2 Korinthierbrevet 12
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Guds kraft i vår svaghet
12 Att hålla på och framhäva sig själv på det här sättet tjänar ju egentligen ingenting till, men låt mig ändå fortsätta. Och då vill jag berätta om de syner och uppenbarelser jag har haft från Herren.
2-3 För fjorton år sedan fördes jag upp till himlen. Fråga mig inte om det var min kropp som var där eller bara min ande, för det vet jag inte. Bara Gud kan svara på det. Men jag befann mig där i paradiset,
4 och hörde så häpnadsväckande saker att det är bortom en människas förmåga att förklara eller beskriva dem i ord (och jag har dessutom inte tillåtelse att berätta om dem för andra).
5 Den erfarenheten är något att skryta med, men det tänker jag inte göra. Jag tänker bara berömma mig av hur svag jag är och hur stor Gud är, som kan använda en sådan svaghet till sin fördel.
6 Jag har mycket att skryta med och skulle inte vara någon dåre om jag gjorde det, men jag vill inte att någon ska tänka högre om mig än han bör på grund av vad han verkligen har funnit i mitt liv och mitt budskap.
7 Jag vill säga detta: Gud har själv sett till att jag inte inbillar mig något på grund av de fantastiska och obeskrivliga upplevelser jag har haft. Jag har ett ständigt återkommande lidande, en tagg i köttet som plågar och besvärar mig. Det är som om en ängel från Satan skulle slå mig så att jag inte blir högfärdig.
8 Tre gånger har jag bett Gud att slippa detta lidande.
9 Varje gång har han sagt: Nej, men jag är med dig, det är allt du behöver. Min kraft syns bäst i svaga människor. Nu är jag glad att få skryta med hur svag jag är. Jag är glad att få vara ett levande bevis på Kristi kraft, i stället för att visa min egen kraft och förmåga.
10 Eftersom jag vet att alltsammans tjänar Kristi syfte är jag glad för lidandet, förolämpningarna, prövningarna, förföljelserna och svårigheterna. När jag är svag, då är jag stark, och ju mindre jag själv har, desto mer är jag beroende av honom.
Paulus omsorg om församlingen
11 Ni har fått mig att handla som en dåre och skryta på detta sätt. Jag skulle inte ha behövt framhäva mig själv, utan det skulle ni ha gjort. Det finns inte en enda sak som dessa fantastiska män har som inte jag också har, även om jag egentligen inte är värd någonting alls.
12 När jag var hos er bevisade jag på allt sätt att jag verkligen är en apostel, utsänd till er av Gud själv. Jag arbetade tålmodigt bland er och gjorde många under och tecken och mäktiga gärningar.
13 Det enda som jag inte gjorde, men som jag annars gör överallt i alla andra församlingar, var att ligga er till last. Jag bad er inte om mat eller en plats där jag kunde bo. Var snälla och förlåt mig denna oförrätt!
14 Nu kommer jag till er igen, för tredje gången, och det ska fortfarande inte kosta er något, för det är inte era pengar jag vill ha. Det är er jag vill ha! När allt kommer omkring, så är ni mina barn, och barn betalar inte för den mat de får av sina föräldrar. Tvärtom, föräldrarna ser till att barnen får mat.
15 Jag är glad att få ge mig själv helt och fullt till er för ert andliga bästa, även om det tycks vara så att ju mer jag älskar er, desto mindre älskar ni mig.
16 En del av er säger: Det är sant att hans besök inte tycks kosta oss något, men han är smart, den där Paulus, och han har lurat oss. Visst måste han på något sätt ha gjort sig pengar på oss.
17 Men hur? Har någon av de män jag skickat till er skott sig på er bekostnad?
18 När jag övertalade Titus att besöka er och sände en annan broder med honom, försökte de då att utnyttja er? Nej, naturligtvis inte. Vi är nämligen ledda av samme helige Ande och vandrar i varandras fotspår och handlar därför på samma sätt.
19 Jag förmodar att ni tror att jag säger allt detta för att komma på god fot med er igen. Det är inte alls så. Jag kan försäkra er, och Gud lyssnar när jag säger det, att jag har skrivit detta för att hjälpa er, kära vänner, och för att bygga upp er andligt.
