Hezekiah Reigns in Judah

29 (A)Hezekiah began to reign when he was twenty-five years old, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Abijah[a] the daughter of (B)Zechariah. And he did what was right in the eyes of the Lord, according to all that David his father had done.

Hezekiah Cleanses the Temple

In the first year of his reign, in the first month, he (C)opened the doors of the house of the Lord and repaired them. He brought in the priests and the Levites and assembled them in the square on the east and said to them, “Hear me, Levites! Now (D)consecrate yourselves, and consecrate the house of the Lord, the God of your fathers, and carry out the filth[b] from the Holy Place. For our fathers have been unfaithful and have done what was evil in the sight of the Lord our God. They have forsaken him and (E)have turned away their faces from the habitation of the Lord and turned their backs. They also (F)shut the doors of the vestibule and put out the lamps and have not burned incense or offered burnt offerings in the Holy Place to the God of Israel. Therefore (G)the wrath of the Lord came on Judah and Jerusalem, and he has made them (H)an object of horror, of astonishment, (I)and of hissing, as you see with your own eyes. For behold, (J)our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this. 10 Now (K)it is in my heart (L)to make a covenant with the Lord, the God of Israel, in order that his fierce anger may turn away from us. 11 My sons, do not now be negligent, (M)for the Lord has chosen you to stand in his presence, to minister to him and to be his ministers and make offerings to him.”

12 Then the Levites arose, (N)Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of (O)the Kohathites; and of the sons of (P)Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehallelel; and of the (Q)Gershonites, Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah; 13 and of the sons of (R)Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of (S)Asaph, Zechariah and Mattaniah; 14 and of the sons of (T)Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of (U)Jeduthun, Shemaiah and Uzziel. 15 They gathered their brothers and (V)consecrated themselves and went in as the king had commanded, (W)by the words of the Lord, (X)to cleanse the house of the Lord. 16 The priests went into the inner part of the house of the Lord to cleanse it, and they brought out all the uncleanness that they found in the temple of the Lord into the court of the house of the Lord. And the Levites took it and carried it out to (Y)the brook Kidron. 17 They began to consecrate (Z)on the first day of the first month, and on the eighth day of the month they came to the vestibule of the Lord. Then for eight days they consecrated the house of the Lord, and on the sixteenth day of the first month they finished. 18 Then they went in to Hezekiah the king and said, “We have cleansed all the house of the Lord, the altar of burnt offering and all its utensils, and the table for the showbread and all its utensils. 19 All the utensils (AA)that King Ahaz discarded in his reign when he was faithless, we have made ready and consecrated, and behold, they are before the altar of the Lord.”

Hezekiah Restores Temple Worship

20 Then Hezekiah the king rose early and gathered the officials of the city and went up to the house of the Lord. 21 And they brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven male goats (AB)for a sin offering for the kingdom and for the sanctuary and for Judah. And he commanded the priests, the sons of Aaron, to offer them on the altar of the Lord. 22 So they slaughtered the bulls, and the priests received the blood (AC)and threw it against the altar. And they slaughtered the rams, and their blood was thrown against the altar. And they slaughtered the lambs, and their blood was thrown against the altar. 23 Then the goats for the sin offering were brought to the king and the assembly, (AD)and they laid their hands on them, 24 and the priests slaughtered them and made a sin offering with their blood on the altar, (AE)to make atonement for all Israel. For the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.

25 (AF)And he stationed the Levites in the house of the Lord with cymbals, harps, and lyres, (AG)according to the commandment of David and of Gad (AH)the king's seer and of (AI)Nathan the prophet, for the commandment was from the Lord through his prophets. 26 The Levites stood with (AJ)the instruments of David, (AK)and the priests with the trumpets. 27 Then Hezekiah commanded that the burnt offering be offered on the altar. And when the burnt offering began, (AL)the song to the Lord began also, and the trumpets, accompanied by the instruments of David king of Israel. 28 The whole assembly worshiped, and the singers sang, and the trumpeters sounded. All this continued until the burnt offering was finished. 29 When the offering was finished, (AM)the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped. 30 And Hezekiah the king and the officials commanded the Levites to sing praises to the Lord with the words of David and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed down and worshiped.

31 Then Hezekiah said, (AN)“You have now consecrated yourselves to[c] the Lord. Come near; bring sacrifices and thank offerings to the house of the Lord.” And the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all who were (AO)of a willing heart brought burnt offerings. 32 The number of the burnt offerings that the assembly brought was 70 bulls, 100 rams, and 200 lambs; all these were for a burnt offering to the Lord. 33 And the consecrated offerings were 600 bulls and 3,000 sheep. 34 But the priests were too few and could not flay all the burnt offerings, so until other priests had consecrated themselves, (AP)their brothers the Levites helped them, until the work was finished—(AQ)for the Levites were more upright in heart than the priests in consecrating themselves. 35 Besides the great number of burnt offerings, there was (AR)the fat of the peace offerings, and there were (AS)the drink offerings for the burnt offerings. Thus the service of the house of the Lord was restored. 36 And Hezekiah and all the people rejoiced because God had provided for the people, for the thing came about suddenly.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 29:1 Spelled Abi in 2 Kings 18:2
  2. 2 Chronicles 29:5 Hebrew impurity
  3. 2 Chronicles 29:31 Hebrew filled your hand for

