Ahaziah Reigns in Judah

22 (A)And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, for the band of men that came with (B)the Arabians to the camp had killed all the older sons. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned. Ahaziah was twenty-two[a] years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah, (C)the granddaughter of Omri. He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor in doing wickedly. He did what was evil in the sight of the Lord, as the house of Ahab had done. For after the death of his father they were his counselors, to his undoing. He even followed their counsel and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to make war against Hazael king of Syria at Ramoth-gilead. And the Syrians wounded Joram, and he returned to be healed in Jezreel of the wounds that he had received at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was wounded.

But it was ordained by[b] God that the downfall of Ahaziah should come about through his going to visit Joram. For when he came there, (D)he went out with Jehoram to meet Jehu the son of Nimshi, (E)whom the Lord had anointed to destroy the house of Ahab. (F)And when Jehu was (G)executing judgment on the house of Ahab, he met the princes of Judah and the sons of Ahaziah's brothers, who attended Ahaziah, and he killed them. (H)He searched for Ahaziah, and he was captured while hiding in Samaria, and he was brought to Jehu and put to death. (I)They buried him, for they said, “He is the grandson of Jehoshaphat, (J)who sought the Lord with all his heart.” And the house of Ahaziah had no one able to rule the kingdom.

Athaliah Reigns in Judah

10 (K)Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family of the house of Judah. 11 But Jehoshabeath,[c] the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah and stole him away from among the king's sons who were about to be put to death, and she put him and his nurse in a bedroom. Thus Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram and wife of Jehoiada the priest, because she was a sister of Ahaziah, hid him[d] from Athaliah, so that she did not put him to death. 12 And he remained with them six years, hidden in the house of God, while Athaliah reigned over the land.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 22:2 See 2 Kings 8:26; Hebrew forty-two; Septuagint twenty
  2. 2 Chronicles 22:7 Hebrew was from
  3. 2 Chronicles 22:11 Spelled Jehosheba in 2 Kings 11:2
  4. 2 Chronicles 22:11 That is, Joash

Ahasja blir kung i Juda

22 Jerusalems invånare gjorde Ahasja, Jorams yngste son, till kung efter honom, ty alla de äldre sönerna hade blivit dräpta av den rövarskara som med araberna hade kommit till lägret. Så blev Ahasja, Jorams son, kung i Juda. Han var fyrtiotvå år[a] när han blev kung och han regerade ett år i Jerusalem. Hans mor hette Atalja, Omris dotter. Också han vandrade på samma väg som Ahabs hus, eftersom hans mor förledde honom till att leva ogudaktigt. Han gjorde det som var ont i Herrens ögon liksom Ahabs hus hade gjort, ty efter hans fars död tog han sina rådgivare därifrån, till sitt eget fördärv. Det var också deras råd han följde när han drog ut tillsammans med Joram, Ahabs son, Israels kung, och stred mot Hasael, kungen i Aram, vid Ramot i Gilead. Men Joram blev sårad av arameerna. Då vände han tillbaka för att i Jisreel låta sig läkas från de sår han hade fått vid Rama i striden mot Hasael, kungen i Aram. Och Asarja,[b] Jorams son, Juda kung, for ner för att besöka Joram, Ahabs son, i Jisreel, eftersom denne låg sjuk.

Men det var till Ahasjas fördärv som Gud hade bestämt att han skulle komma till Joram. Ty när han väl hade kommit dit, for han med Joram för att möta Jehu, Nimsis son, som Herren hade smort till att utrota Ahabs hus. Så hände det att Jehu, medan han utförde straffdomen över Ahabs hus, träffade på de Juda furstar och de brorsöner till Ahasja som var i Ahasjas tjänst, och han dödade dem. Sedan sökte han efter Ahasja, och de grep honom där han höll sig gömd i Samaria. De förde honom till Jehu och dödade honom. Och de begravde honom, ty de sade: "Han var son till Josafat som sökte Herren av hela sitt hjärta." Av Ahasjas hus fanns det sedan ingen som kunde ta över kungadömet.

Atalja tar makten i Juda

10 När nu Atalja, Ahasjas mor, såg att hennes son var död, stod hon upp och förgjorde hela kungasläkten i Juda. 11 Men just när kungabarnen skulle dödas, tog kungadottern Josabeat i hemlighet bort Joas, Ahasjas son, från kungasönerna och förde honom tillsammans med hans amma in i sovkammaren. Där höll Josabeat, kung Jorams dotter, prästen Jojadas hustru - som också var Ahasjas syster - honom gömd för Atalja, så att hon inte dödade honom. 12 Sedan var han hos dem i Guds hus, där han hölls gömd i sex år medan Atalja regerade i landet.

Footnotes

  1. 2 Krönikeboken 22:2 fyrtiotvå år Sannolikt skall här stå "tjugotvå år", jfr 2 Kung 8:26.
  2. 2 Krönikeboken 22:6 Asarja Ett annat namn för Ahasja.