The Vision of Paradise

12 It is [a]doubtless not profitable for me to boast. I will come to (A)visions and (B)revelations of the Lord: I know a man (C)in Christ who fourteen years ago—whether in the body I do not know, or whether out of the body I do not know, God knows—such a one (D)was caught up to the third heaven. And I know such a man—whether in the body or out of the body I do not know, God knows— how he was caught up into (E)Paradise and heard inexpressible words, which it is not lawful for a man to utter. Of such a one I will boast; yet of myself I will not (F)boast, except in my infirmities. For though I might desire to boast, I will not be a fool; for I will speak the truth. But I refrain, lest anyone should think of me above what he sees me to be or hears from me.

The Thorn in the Flesh

And lest I should be exalted above measure by the abundance of the revelations, a (G)thorn in the flesh was given to me, (H)a messenger of Satan to [b]buffet me, lest I be exalted above measure. (I)Concerning this thing I pleaded with the Lord three times that it might depart from me. And He said to me, “My grace is sufficient for you, for My strength is made perfect in weakness.” Therefore most gladly (J)I will rather boast in my infirmities, (K)that the power of Christ may rest upon me. 10 Therefore (L)I take pleasure in infirmities, in reproaches, in needs, in persecutions, in distresses, for Christ’s sake. (M)For when I am weak, then I am strong.

Signs of an Apostle

11 I have become (N)a fool [c]in boasting; you have compelled me. For I ought to have been commended by you; for (O)in nothing was I behind the most eminent apostles, though (P)I am nothing. 12 (Q)Truly the signs of an apostle were accomplished among you with all perseverance, in signs and (R)wonders and mighty (S)deeds. 13 For what is it in which you were inferior to other churches, except that I myself was not burdensome to you? Forgive me this wrong!

Love for the Church

14 (T)Now for the third time I am ready to come to you. And I will not be burdensome to you; for (U)I do not seek yours, but you. (V)For the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children. 15 And I will very gladly spend and be spent (W)for your souls; though (X)the more abundantly I love you, the less I am loved.

16 But be that as it may, (Y)I did not burden you. Nevertheless, being crafty, I caught you by cunning! 17 Did I take advantage of you by any of those whom I sent to you? 18 I urged Titus, and sent our (Z)brother with him. Did Titus take advantage of you? Did we not walk in the same spirit? Did we not walk in the same steps?

19 (AA)Again, [d]do you think that we excuse ourselves to you? (AB)We speak before God in Christ. (AC)But we do all things, beloved, for your edification. 20 For I fear lest, when I come, I shall not find you such as I wish, and that (AD)I shall be found by you such as you do not wish; lest there be contentions, jealousies, outbursts of wrath, selfish ambitions, backbitings, whisperings, conceits, tumults; 21 lest, when I come again, my God (AE)will humble me among you, and I shall mourn for many (AF)who have sinned before and have not repented of the uncleanness, (AG)fornication, and lewdness which they have practiced.

Footnotes

  1. 2 Corinthians 12:1 NU necessary, though not profitable, to boast
  2. 2 Corinthians 12:7 beat
  3. 2 Corinthians 12:11 NU omits in boasting
  4. 2 Corinthians 12:19 NU You have been thinking for a long time that we

12 Faut-il se vanter ? Cela n’est pas convenable. J’en viendrai cependant à des visions et à des révélations du Seigneur.

Je connais un homme, qui appartient à Christ[a], et qui, il y a quatorze ans[b], a été enlevé jusqu’au troisième ciel – était-ce dans son corps, je ne sais, ou sans son corps, je ne sais, mais Dieu le sait. Je sais seulement que cet homme – dans son corps ou hors de son corps, je ne sais, Dieu le sait – a été enlevé au paradis et qu’il a entendu des paroles qu’on ne peut pas répéter parce qu’il n’est pas permis à un homme de les dire[c].

Au sujet d’un tel homme, je me vanterai, mais au sujet de moi-même, je ne me vanterai que de mes faiblesses. Et pourtant, si je voulais me vanter, je ne serais pas un insensé, car je ne dirais que la vérité. Mais je m’en abstiens. Car je désire éviter que l’on se fasse de moi une idée supérieure à ce qu’on peut déduire de mes actes et de mes paroles. D’ailleurs, parce que ces révélations étaient extraordinaires, pour me garder de l’orgueil, Dieu m’a imposé une épreuve qui, telle une écharde[d], tourmente mon corps. Elle me vient de Satan qui a été chargé de me frapper pour que je ne sois pas rempli d’orgueil.

Au sujet de cette épreuve, j’ai prié par trois fois le Seigneur de l’éloigner de moi, mais il m’a répondu : « Ma grâce te suffit, c’est dans la faiblesse que ma puissance se manifeste pleinement. » C’est pourquoi je me vanterai plutôt de mes faiblesses, afin que la puissance de Christ repose sur moi.

