Le règne de Salomon

Le roi Salomon au haut lieu de Gabaon

Salomon, fils de David, affermit son autorité sur son royaume, et l’Eternel, son Dieu, était avec lui et il lui donna un très grand prestige.

(1 R 3.4-15)

Le roi convoqua tout Israël : les chefs de « milliers » et de « centaines », les juges, et les notables de tout Israël, les chefs de groupe familial. Salomon se rendit avec toute l’assemblée au haut lieu de Gabaon, car c’est là que se trouvait la tente de la Rencontre de Dieu que Moïse, le serviteur de l’Eternel, avait fabriquée dans le désert[a]. Mais le coffre de Dieu avait été transporté par David de Qiryath-Yearim à l’endroit que le roi lui avait préparé ; il avait, en effet, dressé pour lui une tente à Jérusalem[b]. Devant le tabernacle se trouvait l’autel de bronze qu’avait fabriqué Betsaléel, fils d’Ouri et petit-fils de Hour, et c’est cet autel que Salomon et l’assemblée recherchaient[c].

Le roi se rendit à l’autel de bronze devant l’Eternel, à la tente de la Rencontre, et il y offrit mille holocaustes.

Salomon reçoit de Dieu la sagesse, et la promesse de richesse et de gloire

Cette nuit-là, Dieu apparut à Salomon et lui dit : Demande ce que tu désires que je t’accorde.

Salomon répondit à Dieu : Tu as témoigné une grande bienveillance à mon père David et tu m’as fait régner à sa place. Maintenant, Eternel Dieu, veuille tenir la promesse que tu as faite à mon père David puisque tu m’as fait régner sur un peuple nombreux comme les grains de poussière de la terre[d]. 10 Accorde-moi donc maintenant la sagesse et la connaissance nécessaires pour que je sache comment me conduire à la tête de ce peuple. Car, qui pourrait gouverner ton peuple qui est si grand ?

11 Alors Dieu dit à Salomon : Puisque c’est là le désir de ton cœur, et que tu ne demandes ni richesses, ni trésors, ni gloire, ni la mort de tes ennemis, que tu ne demandes même pas une longue vie, mais que tu demandes la sagesse et la connaissance nécessaires pour gouverner mon peuple sur lequel je t’ai fait régner, 12 eh bien, je t’accorde la sagesse et la connaissance, et, de surcroît, des richesses, des trésors et la gloire comme n’en a jamais eus aucun roi avant toi et comme n’en aura aucun après toi.

13 Après cela, Salomon quitta le haut lieu de Gabaon où il était allé devant la tente de la Rencontre, et il revint à Jérusalem. Il régna alors sur Israël.

La richesse et la gloire de Salomon(A)

14 Salomon se procura des chars et des hommes d’équipage pour ses chars : 1 400 chars et 12 000 hommes d’équipage. Il les cantonna dans les villes de garnison ainsi qu’auprès de lui à Jérusalem. 15 Le roi rendit l’argent et l’or aussi communs que les pierres à Jérusalem, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine côtière le long de la Méditerranée. 16 Les chevaux de Salomon étaient importés d’Egypte par convois ; une caravane de marchands du roi allait les acheter par convois[e], contre leur prix. 17 Chaque char qu’ils importaient d’Egypte coûtait 600 pièces d’argent et chaque cheval 150 pièces. Ces marchands en importaient dans les mêmes conditions pour tous les rois des Hittites et pour les rois de Syrie.

Salomon décide de bâtir le Temple(B)

18 Salomon décida de bâtir un temple en l’honneur de l’Eternel et un palais royal pour lui-même.

Footnotes

  1. 1.3 Voir Ex 36.8-38.
  2. 1.4 Voir 1 Ch 13 ; 15.
  3. 1.5 Voir Ex 35.30 à 36.1 ; 38.1-2.
  4. 1.9 Voir Gn 13.16 ; 28.14.
  5. 1.16 Autre traduction : à Qevé.

King Solomon speaks to his people

David's son Solomon made himself a strong ruler over his kingdom.[a] The Lord his God was with Solomon, so that he became a great king.[b]

Solomon called all the people of Israel to come together. They included the army officers who had authority over 1,000 men, and those who had authority over 100 men. They also included the judges, the leaders in Israel and the leaders of families. Then Solomon went with all those people to Gibeon town to worship God. The special tent that the Lord's servant Moses had made in the desert was there. It was the tent where God met with his people. Before that, King David had brought God's Covenant Box from Kiriath-Jearim to Jerusalem. He had prepared a place for it in a tent there. But the bronze altar that Bezalel had made was in Gibeon, in front of the Lord's tent. (Bezalel was the son of Uri, and the grandson of Hur.) So Solomon and the people went to meet the Lord there in Gibeon. Solomon went up to the bronze altar which was in front of the Lord's special tent. He offered 1,000 burnt offerings on the altar to the Lord.

God meets with Solomon

That night, God showed himself to Solomon. God said, ‘Ask me to give you whatever you want.’

Solomon answered God, ‘You always showed your faithful love to my father David. Now you have chosen me to be king after him. Now, Lord God, please do as you promised to my father David. You have chosen me to rule as king over a great nation with as many people as the dust on the ground. 10 So please give me wisdom and knowledge, so that I can be a good leader of these people. I will only be able to rule this great nation of your people if you do that for me.’

11 God said to Solomon, ‘I am pleased that you have not asked to have riches or many valuable things. You have not asked me to give you great honour or for me to punish your enemies with death. You have not asked for a long life. Instead you asked me to give you wisdom and knowledge to rule over my people that I have chosen you to rule as king. 12 Because of that, I will give to you wisdom and knowledge, as you asked. But I will also give you riches, valuable things and honour. You will have more of those than any king who has lived before you and more than any king who will live after you.’

13 Solomon left the special tent in Gibeon where God met with his people. He returned to Jerusalem. There he ruled over Israel as king.

Solomon buys horses and chariots

14 Solomon brought together many chariots and horses for his soldiers to ride. He had 1,400 chariots and 12,000 horses. He kept some of them in Jerusalem where he lived as king. He kept the others in cities that he had chosen for this. 15 While Solomon ruled as king, there was as much silver and gold in Jerusalem as stones! There was as much wood from cedar trees as there were fig trees that grew in the low hills in the west. 16 Solomon brought his horses from Egypt and from Kue. He sent traders to Kue to buy them for him. 17 They paid 600 pieces of silver for each chariot that they bought in Egypt. They paid 150 pieces of silver for each horse. They also sold chariots and horses to all the kings of the Hittites and to the kings of Syria.[c]

Footnotes

  1. 1:1 King David died about 970 BC. A short time before his death, he made Solomon king of all Israel.
  2. 1:1 When we write Lord like this, it is a special name for God. Sometimes people write it as ‘Yahweh’, or as ‘Jehovah’. It is his own name that he told Moses. See Exodus 3:14. It means ‘I am who I am’. This shows that God has always been there and he always will be there.
  3. 1:17 The horses from Egypt were very big and strong. They were the best horses to pull chariots.