2 Corinthians 1
Christian Standard Bible
Greeting
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by God’s will,(A) and Timothy(B) our[a] brother:
To the church of God at Corinth,(C) with all the saints who are throughout Achaia.(D)
2 Grace to you and peace(E) from God our Father(F) and the Lord Jesus Christ.
The God of Comfort
3 Blessed be(G) the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies(H) and the God of all comfort.(I) 4 He comforts us in all our affliction,[b] so that we may be able to comfort those who are in any kind of affliction, through the comfort we ourselves receive from God. 5 For just as the sufferings(J) of Christ(K) overflow to us, so also through Christ our comfort overflows.(L) 6 If we are afflicted,(M) it is for your comfort and salvation. If we are comforted, it is for your comfort, which produces in you patient endurance of the same sufferings that we suffer.(N) 7 And our hope(O) for you is firm, because we know that as you share(P) in the sufferings, so you will also share in the comfort.
8 We don’t want you to be unaware, brothers and sisters, of our affliction that took place in Asia.(Q) We were completely overwhelmed—beyond our strength(R)—so that we even despaired(S) of life itself. 9 Indeed, we felt that we had received the sentence of death, so that we would not trust in ourselves but in God(T) who raises(U) the dead. 10 He has delivered(V) us from such a terrible death,(W) and he will deliver us. We have put our hope in him that he will deliver us again 11 while you join in helping us by your prayers. Then many will give thanks on our[c] behalf for the gift that came to us through the prayers of many.
A Clear Conscience
12 Indeed, this is our boast: The testimony(X) of our conscience(Y) is that we have conducted ourselves in the world, and especially toward you, with godly sincerity and purity, not by human wisdom(Z) but by God’s grace.(AA) 13 For we are writing nothing to you other than what you can read and also understand. I hope you will understand completely— 14 just as you have partially understood us—that we are your reason for pride,(AB) just as you also are ours(AC) in the day of our[d] Lord Jesus.(AD)
A Visit Postponed
15 Because of this confidence, I planned to come to you first,(AE) so that you could have a second benefit,[e] 16 and to visit you on my way to Macedonia,(AF) and then come to you again from Macedonia and be helped by you(AG) on my journey(AH) to Judea.(AI) 17 Now when I planned this, was I of two minds? Or what I plan, do I plan in a purely human[f](AJ) way so that I say “Yes, yes” and “No, no” at the same time? 18 As God is faithful,(AK) our message to you is not “Yes and no.” 19 For the Son of God,(AL) Jesus Christ, whom we proclaimed among you—Silvanus,[g](AM) Timothy, and I—did not become “Yes and no.” On the contrary, in him it is always “Yes.”(AN) 20 For every one of God’s promises(AO) is “Yes” in him. Therefore, through him we also say “Amen”(AP) to the glory of God.(AQ) 21 Now it is God who strengthens us together with you in Christ, and who has anointed(AR) us. 22 He has also put his seal on us and given us the Spirit in our hearts(AS) as a down payment.(AT)
23 I call on God as a witness,(AU) on my life, that it was to spare you that I did not come to Corinth.(AV) 24 I do not mean that we lord it over your faith, but we are workers with you for your joy, because you stand firm in your(AW) faith.
2 Corintios 1
Nueva Biblia de las Américas
Saludo
1 Pablo, apóstol de Cristo Jesús(A) por la voluntad de Dios(B), y el hermano Timoteo(C),
A la iglesia de Dios(D) que está en Corinto(E), con todos los santos que están en toda Acaya(F): 2 Gracia y paz a ustedes de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo(G).
El Dios de toda consolación
3 Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo(H), Padre de misericordias y Dios de toda consolación(I), 4 el cual nos consuela en todas nuestras tribulaciones(J), para que también nosotros podamos consolar a los que están en cualquier aflicción, dándoles el consuelo con que nosotros mismos somos consolados por Dios.
5 Porque así como los sufrimientos de Cristo son nuestros en abundancia[a], así también abunda nuestro consuelo por medio de Cristo[b](K). 6 Pero si somos atribulados, es para el consuelo y salvación de ustedes(L); o si somos consolados, es para consuelo de ustedes, que obra al soportar las mismas aflicciones que nosotros también sufrimos. 7 Y nuestra esperanza respecto de ustedes está firmemente establecida, sabiendo que como son copartícipes de los sufrimientos, así también lo son de la consolación(M).
8 Porque no queremos que ignoren, hermanos(N), acerca de nuestra aflicción sufrida[c] en Asia[d](O). Porque fuimos abrumados sobremanera, más allá de nuestras fuerzas, de modo que hasta perdimos la esperanza de salir con vida(P). 9 De hecho[e], dentro de nosotros mismos ya teníamos la sentencia de muerte, a fin de que no confiáramos en nosotros mismos, sino en Dios que resucita a los muertos, 10 el cual nos libró(Q) de tan gran peligro de muerte y nos librará, y en quien hemos puesto nuestra esperanza(R) de que Él aún nos ha de librar. 11 Ustedes también cooperaron con nosotros con la oración(S), para que por muchas personas sean dadas gracias a favor nuestro por el don que nos ha sido impartido por medio de las oraciones de muchos(T).
Sinceridad de Pablo
12 Porque nuestra satisfacción[f] es esta: el testimonio de nuestra conciencia(U) que en la santidad[g] y en la sinceridad que viene de Dios(V), no en sabiduría carnal(W) sino en la gracia de Dios, nos hemos conducido en el mundo y especialmente hacia ustedes. 13 Porque ninguna otra cosa les escribimos sino lo que leen y entienden, y espero que entenderán hasta el fin(X); 14 como también ustedes nos han entendido en parte que nosotros somos el motivo de su gloria, así como también ustedes la nuestra en el día de nuestro Señor Jesús(Y).
15 Y con esta confianza me propuse ir primero a ustedes(Z) para que dos veces recibieran bendición[h](AA), 16 es decir[i], quería visitarlos de paso[j] a Macedonia(AB), y de Macedonia ir de nuevo a ustedes(AC) y ser encaminado por ustedes en mi viaje(AD) a Judea.
17 Por tanto, cuando me propuse esto, ¿acaso obré precipitadamente? O lo que me propongo, ¿me lo propongo conforme a la carne(AE), para que en mí haya al mismo tiempo el sí, sí, y el no, no? 18 Pero como Dios es fiel(AF), nuestra palabra a ustedes no es sí y no(AG). 19 Porque el Hijo de Dios, Cristo Jesús(AH), que fue predicado entre ustedes por nosotros, por mí, Silvano(AI) y Timoteo(AJ), no fue sí y no, sino que ha sido sí en Él(AK).
20 Pues tantas como sean las promesas de Dios(AL), en Él todas son sí(AM). Por eso también por medio de Él, es nuestro Amén(AN), para la gloria de Dios por medio de nosotros. 21 Ahora bien, el que nos confirma(AO) con ustedes en Cristo y el que nos ungió(AP), es Dios, 22 quien también nos selló(AQ) y nos dio el Espíritu en nuestro corazón(AR) como garantía[k].
23 Pero yo invoco a Dios como testigo(AS) sobre mi alma, que por consideración a ustedes no he vuelto a Corinto(AT). 24 No es que queramos tener control de su fe(AU), sino que somos colaboradores con ustedes para su gozo, porque es en la fe que permanecen firmes(AV).
Footnotes
- 1:5 Lit. abundan para con nosotros.
- 1:5 I.e. el Mesías.
- 1:8 Lit. que nos vino.
- 1:8 I.e. provincia occidental de Asia Menor.
- 1:9 Lit. Pero.
- 1:12 Lit. jactancia.
- 1:12 Algunos mss. dicen: sencillez.
- 1:15 Lit. tengan una segunda gracia; algunos mss. antiguos dicen: gozo.
- 1:16 Lit. y.
- 1:16 Lit. pasar por ustedes.
- 1:22 O arras.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation