Judah’s King Ahaziah

22 Then the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, because the troops that had come with the Arabs(A) to the camp had killed all the older sons.[a] So Ahaziah son of Jehoram became king of Judah. Ahaziah(B) was twenty-two[b] years old when he became king, and he reigned one year in Jerusalem. His mother’s name was Athaliah, granddaughter[c] of Omri.

He walked in the ways of the house of Ahab, for his mother gave him evil advice. So he did what was evil in the Lord’s sight like the house of Ahab, for they were his advisers after the death of his father, to his destruction. He also followed their advice and went with Joram[d] son of Israel’s King Ahab to fight against King Hazael of Aram, in Ramoth-gilead. The Arameans[e] wounded Joram, so he returned to Jezreel to recover from the wounds they inflicted on him in Ramoth-gilead[f] when he fought against King Hazael of Aram. Then Judah’s King Ahaziah[g] son of Jehoram went down to Jezreel to visit Joram son of Ahab since Joram was ill.

Ahaziah’s downfall came from God when he went to Joram.(C) When Ahaziah arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi,(D) whom the Lord had anointed to destroy the house of Ahab.(E) So when Jehu executed judgment on the house of Ahab,(F) he found the rulers of Judah and the sons of Ahaziah’s brothers who were serving Ahaziah, and he killed them. Then Jehu looked for Ahaziah,(G) and Jehu’s soldiers captured him (he was hiding in Samaria). So they brought Ahaziah to Jehu, and they killed him. The soldiers buried him, for they said, “He is the grandson of Jehoshaphat who sought the Lord with all his heart.”(H) So no one from the house of Ahaziah had the strength to rule the kingdom.

Athaliah Usurps the Throne

10 When(I) Athaliah, Ahaziah’s mother, saw that her son was dead, she proceeded to annihilate all the royal heirs[h] of the house of Judah. 11 Jehoshabeath,[i] the king’s daughter, rescued Joash son of Ahaziah from the king’s sons who were being killed and put him and the one who nursed him in a bedroom. Now Jehoshabeath was the daughter of King Jehoram and the wife of the priest Jehoiada. Since she was Ahaziah’s sister, she hid Joash from Athaliah so that she did not kill him. 12 He was hiding with them in God’s temple for six years while Athaliah reigned over the land.

Footnotes

  1. 22:1 Lit the former ones
  2. 22:2 Some LXX mss, Syr; MT reads 42; 2Kg 8:26
  3. 22:2 Lit daughter
  4. 22:5 = Jehoram
  5. 22:5 Lit Rammites
  6. 22:6 Lit in Ramah
  7. 22:6 Some Hb mss, LXX, Syr, Vg; other Hb mss read Azariah
  8. 22:10 Lit seed
  9. 22:11 = Jehosheba; 2Kg 11:2

Domnia lui Ahazia peste Iuda

22 În locul lui Iehoram, locuitorii Ierusalimului l-au pus rege pe Ahazia, fiul său mai mic, căci toţi fiii săi mai mari fuseseră ucişi de hoarda care năvălise în tabără împreună cu arabii. Aşa a început să domnească Ahazia, fiul lui Iehoram, regele lui Iuda. Ahazia era în vârstă de douăzeci şi doi de ani[a] când a devenit rege şi a domnit la Ierusalim timp de un an. Numele mamei sale era Atalia, o nepoată[b] a lui Omri. Şi el a trăit asemenea familiei lui Ahab, fiindcă mama lui îl îndemna să facă rău. El a făcut ce este rău înaintea Domnului, întocmai ca cei din familia lui Ahab, căci, după moartea tatălui său, aceştia i-au fost sfetnici spre pierzarea sa. El s-a luat după sfatul acestora şi s-a dus cu Ioram[c], fiul lui Ahab, regele lui Israel, ca să lupte împotriva lui Hazael, regele Aramului, la Ramot-Ghilad. Acolo însă arameii l-au rănit pe Ioram, astfel că el s-a întors la Izreel ca să se vindece de rănile pricinuite la Rama în timpul luptei cu Hazael, regele Aramului. Atunci Ahazia[d], fiul lui Iehoram, regele lui Iuda, s-a dus la Izreel ca să-l vadă pe Ioram, fiul lui Ahab, fiindcă acesta era rănit. Prin voia lui Dumnezeu şi spre pierzarea lui Ahazia a venit acesta la Ioram. Căci după ce a sosit la Ioram, el a ieşit împreună cu acesta ca să-l întâmpine pe Iehu, fiul lui Nimşi, cel care fusese uns de Domnul ca să nimicească familia lui Ahab. În timp ce Iehu îndeplinea judecata asupra familiei lui Ahab, a dat peste conducătorii lui Iuda şi peste fiii fraţilor[e] lui Ahazia aflaţi în slujba acestuia şi i-a omorât. După aceea a pornit în căutarea lui Ahazia. Oamenii lui l-au capturat în Samaria, în timp ce acesta se ascundea. Ei l-au adus la Iehu şi l-au omorât. Apoi l-au înmormântat, căci îşi ziceau: „Este totuşi nepotul[f] lui Iehoşafat, cel care L-a căutat pe Domnul din toată inima!“ Astfel, nu a mai rămas nimeni în familia lui Ahazia care să aibă putere să conducă regatul.

