2 Chronicles 21
New King James Version
Jehoram Reigns in Judah(A)
21 And (B)Jehoshaphat [a]rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David. Then Jehoram his son reigned in his place. 2 He had brothers, the sons of Jehoshaphat: Azariah, Jehiel, Zechariah, Azaryahu, Michael, and Shephatiah; all these were the sons of Jehoshaphat king of Israel. 3 Their father gave them great gifts of silver and gold and precious things, with fortified cities in Judah; but he gave the kingdom to Jehoram, because he was the firstborn.
4 Now when Jehoram [b]was established over the kingdom of his father, he strengthened himself and killed all his brothers with the sword, and also others of the princes of Israel.
5 (C)Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem. 6 And he walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done, for he had the daughter of (D)Ahab as a wife; and he did evil in the sight of the Lord. 7 Yet the Lord would not destroy the house of David, because of the (E)covenant that He had made with David, and since He had promised to give a lamp to him and to his (F)sons forever.
8 (G)In his days Edom revolted against Judah’s authority, and made a king over themselves. 9 So Jehoram went out with his officers, and all his chariots with him. And he rose by night and attacked the Edomites who had surrounded him and the captains of the chariots. 10 Thus Edom has been in revolt against Judah’s authority to this day. At that time Libnah revolted against his rule, because he had forsaken the Lord God of his fathers. 11 Moreover he made [c]high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to (H)commit harlotry, and led Judah astray.
12 And a letter came to him from Elijah the prophet, saying,
Thus says the Lord God of your father David:
Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father, or in the ways of Asa king of Judah, 13 but have walked in the way of the kings of Israel, and have (I)made Judah and the inhabitants of Jerusalem to (J)play the harlot like the (K)harlotry of the house of Ahab, and also have (L)killed your brothers, those of your father’s household, who were better than yourself, 14 behold, the Lord will strike your people with a serious affliction—your children, your wives, and all your possessions; 15 and you will become very sick with a (M)disease of your intestines, until your intestines come out by reason of the sickness, day by day.
16 Moreover the (N)Lord (O)stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines and the (P)Arabians who were near the Ethiopians. 17 And they came up into Judah and invaded it, and carried away all the possessions that were found in the king’s house, and also (Q)his sons and his wives, so that there was not a son left to him except [d]Jehoahaz, the youngest of his sons.
18 After all this the Lord struck him (R)in his intestines with an incurable disease. 19 Then it happened in the course of time, after the end of two years, that his intestines came out because of his sickness; so he died in severe pain. And his people made no [e]burning for him, like (S)the burning for his fathers.
20 He was thirty-two years old when he became king. He reigned in Jerusalem eight years and, to no one’s sorrow, departed. However they buried him in the City of David, but not in the tombs of the kings.
Footnotes
- 2 Chronicles 21:1 Died and joined his ancestors
- 2 Chronicles 21:4 Lit. arose
- 2 Chronicles 21:11 Places for pagan worship
- 2 Chronicles 21:17 Ahaziah or Azariah, 2 Chr. 22:1
- 2 Chronicles 21:19 Burning of spices
2 Krönikeboken 21
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Joram regerar i Juda
(2 Kung 8:16-24)
21 Joshafat dog och begravdes bland sina förfäder i sin förfader Davids stad. Hans son Joram blev kung efter honom. 2 Jorams bröder, Joshafats söner, hette Asarja, Jechiel, Sakarja, Asarjahu, Mikael och Sefatja. Alla dessa var söner till Joshafat, Israels kung. 3 Deras far hade gett dem många gåvor, silver och guld och andra dyrbarheter, och befästa städer i Juda. Men själva kungadömet gav han till Joram, eftersom denne var den förstfödde.
4 När Joram hade övertagit sin fars kungadöme och stärkt sin ställning, dödade han alla sina bröder och några av Israels furstar. 5 Han var trettiotvå år gammal när han blev kung, och han regerade i åtta år i Jerusalem. 6 Men han följde kungarna i Israel i spåren, som Achavs familj hade gjort. Han gifte sig med en dotter till Achav. Han gjorde det som var ont i Herrens ögon. 7 Men Herren ville inte utplåna Davids ätt, för han hade ingått ett förbund med David. Han hade lovat att en lampa för alltid skulle brinna för honom och hans ättlingar.