犹大王希西家(A)

29 希西家登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王二十九年。他母亲名叫亚比雅[a],是撒迦利雅的女儿。 希西家行耶和华眼中看为正的事,效法他祖先大卫一切所行的。

洁净圣殿

元年正月,他开了耶和华殿的门,重新整修。 他召祭司和利未人来,聚集在东边的广场, 对他们说:“利未人哪,当听我说:现在你们要将自己分别为圣,又将耶和华—你们列祖 神的殿分别为圣,从圣所中除去污秽之物。 因我们的祖先犯了罪,行耶和华—我们 神眼中看为恶的事,离弃他,转脸背向耶和华的居所。 他们又封锁走廊的门,吹灭灯火,不在圣所中向以色列的 神烧香,或献燔祭。 耶和华的愤怒临到犹大耶路撒冷,使他们恐惧,令人惊骇,使人嗤笑,正如你们亲眼所见的。 看哪,我们的祖宗倒在刀下,我们的妻子儿女也为此被掳掠。 10 现在我心中有意与耶和华—以色列的 神立约,好使他的烈怒转离我们。 11 我的众子啊,现在不要懈怠;因为耶和华拣选你们站在他面前事奉他,作他的仆人,向他烧香。”

12 于是,利未人起来,当中有哥辖的子孙,亚玛赛的儿子玛哈亚撒利雅的儿子约珥米拉利的子孙,亚伯底的儿子基士耶哈利勒的儿子亚撒利雅革顺人,薪玛的儿子约亚约亚的儿子伊甸 13 以利撒反的子孙申利耶利亚萨的子孙,撒迦利雅玛探雅 14 希幔的子孙耶歇示每耶杜顿的子孙示玛雅乌薛 15 他们聚集他们的弟兄,将自己分别为圣,照着耶和华的话和王的吩咐,进去洁净耶和华的殿。 16 祭司进入耶和华的内殿要洁净殿,把耶和华殿中所发现一切污秽之物都搬出去,搬到耶和华殿的院子,由利未人接走,搬出去到外头的汲沦溪 17 从正月初一开始分别为圣,初八就来到耶和华殿的走廊。他们又用了八日使耶和华的殿分别为圣,到正月十六日才完成。 18 于是,他们到里面去见希西家王,说:“我们已将耶和华的全殿和燔祭坛,以及坛的一切器皿、供饼的供桌,与供桌的一切器皿都洁净了; 19 并且连亚哈斯王在位犯罪的时候所废弃的器皿,我们也都预备齐全,分别为圣,看哪,它们都在耶和华的祭坛前。”

重新奉献圣殿

20 希西家王清早起来,召集城里的领袖都上耶和华的殿。 21 他们牵了七头公牛、七只公羊、七只羔羊、七只公山羊,要为国、为殿、为犹大作赎罪祭。王吩咐亚伦的子孙众祭司在耶和华的坛上献祭。 22 他们宰了公牛,祭司将血接来,洒在坛上;他们宰了公羊,把血洒在坛上,又宰了羔羊,也把血洒在坛上。 23 他们把那些作赎罪祭的公山羊牵到王和会众面前,按手在公山羊上。 24 祭司宰了羊,将血献在坛上作赎罪祭,为全以色列赎罪,因为王吩咐要为全以色列献上燔祭和赎罪祭。

25 王又派利未人在耶和华殿中敲钹,鼓瑟,弹琴,正如大卫和王的先见迦得,以及拿单先知所吩咐的,就是耶和华藉先知所吩咐的。 26 利未人拿大卫的乐器,祭司拿号,一同站立。 27 希西家吩咐在坛上献燔祭,开始献燔祭的时候,他们就唱赞美耶和华的歌,吹号,并用以色列大卫的乐器伴奏。 28 全会众都敬拜,歌唱的歌唱,吹号的吹号,如此直到燔祭献完了。 29 献完了祭,王和所有在场跟随他的人都俯伏敬拜。 30 希西家王与众领袖吩咐利未人用大卫亚萨先见的诗词颂赞耶和华,他们欢欢喜喜地颂赞,低头敬拜。

31 希西家回应说:“如今你们既承接圣职归耶和华,就要前来把祭物和感谢祭奉到耶和华的殿里。”会众就奉上祭物和感谢祭,凡甘心乐意的也奉上燔祭。 32 会众所奉的燔祭数目如下:七十头公牛、一百只公羊、二百只羔羊,这些全都是要作燔祭献给耶和华的; 33 又有分别为圣之物,就是六百头公牛、三千只绵羊。 34 但祭司太少,不能剥尽所有燔祭牲的皮,所以他们的弟兄利未人帮助他们,直等献祭的事完毕,直到其他的祭司也分别为圣了;因利未人以正直的心分别为圣,胜过祭司。 35 燔祭和平安祭牲的脂肪,以及与燔祭同献的浇酒祭很多。这样,耶和华殿中的事务俱都齐备了。 36 希西家和众百姓都因 神为百姓所预备的而喜乐,因为这事办得很迅速。

Footnotes

  1. 29.1 “亚比雅”:王下18.2称“亚比”。