it is removed in Christ. 15 But to this day whenever Moses is read, a veil lies over their hearts; 16 (Z)but whenever someone turns to the Lord, the veil is taken away. 17 Now the Lord is the Spirit, and where (AA)the Spirit of the Lord is, (AB)there is freedom. 18 But we all, with unveiled faces, (AC)looking as in a mirror at the (AD)glory of the Lord, are being (AE)transformed into the same image from glory to glory, just as from (AF)the Lord, the Spirit.

Footnotes

  1. 2 Corinthians 3:3 Lit served
  2. 2 Corinthians 3:3 Lit hearts of flesh
  3. 2 Corinthians 3:7 Or in glory
  4. 2 Corinthians 3:11 Lit through
  5. 2 Corinthians 3:14 Or remains, it not being revealed that it is done away in Christ

Începem oare din nou să ne recomandăm singuri? Oare avem nevoie, aşa cum au unii, de scrisori de recomandare către voi sau de la voi? Voi înşivă sunteţi scrisoarea noastră de recomandare, scrisă în inimile noastre, cunoscută şi citită de toţi oamenii, arătând că sunteţi o scrisoare a lui Cristos, pregătită de noi, scrisă nu cu cerneală, ci cu Duhul Dumnezeului celui Viu, nu pe table de piatră, ci pe nişte table care sunt inimi de carne.

O astfel de încredere avem, prin Cristos, înaintea lui Dumnezeu. Nu că prin noi înşine suntem destoinici, pretinzând că ceva vine de la noi, ci destoinicia noastră vine de la Dumnezeu, Care ne-a şi făcut destoinici să fim slujitorii Noului Legământ, nu al literei, ci al Duhului, pentru că litera ucide, dar Duhul dă viaţă.

Slava mai mare a Noului Legământ

Dar dacă slujba morţii, încrustată în litere, pe table de piatră, a fost cu slavă, astfel încât poporul Israel n-a putut privi la faţa lui Moise, din cauza strălucirii trecătoare a feţei lui, cu cât mai mult este cu slavă slujba Duhului? Căci, dacă în slujba aducătoare de condamnare era slavă, cu mult mai mult slujba aducătoare de dreptate va abunda de slavă! 10 Fiindcă ceea ce a fost slăvit, nici n-a fost slăvit, din pricina slavei care o întrece cu mult. 11 Într-adevăr, dacă ceea ce era trecător a fost cu slavă, cu mult mai mult este cu slavă ceea ce rămâne.

12 Deci, întrucât avem o astfel de nădejde, lucrăm cu mare îndrăzneală, 13 nu ca Moise, care şi-a pus un văl peste faţă pentru ca fiii lui Israel să nu se uite la sfârşitul a ceea ce era trecător. 14 Însă minţile lor erau împietrite. Până în ziua de astăzi, acelaşi văl rămâne neridicat când ei citesc din Vechiul Legământ, pentru că doar în Cristos acest văl este dat la o parte. 15 Până astăzi, oricând este citit Moise, pe minţile lor este un văl, 16 dar atunci când cineva se întoarce la Domnul, vălul este dat la o parte. 17 Domnul este Duhul, iar acolo unde este Duhul Domnului este libertate. 18 Noi toţi, cu feţe neacoperite, reflectăm[a] slava Domnului, ca într-o oglindă, şi suntem transformaţi în asemănarea Sa din slavă în slavă; aceasta vine de la Domnul, Care este Duhul.

Footnotes

  1. 2 Corintieni 3:18 Termenul grecesc înseamnă şi a contempla