Add parallel Print Page Options

He made a bronze altar ·thirty feet [L twenty cubits] long, ·thirty feet [L twenty cubits] wide, and ·fifteen feet [L ten cubits] tall. Then he made from ·bronze [cast metal] a large round ·bowl [basin], which was called the Sea [C symbol of chaos subdued; 1 Kin. 7:23]. It was ·forty-five feet [L thirty cubits] ·around [in circumference], ·fifteen feet [L ten cubits] ·across [from rim to rim], and ·seven and one-half feet [L five cubits] ·deep [high]. There were ·carvings [figures; images] of ·bulls [oxen] under the rim of the bowl—ten ·bulls [oxen] every ·eighteen inches [L cubit]. They were in two rows and were ·made [cast] in one piece with the bowl.

The bowl rested on the backs of twelve bronze ·bulls [oxen] ·that faced outward from the center of the bowl [L all their hindquarters were toward the inside]. Three ·bulls [oxen] faced north, three faced west, three faced south, and three faced east. The sides of the bowl were ·four inches [four fingers; L a handbreadth] thick, and it held ·about seventeen thousand five hundred gallons [L three thousand baths]. The rim of the bowl was like the rim of a cup ·or like [and resembled] a lily blossom.

He made ten ·smaller bowls [basins] and put five on the ·south [L right] side and five on the ·north [L left]. They were for ·washing [rinsing] the ·animals [or utensils; L things] for the burnt offerings [Lev. 1:1–17], but the ·large bowl [L Sea; v. 2] was for the priests to wash in.

He ·made [cast] ten lampstands of gold, ·following the plans [according to the specifications]. He put them in the Temple, five on the ·south [L right] side and five on the ·north [L left].

He made ten tables and put them in the Temple, five on the ·south [L right] side and five on the ·north [L left]. And he used gold to ·make [mold] a hundred other ·bowls [basins].

He also made the priests’ courtyard and the large courtyard. He made the doors that opened to the courtyard and ·covered [overlaid] them with bronze. 10 Then he put the large ·bowl [basin; C the Sea] on the right side toward the southeast corner.

11 Huram also made ·bowls [pots; pails; washbasins], shovels, and ·small [or sprinkling] bowls. So he finished his work for King Solomon on the ·Temple [L house] of God:

12 two pillars;
two ·large bowls for the [bowl-shaped] capitals on top of the pillars;
two ·nets [networks of interwoven chains] to cover the two ·large bowls for the [bowl-shaped] capitals on top of the pillars;
13 four hundred pomegranates for the ·two nets [chains] (there were two rows of pomegranates for each ·net [chain] covering the ·bowls for the [bowl-shaped] capitals on top of the pillars);
14 the ·stands [water carts] with a ·bowl [basin] on each stand;
15 the large ·bowl [basin] with twelve ·bulls [oxen] under it;
16 the ·pots [pails; ash buckets], shovels, ·forks [meat hooks], and all the ·things to go with them [related articles/utensils].

All the things that Huram-Abi made for King Solomon for the ·Temple [L house] of the Lord were made of ·polished [burnished] bronze. 17 The king had these things ·poured [cast] into clay molds that were made in the plain of the Jordan River between Succoth and Zarethan. 18 Solomon had so many things made that the total weight of all the bronze ·was never known [could not be/was not calculated].

19 Solomon also made all the ·things [furnishings] for God’s ·Temple [L house]: the golden altar; tables which held the bread ·that shows God’s people are in his presence [L of Presence; Ex. 25:23–30]; 20 the lampstands and their lamps of ·pure [solid] gold, to burn in front of the ·Most Holy Place [inner sanctuary] as ·planned [prescribed; specified]; 21 the flowers, lamps, and tongs of pure gold; 22 the pure gold ·wick trimmers [lamp snuffers], small bowls, pans, and dishes ·used to carry coals [and incense burners/censers], the gold doors for the ·Temple [L house], and the inside doors of the ·Most Holy Place [T Holy of Holies] and of the ·main room [main hall; nave].

Huram-Abivs skickliga hantverk

Huram-Abiv gjorde sedan ett kopparaltare som var nio meter långt, nio meter brett och fyra och en halv meter högt.

Han göt en stor rund vattenbehållare, som kallades 'havet' och var fyra och en halv meter i diameter och hälften så hög. Omkretsen blev nästan femton meter.

Runt kanten fanns ett mönster av oxar.

Behållaren vilade på tolv gjutna oxar, som stod med svansarna mot varandra. Tre av dem var vända mot norr, tre mot väster, tre mot söder och tre mot öster.

Behållarens väggar var en handsbredd tjocka, och den var formad så att den liknade en utslagen lilja. Den rymde över 60.000 liter.

Han lät också göra tio vattenfat för rengöring och tvättning av offren, fem på den högra sidan av vattenbehållaren och fem på den vänstra. Prästerna tvättade sig inte i dessa fat utan i den stora behållaren.

Sedan gjorde han enligt föreskrifterna tio ljusstakar av guld, som han placerade i templet, fem på den södra och fem på den norra sidan.

Han gjorde tio bord, fem för den södra och fem för den norra sidan. Han göt 100 skålar av rent guld.

Därefter byggde han prästernas gård och den stora, yttre förgården för allmänheten. Dörrarna till dessa gårdar bekläddes med koppar.

10 Den stora behållaren placerades i det sydöstra hörnet av templets yttre förgård.

11 Huram-Abiv gjorde också de krukor för aska, skovlar och skålar, som hörde till offerutrustningen.Slutligen hade han utfört allt det arbete som kung Salomo gett honom i uppdrag att göra:

12-16 De två pelarna,de skålliknande kapitälen eller pelarhuvudena,de två nätdekorationerna på pelarhuvudena,400 granatäpplen, som hängde ner från näten på vardera pelarhuvudet,ställningarna för tvättfaten och själva tvättfaten,den stora vattenbehållaren och de tolv oxarna under den,krukorna för aska, skovlarna och gafflarna.Denne skicklige yrkesman, Huram-Abiv, tillverkade alla dessa föremål åt kung Salomo i polerad koppar.

17-18 Kungen lät gjuta dem i lerformar på Jordanslätten mellan Suckot och Sereda. Stora mängder koppar användes, alltför mycket för att kunna vägas.

19 Men i templet var det bara guld som användes. Altaret och bordet för de helgade bröden,

20 ljusstakarna med sina lampskålar,

21 blomsterdekorationerna, lamptängerna och

22 ljussaxarna, skålarna, skedarna och fyrfaten var allt gjort av renaste guld. Till och med ingången till templet, själva huvudentrén och dörrarna in till det allraheligaste, var av guld.