2 Chronicles 5
Expanded Bible
5 Finally all the work Solomon did for the ·Temple [L house] of the Lord was finished. He brought in everything his father David had ·set apart [dedicated] for the ·Temple [L house]—all the silver and gold and other ·articles [utensils]. And he ·put [stored] everything in the treasuries of God’s ·Temple [L house].
The Ark Is Brought into the Temple(A)
2 Solomon ·called for [summoned; assembled; convened] the elders of Israel, the heads of the tribes, and the ·leaders [chiefs] of the ·families [clans] to come to him in Jerusalem. He wanted them to bring the Ark of the ·Agreement [Covenant; Treaty; L Testimony] with the Lord from ·the older part of the city [L the city of David, that is, Zion]. 3 So all the Israelites came together with the king during the festival in the seventh month [C the Festival of Shelters or Tabernacles or Booths held in early autumn].
4 When all the ·elders [men] of Israel arrived, the Levites ·lifted [picked; took] up the Ark. 5 They ·carried [brought up] the ·Ark of the Agreement [L ark; Ex. 25:10], the ·Meeting Tent [Tabernacle], and the ·holy utensils [sacred furnishings] in it; the ·priests and the Levites [Levitical priests] brought them up. 6 King Solomon and all the ·Israelites [L congregation/community of Israel] gathered before the ·Ark of the Agreement [L ark] and sacrificed so many sheep and ·bulls [oxen] no one could count or record them.
7 Then the priests put the Ark of the ·Agreement [covenant; treaty; L Testimony] with the Lord in its place inside the inner sanctuary of the ·Temple [L house], the ·Most Holy Place [T Holy of Holies], under the wings of the ·golden creatures [L cherubim]. 8 The wings of ·these creatures [L cherubim] were spread out over the place for the Ark, ·covering [forming a canopy over] it and its carrying poles. 9 The carrying poles were so long that anyone standing in the ·Holy Place [inner sanctuary] in front of the ·Most Holy Place [T Holy of Holies] could see the ends of the poles. But no one could see them from outside the Holy Place. The poles are still there today. 10 The only things inside the Ark were two stone tablets [C inscribed with the Ten Commandments] that Moses had put in the Ark at ·Mount Sinai [L Horeb]. That was where the Lord made his ·agreement [covenant; treaty] with the Israelites after they came out of Egypt.
11 Then all the priests ·left [came out of; withdrew from] the Holy Place. (All the priests ·from each group [regardless of their divisions/orders; or whether they were serving that day or not] had ·made themselves ready to serve the Lord [consecrated/purified/sanctified themselves].) 12 All the Levite ·musicians [singers]—Asaph, Heman, Jeduthun [C all associated with certain psalms; see titles of Ps. 50, 73–83 (Asaph), 88 (Heman), 39, 62, 77 (Jeduthun)], and all their sons and ·relatives [kinsmen; L brothers]—stood on the east side of the altar. They were dressed in ·white [fine] linen and played cymbals, harps, and lyres. ·With [Accompanying] them were one hundred twenty priests who blew trumpets. 13 Those who blew the trumpets and those who sang ·together sounded like one person [performed in unison] as they praised and thanked the Lord. They sang ·as others played their [accompanied by] trumpets, cymbals, and other instruments. They praised the Lord with this song:
“He is good;
his ·love [unfailing love; lovingkindness; loyalty] ·continues [endures] forever [Ps. 136:1].”
Then the ·Temple [L house] of the Lord was filled with a cloud. 14 The priests could not continue their ·work [service] because of the cloud, because the Lord’s ·glory [splendor] filled the ·Temple [L house] of God.
2 Krönikeboken 5
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
5 När tempelbygget slutligen var klart förde Salomo in de gåvor som blivit helgade åt Herren av hans far, kung David, för förvaring i templets skattkammare.
Arken förs till templet
2 Därefter kallade Salomo samman alla ledare i Israel till Jerusalem, dvs huvudmännen för varje stam och familj, till högtiden då arken skulle föras från tabernaklet i Davids stad, borgen Sion, till dess nya hem i templet.
3 Denna högtid ägde rum i sjunde månaden.
4-5 När alla ledare hade kommit lyfte leviterna arken och bar den från tabernaklet till sin plats. De tog också med sig alla de heliga tillbehören.
6 Kung Salomo och alla de andra offrade får och boskap framför arken i en sådan mängd att ingen kunde hålla räkning på dem.
7-8 Prästerna bar in arken i det inre rummet av templet, det allraheligaste, och ställde den under kerubernas vingar, som bredde ut sig över arken och dess bärstänger.
9 Dessa bärstänger var så långa att deras ändar kunde ses från det yttre rummet, men inte från ytterdörren.Arken finns fortfarande där när det här skrivs.
10 Ingenting fanns i arken förutom de två stentavlorna, som Mose lade ner i den vid berget Horeb, när Herren hade ingått förbundet med Israels folk efter uttåget ur Egypten.
11-12 Alla präster gick igenom reningsceremonierna och deltog sedan i högtiden, oavsett om de var i tjänst eller ej. Leviterna prisade Herren med stor entusiasm när prästerna kom ut från det allraheligaste. Sångare var Asaf, Heman och Jedutun och deras söner och släktingar. De var klädda i linnemantlar och stod på östra sidan om altaret och spelade på cymbaler, harpor och lyror. 120 präster blåste i trumpeter,
13-14 och tillsammans med kören stämde de upp i lovprisning och tacksägelse till Herren. Sången blandades med ljudet från alla instrument. Så här sjöng man:Han är så god.Hans kärlek varar i evighet!I det ögonblicket kom Herrens härlighet som ett bländande moln och fyllde templet, så att prästerna inte kunde fortsätta sin tjänstgöring.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica