You yourselves are our letter, written on our hearts, known and read by everyone.(A) You show that you are a letter from Christ, the result of our ministry, written not with ink but with the Spirit of the living God,(B) not on tablets of stone(C) but on tablets of human hearts.(D)

Such confidence(E) we have through Christ before God.

Read full chapter

You are our letter, written on our hearts, known and read by everyone. You show that you are Christ’s letter, delivered by us. You weren’t written with ink but with the Spirit of the living God. You weren’t written on tablets of stone but on tablets of human hearts.

This is the confidence that we have through Christ in the presence of God.

Read full chapter

Wala kami magkinahanglan ug mga sulat sa pagpaila, kay kamo mismo ang among sulat nga napatik sa among kasingkasing, tungod kay ang inyong pagkinabuhi sama sa sulat nga makita ug mabasa sa tanan. Klaro nga kamo sama sa sulat ni Cristo nga gisulat pinaagi kanamo. Ang gigamit sa pagsulat dili tinta kondili ang Espiritu sa Dios nga buhi, ug wala usab kini isulat sa mga bato nga sulatanan kondili sa kasingkasing sa mga tawo.

Makasulti kami niini tungod sa gihimo ni Cristo pinaagi kanamo ug tungod sa among pagsalig sa Dios.

Read full chapter

Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:

Forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.

And such trust have we through Christ to God-ward:

Read full chapter