Uzurparea tronului de către Atalia

10 Când Atalia, mama lui Ahazia, a văzut că fiul ei a murit, a uneltit să-i omoare pe toţi urmaşii familiei regale a Casei lui Iuda. 11 Dar Iehoşeba[g], fiica regelui Iehoram, l-a luat pe ascuns pe Ioaş, fiul lui Ahazia, din mijlocul fiilor regelui, înainte ca ei să fi fost ucişi şi l-a pus împreună cu doica lui într-un dormitor[h]. Astfel Iehoşeba l-a ascuns de Atalia şi aceasta nu l-a omorât. Iehoşeba era fiica regelui Iehoram, soţia preotului Iehoiada şi sora lui Ahazia. 12 Vreme de şase ani, Ioaş a rămas ascuns împreună cu ei în Casa lui Dumnezeu, timp în care Atalia a domnit peste ţară.

Footnotes

  1. 2 Cronici 22:2 Câteva mss LXX, Siriacă (vezi şi 2 Regi 8:26); TM: patruzeci şi doi
  2. 2 Cronici 22:2 Lit.: o fiică
  3. 2 Cronici 22:5 TM: Iehoram, o variantă a lui Ioram; şi în vs. 6, 7
  4. 2 Cronici 22:6 Cîteva mss TM, LXX, VUL, Siriacă (vezi şi 2 Regi 8:29); cele mai multe mss TM: Azaria
  5. 2 Cronici 22:8 Sau: fiii rudelor
  6. 2 Cronici 22:9 Lit.: fiul
  7. 2 Cronici 22:11 TM: Iehoşabat, o variantă a lui Iehoşeba
  8. 2 Cronici 22:11 Lit.: în odaia paturilor; expresia ebraică se poate referi la odaia unde erau ţinute lenjeriile de pat, nu neapărat la un dormitor

22 Ahaziah reigneth after Jehoram. 9 Jehu king of Israel killeth Ahaziah. 10 Athaliah putteth to death all the King’s lineage. 11 Joash escapeth.

And (A)the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son King in his stead: for the army that came with [a]the Arabians to the camp, had slain all the eldest: therefore Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.

Two and [b]forty years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned [c]one year in Jerusalem. And his mother’s name was Athaliah the daughter [d]of Omri.

He walked also in the ways of the house of Ahab: for his mother counseled him to do wickedly.

Wherefore he did evil in the sight of the Lord, like the house of Ahab: for they were his [e]counselors after the death of his father, to his destruction.

And he walked after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to fight against Hazael king of Aram at Ramoth Gilead: and the Aramites smote Joram.

¶ And he returned to be healed in Jezreel, because of the wounds wherewith they had wounded him at Ramah, when he fought with Hazael king of Aram. Now Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was diseased.

And the destruction of Ahaziah [f]came of God, in that he went to Joram: for when he was come, he went forth with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, (B)whom the Lord had anointed to destroy the house of Ahab.

Therefore when Jehu [g]executed judgment upon the house of Ahab, and found the princes of Judah and the sons of the brethren of Ahaziah that waited on Ahaziah, he slew them also.

And he sought Ahaziah, and they caught him where he was hid in Samaria, and brought him to Jehu, and slew him and buried him, because said they, he is the son of [h]Jehoshaphat, which sought the Lord with all his heart. So the house of Ahaziah was not able to retain the kingdom.

10 (C)Therefore when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and [i]destroyed all the king’s seed of the house of Judah.

