Add parallel Print Page Options

Preparativos para la Pascua

30 El rey Ezequías envió mensajes a todo Israel y Judá, y escribió cartas de invitación a la gente de Efraín y Manasés. Les pidió a todos que vinieran al templo del Señor en Jerusalén para celebrar la Pascua del Señor, Dios de Israel. El rey, sus funcionarios y toda la comunidad de Jerusalén decidieron celebrar la Pascua un mes más tarde de lo habitual.[a] No pudieron celebrarla en el tiempo establecido porque no era posible purificar suficientes sacerdotes para esa fecha, y el pueblo todavía no se había reunido en Jerusalén.

Esta propuesta para celebrar la Pascua les pareció bien al rey y a todo el pueblo. De modo que mandaron un edicto por todo Israel, desde Beerseba en el sur hasta Dan en el norte, para invitar a todos a reunirse en Jerusalén para celebrar la Pascua del Señor, Dios de Israel. Hacía tiempo que el pueblo no la celebraba en forma masiva, como lo exigía la ley.

Por orden del rey se enviaron mensajeros por todo Israel y Judá con cartas que decían:

«Oh pueblo de Israel, vuélvanse al Señor, Dios de Abraham, de Isaac y de Israel,[b] para que él se vuelva a los pocos de nosotros que hemos sobrevivido la conquista de los reyes asirios. No sean como sus antepasados y parientes que abandonaron al Señor, Dios de sus antepasados, y se convirtieron en objeto de desdén, como ustedes mismos pueden ver. No sean tercos como fueron ellos, sino sométanse al Señor y vengan a su templo que él mismo separó como santo para siempre. Adoren al Señor su Dios, para que su ira feroz se aleje de ustedes.

»Pues si ustedes se vuelven al Señor, sus parientes y sus hijos serán tratados con compasión por sus captores, y podrán regresar a esta tierra. El Señor su Dios es bondadoso y misericordioso. Si ustedes se vuelven a él, él no seguirá apartando su rostro de ustedes».

Celebración de la Pascua

10 Los mensajeros corrieron de ciudad en ciudad por todo Efraín y Manasés y hasta el territorio de Zabulón; pero la mayoría de la gente simplemente se reía de los mensajeros y se burlaba de ellos. 11 Sin embargo, algunos habitantes de Aser, Manasés y Zabulón se humillaron y fueron a Jerusalén.

12 Al mismo tiempo, la mano de Dios estaba sobre la gente en la tierra de Judá, y les dio un solo corazón para obedecer las órdenes del rey y de sus funcionarios, quienes seguían la palabra del Señor. 13 Así que, una gran multitud se reunió en Jerusalén a mediados de la primavera[c] para celebrar el Festival de los Panes sin Levadura. 14 Pusieron manos a la obra y quitaron todos los altares paganos de Jerusalén. Sacaron todos los altares del incienso y los arrojaron al valle de Cedrón.

15 El día catorce del segundo mes, un mes más tarde de lo habitual,[d] el pueblo sacrificó el cordero de la Pascua. Eso avergonzó a los sacerdotes y a los levitas, de modo que se purificaron y llevaron ofrendas quemadas al templo del Señor. 16 Después ocuparon sus lugares en el templo, tal como estaba establecido en la ley de Moisés, hombre de Dios. Los levitas llevaron la sangre de los sacrificios a los sacerdotes, quienes la rociaron sobre el altar.

17 Como muchos del pueblo no se habían purificado, a fin de separarlos para el Señor, los levitas tuvieron que matar por ellos el cordero de la Pascua. 18 La mayoría de los que habían venido de Efraín, Manasés, Isacar y Zabulón no se habían purificado. Sin embargo, se les permitió comer la cena de Pascua aunque estuviera en contra de las exigencias de la ley, porque Ezequías oró por ellos diciendo: «Que el Señor, quien es bueno, perdone a los 19 que han decidido seguir al Señor, Dios de sus antepasados, aunque no estén debidamente purificados para la ceremonia»; 20 y el Señor escuchó la oración de Ezequías y sanó a la gente.

21 Entonces los israelitas que estaban presentes en Jerusalén celebraron con gran alegría el Festival de los Panes sin Levadura durante siete días. Cada día los levitas y los sacerdotes cantaban al Señor, al son de instrumentos resonantes.[e] 22 Ezequías les dio ánimo a todos los levitas en cuanto a la habilidad que demostraban mientras servían al Señor. La celebración continuó durante siete días y se sacrificaron ofrendas de paz, y la gente le dio gracias al Señor, Dios de sus antepasados.

23 Toda la asamblea decidió continuar el festival otros siete días, de modo que celebraron con gran alegría una semana más. 24 El rey Ezequías le dio al pueblo mil toros y siete mil ovejas y cabras para las ofrendas, y los funcionarios donaron mil toros y diez mil ovejas y cabras. Mientras tanto, muchos otros sacerdotes se purificaron.

25 Toda la asamblea de Judá se alegró, incluidos los sacerdotes, los levitas, todos los que habían venido del territorio de Israel, los extranjeros que vinieron al festival y todos los que vivían en Judá. 26 Hubo gran alegría en la ciudad, porque en Jerusalén no se había presenciado una celebración como esta desde los días de Salomón, hijo del rey David. 27 Luego los sacerdotes y los levitas se pusieron de pie y bendijeron al pueblo, y Dios escuchó su oración desde su santa morada en el cielo.

Footnotes

  1. 30:2 En hebreo en el segundo mes. Normalmente, la Pascua se celebraba en el primer mes (del antiguo calendario lunar hebreo).
  2. 30:6 Israel es el nombre que Dios le dio a Jacob.
  3. 30:13 En hebreo en el segundo mes. En el antiguo calendario lunar hebreo, el segundo mes, por lo general, cae entre abril y mayo.
  4. 30:15 En hebreo El día catorce del segundo mes. La Pascua por lo general comenzaba el día catorce del primer mes (ver Lv 23:5).
  5. 30:21 O cantaban al Señor con todas sus fuerzas.

Hezekiah Celebrates the Passover

30 And Hezekiah sent to all Israel and Judah and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of Yahweh at Jerusalem to [a]celebrate the Passover to Yahweh, the God of Israel. And the king and his princes and all the assembly in Jerusalem had taken counsel (A)to celebrate the Passover in the second month, since they could not celebrate it (B)at that time, because the priests had not set themselves apart as holy in sufficient numbers, nor had the people been gathered to Jerusalem. Thus the thing was right in the eyes of the king and in the eyes of all the assembly. So they established a decree to make a [b]proclamation pass throughout all Israel (C)from Beersheba even to Dan, that they should come to celebrate the Passover to Yahweh, the God of Israel, at Jerusalem. For they had not celebrated it in great numbers as it was written. (D)And the [c]couriers went throughout all Israel and Judah with the letters from the hand of the king and his princes, even according to the commandment of the king, saying, “O sons of Israel, return to Yahweh, the God of Abraham, Isaac, and Israel, that He may return to those of you who escaped and remain from (E)the [d]hand of the kings of Assyria. (F)Now do not be like your fathers and your brothers, who were unfaithful to Yahweh, the God of their fathers, so that (G)He made them an object of horror, as you see. Now do not (H)stiffen your neck like your fathers, but give your hand to Yahweh and enter His sanctuary which He has set apart as holy forever, and serve Yahweh your God, (I)that His burning anger may turn away from you. For (J)when you return to Yahweh, your brothers and your sons will find compassion before those who led them captive and will return to this land. (K)For Yahweh your God is gracious and compassionate, and will not turn His face away from you if you return to Him.”

10 So the [e]couriers passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, and as far as Zebulun, but (L)they were laughing at them to scorn and mocking them. 11 Nevertheless (M)some men of Asher, Manasseh and Zebulun humbled themselves and came to Jerusalem. 12 The (N)hand of God was also on Judah to give them one heart to do what the king and the princes commanded by the word of Yahweh.

13 Now many people were gathered at Jerusalem to celebrate the Feast of Unleavened Bread (O)in the second month, a very large assembly. 14 And they arose and took away the altars which were in Jerusalem; they also (P)took away all the incense altars and (Q)cast them into the brook Kidron. 15 Then (R)they slaughtered the Passover lambs on the fourteenth of the second month. And (S)the priests and Levites were ashamed of themselves, and set themselves apart as holy and brought burnt offerings to the house of Yahweh. 16 (T)And they stood at their stations according to the legal judgment for them, according to the law of Moses the man of God; the priests splashed the blood which they received from the hand of the Levites. 17 For there were many in the assembly who had not set themselves apart as holy; therefore, (U)the Levites were over the slaughter of the Passover lambs for everyone who was unclean, in order to set them apart as holy to Yahweh. 18 For a multitude of the people, (V)even many from Ephraim and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, (W)yet they ate the Passover (X)otherwise than what was written. For Hezekiah prayed for them, saying, “May Yahweh, who is good, atone 19 (Y)for everyone who prepares his heart to seek God, Yahweh, the God of his fathers, though not according to the rules of cleansing of the sanctuary.” 20 So Yahweh heard Hezekiah and (Z)healed the people. 21 And the sons of Israel present in Jerusalem (AA)celebrated the Feast of Unleavened Bread for seven days with great gladness, and the Levites and the priests praised Yahweh day after day with loud instruments to Yahweh. 22 Then Hezekiah (AB)spoke to the hearts of all the Levites who showed good insight in the things of Yahweh. So they ate for the appointed seven days, sacrificing peace offerings and (AC)giving thanks to Yahweh, the God of their fathers.

23 Then the whole assembly (AD)took counsel to determine to celebrate the feast another seven days, so they celebrated the seven days with gladness. 24 For (AE)Hezekiah king of Judah had contributed to the assembly 1,000 bulls and 7,000 sheep, and the princes had contributed to the assembly 1,000 bulls and 10,000 sheep; and (AF)a large number of priests set themselves apart as holy. 25 And all the assembly of Judah were glad, with the priests and the Levites and (AG)all the assembly that came from Israel, both the sojourners who came from the land of Israel and those living in Judah. 26 So there was great gladness in Jerusalem, because there was nothing like this in Jerusalem (AH)since the days of Solomon the son of David, king of Israel. 27 Then (AI)the Levitical priests arose and (AJ)blessed the people; and their voice was heard and their prayer came to (AK)His holy habitation, to heaven.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 30:1 Lit do, so in ch
  2. 2 Chronicles 30:5 Lit voice
  3. 2 Chronicles 30:6 Lit runners
  4. 2 Chronicles 30:6 Lit palm
  5. 2 Chronicles 30:10 Lit runners