10 Je trouve ainsi ma joie dans la faiblesse, les insultes, la détresse, les persécutions et les angoisses que j’endure pour Christ. Car c’est lorsque je suis faible que je suis réellement fort.

Le souci de Paul pour les Corinthiens

11 Voilà que je parle en insensé, mais vous m’y avez forcé. C’est vous qui auriez dû me recommander, car bien que je ne sois rien, je ne suis en rien inférieur à ces « super-apôtres ».

12 Les marques qui caractérisent un apôtre ont été produites parmi vous : une persévérance sans faille, des signes miraculeux, des prodiges, des actes extraordinaires.

13 En quoi avez-vous été défavorisés par rapport aux autres Eglises ? Tout au plus par le fait que je ne vous ai pas été à charge. Pardonnez-moi cette injustice !

14 Me voici prêt à me rendre chez vous pour la troisième fois. Et à nouveau, je ne vous serai pas à charge, car ce ne sont pas vos biens que je recherche, c’est vous-mêmes. En effet, ce n’est pas aux enfants d’épargner pour leurs parents : ce sont les parents qui doivent le faire pour leurs enfants. 15 Pour moi, c’est très volontiers que je ferai des dépenses, et que je me dépenserai moi-même tout entier pour vous. Si je vous aime davantage, devrais-je être moins aimé de vous ?

16 Soit, diront certains, je ne vous ai pas été à charge, mais en malin que je suis, je vous ai pris par ruse. 17 Vous ai-je exploités par l’intermédiaire de l’un ou l’autre de mes envoyés ? 18 J’ai demandé à Tite d’aller chez vous et j’ai envoyé avec lui le frère dont j’ai parlé. Tite vous a-t-il exploités ? N’avons-nous pas marché tous deux dans le même esprit ? N’avons-nous pas suivi les mêmes traces ? 19 Vous croyez depuis longtemps que nous cherchons à nous justifier à vos yeux. Non, c’est devant Dieu que nous parlons, en accord avec Christ ; et tout cela, mes chers amis, ne vise qu’à une seule chose : votre croissance dans la foi.

20 Car, je l’avoue, j’ai peur qu’à mon arrivée, je ne vous trouve pas tels que je voudrais, et que vous, de votre côté, vous me trouviez tout autre que vous le souhaitez. Je crains de découvrir de la discorde, des jalousies, de la colère, des rivalités, des médisances, des commérages, de l’orgueil et des désordres.

21 Oui, j’ai peur qu’à mon arrivée, Dieu me réserve encore des expériences humiliantes parmi vous, je crains d’avoir à pleurer sur plusieurs qui ont péché auparavant et ne se sont pas détournés de leurs pratiques dégradantes, de la débauche et de l’inconduite dans lesquelles ils ont vécu.

Footnotes

  1. 12.2 Paul parle de lui-même à la troisième personne parce qu’il répugne à se mettre en avant.
  2. 12.2 C’est-à-dire en 42 (ou 43) lors de son séjour en Cilicie (Ac 9.30 ; 11.25 ; Ga 1.21) ou à Antioche.
  3. 12.4 D’autres comprennent : des paroles ineffables qu’on ne saurait répéter.
  4. 12.7 Il pourrait s’agir d’une maladie des yeux (voir Ga 4.13-15 ; 6.11), ou bien il s’agit d’un autre mal dont nous ignorons tout.

Paul's Visions and His Thorn

12 I must go on boasting. Though there is nothing to be gained by it, I will go on to visions and (A)revelations of the Lord. I know a man (B)in Christ who fourteen years ago was (C)caught up to (D)the third heaven—whether in the body or out of the body I do not know, (E)God knows. And I know that this man was caught up into (F)paradise—whether in the body or out of the body I do not know, (G)God knows— and he heard things that cannot be told, which man may not utter. On behalf of this man I will boast, but on my own behalf I will not boast, (H)except of my weaknesses— though if I should wish to boast, (I)I would not be a fool, for I would be speaking the truth; but I refrain from it, so that no one may think more of me than he sees in me or hears from me. So (J)to keep me from becoming conceited because of the surpassing greatness of the revelations,[a] (K)a thorn was given me in the flesh, (L)a messenger of Satan to harass me, to keep me from becoming conceited. (M)Three times I pleaded with the Lord about this, that it should leave me. But he said to me, (N)“My grace is sufficient for you, for (O)my power is made perfect in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that (P)the power of Christ may rest upon me. 10 (Q)For the sake of Christ, then, (R)I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities. For (S)when I am weak, then I am strong.

Concern for the Corinthian Church

11 (T)I have been a fool! You forced me to it, for I ought to have been commended by you. For I was (U)not at all inferior to these super-apostles, (V)even though I am nothing. 12 (W)The signs of a true apostle were performed among you (X)with utmost patience, with signs and wonders and mighty works. 13 For in what were you less favored than the rest of the churches, except that (Y)I myself did not burden you? Forgive me this wrong!

14 Here (Z)for the third time I am ready to come to you. And I will not be a burden, for (AA)I seek not what is yours but you. For (AB)children are not obligated to save up for their parents, but (AC)parents for their children. 15 (AD)I will most gladly spend and be spent for your souls. If (AE)I love you more, am I to be loved less? 16 But granting that (AF)I myself did not burden you, I was crafty, you say, and got the better of you by deceit. 17 Did I take advantage of you (AG)through any of those whom I sent to you? 18 (AH)I urged Titus to go, and sent (AI)the brother with him. Did Titus take advantage of you? Did we not act in the same spirit? Did we not take the same steps?

19 Have you been thinking all along that we have been defending ourselves to you? It is (AJ)in the sight of God that we have been speaking in Christ, and (AK)all for your upbuilding, beloved. 20 For I fear that perhaps (AL)when I come I may find you not as I wish, and that you may find me not as you wish—that perhaps there may be quarreling, jealousy, anger, hostility, slander, gossip, conceit, and disorder. 21 I fear that when I come again my God may humble me before you, and I may have to mourn over many of those (AM)who sinned earlier and have not repented of the impurity, (AN)sexual immorality, and sensuality that they have practiced.

Footnotes

  1. 2 Corinthians 12:7 Or hears from me, even because of the surpassing greatness of the revelations. So to keep me from becoming conceited

A Special Blessing in Paul’s Life

12 I must continue to brag. It will do no good, but I will talk now about visions and revelations[a] from the Lord. I know a man in Christ who was taken up to the third heaven. This happened 14 years ago. I do not know whether the man was in his body or out of his body. But God knows. 3-4 And I know that this man was taken up to paradise.[b] I don’t know if he was in his body or away from his body. But he heard things he is not able to explain. He heard things that no man is allowed to tell. I will brag about a man like that. But I will not brag about myself, except about my weaknesses. But if I wanted to brag about myself, I would not be a fool. I would not be a fool, because I would be telling the truth. But I will not brag about myself. I do not want people to think more of me than what they see me do or hear me say.

But I must not become too proud of the wonderful things that were shown to me. So a painful problem[c] was given to me. This problem is a messenger from Satan. It is sent to beat me and keep me from being too proud. I begged the Lord three times to take this problem away from me. But the Lord said to me, “My grace is enough for you. When you are weak, then my power is made perfect in you.” So I am very happy to brag about my weaknesses. Then Christ’s power can live in me. 10 So I am happy when I have weaknesses, insults, hard times, sufferings, and all kinds of troubles. All these things are for Christ. And I am happy, because when I am weak, then I am truly strong.

Paul’s Love for the Christians

11 I have been talking like a fool. But you made me do it. You are the ones who should say good things about me. I am worth nothing, but those “great apostles” are not worth any more than I am! 12 When I was with you, I did what proves that I am an apostle—signs, wonders, and miracles. And I did these things with much patience. 13 So you received everything that the other churches have received. Only one thing was different: I was not a burden to you. Forgive me for this!

14 I am now ready to visit you the third time. And I will not be a burden to you. I want nothing from you, I only want you. Children should not have to save up to give to their parents. Parents should save to give to their children. 15 So I am happy to give everything I have for you. I will even give myself for you. If I love you more, will you love me less?

16 It is clear that I was not a burden to you. But you think that I was tricky and used lies to catch you. 17 Did I cheat you by using any of the men I sent to you? No, you know I did not. 18 I asked Titus to go to you. And I sent our brother with him. Titus did not cheat you, did he? No, you know that Titus and I did the same thing and with the same spirit.

19 Do you think that we have been defending ourselves to you all this time? We have been speaking in Christ and before God. You are our dear friends. And everything that we do is to make you stronger. 20 I do this because I am afraid that when I come, you will not be what I want you to be. And I am afraid that I will not be what you want me to be. I am afraid that among you there may be arguing, jealousy, anger, selfish fighting, evil talk, gossip, pride, and confusion. 21 I am afraid that when I come to you again, my God will make me ashamed before you. I may be saddened by many of those who have sinned. I may be saddened because they have not changed their hearts and have not turned away from their impurity and their sexual immorality.

Footnotes

  1. 12:1 revelations Revelation is making known a truth that was hidden.
  2. 12:3-4 paradise A place where good people go when they die.
  3. 12:7 painful problem Literally, “thorn in the flesh.”