11 But Jehoshabeath the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king’s sons, that should be slain, and put him and his nurse in the bed chamber: so Jehoshabeath the daughter of king Jehoram the wife of Jehoiada the Priest (for she was the sister of Ahaziah) hid him from Athaliah: so she slew him not.

12 And he was with them hid in the [j]house of God six years, while Athaliah reigned over the [k]land.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 22:1 Meaning, the Philistines.
  2. 2 Chronicles 22:2 Read 2 Chron. 21:20.
  3. 2 Chronicles 22:2 That is, after the death of his father.
  4. 2 Chronicles 22:2 She was Ahab’s daughter, who was the son of Omri.
  5. 2 Chronicles 22:4 He showeth that it must needs follow that the rulers are such as their counselors be, and that there cannot be a good King, that suffereth wicked counselors.
  6. 2 Chronicles 22:7 Hereby we see how nothing can come to any but by God’s providence and as he hath appointed, and therefore he causeth all means to serve to his will.
  7. 2 Chronicles 22:8 Or, took vengeance.
  8. 2 Chronicles 22:9 This was the just plague of God, because he joined himself with God’s enemies: yet God to declare the worthiness of Jehoshaphat his grandfather, moved them to give him the honor of burial.
  9. 2 Chronicles 22:10 To the intent that there should be none to make title to the crown, and so she might usurp the government.
  10. 2 Chronicles 22:12 Meaning, in the chamber, where the Priests and Levites slept, which kept their courses weekly in the Temple.
  11. 2 Chronicles 22:12 To wit, of Judah.

Ahaziah King of Judah(A)(B)

22 The people(C) of Jerusalem(D) made Ahaziah, Jehoram’s youngest son, king in his place, since the raiders,(E) who came with the Arabs into the camp, had killed all the older sons. So Ahaziah son of Jehoram king of Judah began to reign.

Ahaziah was twenty-two[a] years old when he became king, and he reigned in Jerusalem one year. His mother’s name was Athaliah, a granddaughter of Omri.

He too followed(F) the ways of the house of Ahab,(G) for his mother encouraged him to act wickedly. He did evil in the eyes of the Lord, as the house of Ahab had done, for after his father’s death they became his advisers, to his undoing. He also followed their counsel when he went with Joram[b] son of Ahab king of Israel to wage war against Hazael king of Aram at Ramoth Gilead.(H) The Arameans wounded Joram; so he returned to Jezreel to recover from the wounds they had inflicted on him at Ramoth[c] in his battle with Hazael(I) king of Aram.

Then Ahaziah[d] son of Jehoram king of Judah went down to Jezreel to see Joram son of Ahab because he had been wounded.

Through Ahaziah’s(J) visit to Joram, God brought about Ahaziah’s downfall. When Ahaziah arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the Lord had anointed to destroy the house of Ahab. While Jehu was executing judgment on the house of Ahab,(K) he found the officials of Judah and the sons of Ahaziah’s relatives, who had been attending Ahaziah, and he killed them. He then went in search of Ahaziah, and his men captured him while he was hiding(L) in Samaria. He was brought to Jehu and put to death. They buried him, for they said, “He was a son of Jehoshaphat, who sought(M) the Lord with all his heart.” So there was no one in the house of Ahaziah powerful enough to retain the kingdom.

Athaliah and Joash(N)

10 When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family of the house of Judah. 11 But Jehosheba,[e] the daughter of King Jehoram, took Joash son of Ahaziah and stole him away from among the royal princes who were about to be murdered and put him and his nurse in a bedroom. Because Jehosheba,[f] the daughter of King Jehoram and wife of the priest Jehoiada, was Ahaziah’s sister, she hid the child from Athaliah so she could not kill him. 12 He remained hidden with them at the temple of God for six years while Athaliah ruled the land.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 22:2 Some Septuagint manuscripts and Syriac (see also 2 Kings 8:26); Hebrew forty-two
  2. 2 Chronicles 22:5 Hebrew Jehoram, a variant of Joram; also in verses 6 and 7
  3. 2 Chronicles 22:6 Hebrew Ramah, a variant of Ramoth
  4. 2 Chronicles 22:6 Some Hebrew manuscripts, Septuagint, Vulgate and Syriac (see also 2 Kings 8:29); most Hebrew manuscripts Azariah
  5. 2 Chronicles 22:11 Hebrew Jehoshabeath, a variant of Jehosheba
  6. 2 Chronicles 22:11 Hebrew Jehoshabeath, a variant of Jehosheba