20 Jag är rädd för att jag finner sådant som jag inte tycker om när jag kommer och besöker er. Och jag fruktar att jag då genom mitt sätt att handla kommer att göra er besvikna. Jag är rädd för att jag kommer att finna att ni grälar och är avundsjuka och arga på varandra, att ni är självsäkra och talar illa om varandra, och är fulla av högfärd och oenighet.
21 Ja, jag är rädd att Gud ska förödmjuka mig inför er, och att jag kommer att sörja och gråta, därför att många av er som under lång tid har syndat, inte ens bryr sig om de onda och orena handlingar som förekommer bland er.
2 Corinthians 12
King James Version
12 It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
2 I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.
3 And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)
4 How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.
5 Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.
6 For though I would desire to glory, I shall not be a fool; for I will say the truth: but now I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me.
7 And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.
8 For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
9 And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.
10 Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
11 I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing.
12 Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.
13 For what is it wherein ye were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
14 Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not yours but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.
15 And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.
16 But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.
17 Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?
18 I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?
19 Again, think ye that we excuse ourselves unto you? we speak before God in Christ: but we do all things, dearly beloved, for your edifying.
20 For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found unto you such as ye would not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:
21 And lest, when I come again, my God will humble me among you, and that I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.
2 Corinthians 12
English Standard Version
Paul's Visions and His Thorn
12 I must go on boasting. Though there is nothing to be gained by it, I will go on to visions and (A)revelations of the Lord. 2 I know a man (B)in Christ who fourteen years ago was (C)caught up to (D)the third heaven—whether in the body or out of the body I do not know, (E)God knows. 3 And I know that this man was caught up into (F)paradise—whether in the body or out of the body I do not know, (G)God knows— 4 and he heard things that cannot be told, which man may not utter. 5 On behalf of this man I will boast, but on my own behalf I will not boast, (H)except of my weaknesses— 6 though if I should wish to boast, (I)I would not be a fool, for I would be speaking the truth; but I refrain from it, so that no one may think more of me than he sees in me or hears from me. 7 So (J)to keep me from becoming conceited because of the surpassing greatness of the revelations,[a] (K)a thorn was given me in the flesh, (L)a messenger of Satan to harass me, to keep me from becoming conceited. 8 (M)Three times I pleaded with the Lord about this, that it should leave me. 9 But he said to me, (N)“My grace is sufficient for you, for (O)my power is made perfect in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that (P)the power of Christ may rest upon me. 10 (Q)For the sake of Christ, then, (R)I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities. For (S)when I am weak, then I am strong.
Concern for the Corinthian Church
11 (T)I have been a fool! You forced me to it, for I ought to have been commended by you. For I was (U)not at all inferior to these super-apostles, (V)even though I am nothing. 12 (W)The signs of a true apostle were performed among you (X)with utmost patience, with signs and wonders and mighty works. 13 For in what were you less favored than the rest of the churches, except that (Y)I myself did not burden you? Forgive me this wrong!
14 Here (Z)for the third time I am ready to come to you. And I will not be a burden, for (AA)I seek not what is yours but you. For (AB)children are not obligated to save up for their parents, but (AC)parents for their children. 15 (AD)I will most gladly spend and be spent for your souls. If (AE)I love you more, am I to be loved less? 16 But granting that (AF)I myself did not burden you, I was crafty, you say, and got the better of you by deceit. 17 Did I take advantage of you (AG)through any of those whom I sent to you? 18 (AH)I urged Titus to go, and sent (AI)the brother with him. Did Titus take advantage of you? Did we not act in the same spirit? Did we not take the same steps?
19 Have you been thinking all along that we have been defending ourselves to you? It is (AJ)in the sight of God that we have been speaking in Christ, and (AK)all for your upbuilding, beloved. 20 For I fear that perhaps (AL)when I come I may find you not as I wish, and that you may find me not as you wish—that perhaps there may be quarreling, jealousy, anger, hostility, slander, gossip, conceit, and disorder. 21 I fear that when I come again my God may humble me before you, and I may have to mourn over many of those (AM)who sinned earlier and have not repented of the impurity, (AN)sexual immorality, and sensuality that they have practiced.
Footnotes
- 2 Corinthians 12:7 Or hears from me, even because of the surpassing greatness of the revelations. So to keep me from becoming conceited
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