8 Under Jorams regering gjorde Edom uppror mot Juda och tog sig en egen kung. 9 Joram drog dit upp med sina furstar och alla sina vagnar. På natten bröt han upp och slog edoméerna som hade omringat honom och hans vagnsbefälhavare. 10 Sedan Edom gjorde uppror har det inte mer stått under Judas makt. Livna gjorde också uppror vid samma tid, eftersom Joram hade övergett Herren, sina fäders Gud. 11 Han uppförde också offerplatser på höjderna i Juda och förledde folket i Jerusalem till otrohet och Juda till avfall.
12 Då kom ett brev från profeten Elia till Joram, där det stod:
Så säger Herren, din fader Davids Gud: ”Du har inte följt de vägar din far Joshafat och kung Asa av Juda gick, 13 utan du har gått Israels kungars vägar och förlett Juda och folket i Jerusalem till otrohet, precis som Achavs familj gjorde. Du har också dödat dina egna bröder, din fars söner, som var bättre än du. 14 Se, Herren ska därför straffa ditt folk, dina barn, dina hustrur och allt vad du äger och har med en hemsökelse. 15 Själv kommer du att råka ut för en svår invärtes sjukdom i inälvorna, så att de till slut faller ut till följd av sjukdomen.”
16 Sedan uppeggade Herren filistéerna och araberna, som bodde intill kushiterna, mot Joram. 17 De marscherade mot Juda, invaderade det och tog med sig allt de fann i kungens palats, till och med hans söner och hustrur. Ingen son lämnades kvar, förutom hans yngste son Joachas.
18 Efter detta lät Herren en obotlig tarmsjukdom drabba honom. 19 Efter en tid, efter ett par år, föll hans inälvor ut till följd av sjukdomen, och han dog under fruktansvärda plågor. Man tände ingen eld för att hedra honom som de hade gjort för hans fäder. 20 Han var trettiotvå år gammal när han blev kung, och han regerade i åtta år i Jerusalem och gick bort utan att någon saknade honom. Han begravdes i Davids stad, men inte i kungagravarna.
2 Chronicles 21
New English Translation
21 Jehoshaphat passed away[a] and was buried with his ancestors[b] in the City of David.[c] His son Jehoram[d] replaced him as king.
Jehoram’s Reign
2 His brothers, Jehoshaphat’s sons, were Azariah, Jechiel, Zechariah, Azariahu, Michael, and Shephatiah. All these were sons of King Jehoshaphat of Israel.[e] 3 Their father gave them many presents, including silver, gold, and other precious items, along with fortified cities in Judah. But he gave the kingdom to Jehoram because he was the firstborn.
4 Jehoram took control of his father’s kingdom and became powerful.[f] Then he killed all his brothers,[g] as well as some of the officials of Israel. 5 Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned for eight years in Jerusalem. 6 He followed in the footsteps of the kings of Israel, just as Ahab’s dynasty had done, for he married Ahab’s daughter.[h] He did evil in the sight of[i] the Lord. 7 But the Lord was unwilling to destroy David’s dynasty[j] because of the promise[k] he had made to give David a perpetual dynasty.[l]
8 During Jehoram’s[m] reign Edom freed themselves from Judah’s control and set up their own king.[n] 9 Jehoram crossed over with his officers and all his chariots. The Edomites, who had surrounded him, attacked at night and defeated him and his chariot officers.[o] 10 So Edom has remained free from Judah’s control to this very day.[p] At that same time Libnah also rebelled and freed themselves from Judah’s control[q] because Jehoram[r] rejected the Lord God of his ancestors. 11 He also built high places on the hills of Judah; he encouraged the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord[s] and led Judah away from the Lord.[t]
12 Jehoram[u] received this letter from Elijah the prophet: “This is what the Lord God of your ancestor David says: ‘You[v] have not followed in the footsteps[w] of your father Jehoshaphat and of[x] King Asa of Judah, 13 but have instead followed in the footsteps of the kings of Israel. You encouraged the people of Judah and the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord, just as the family of Ahab does in Israel.[y] You also killed your brothers, members of your father’s family,[z] who were better than you. 14 So look, the Lord is about to severely afflict[aa] your people, your sons, your wives, and all you own. 15 And you will get a serious, chronic intestinal disease which will cause your intestines to come out.’”[ab]
16 The Lord stirred up against Jehoram the Philistines[ac] and the Arabs who lived beside the Cushites. 17 They attacked Judah and swept through it.[ad] They carried off everything they found in the royal palace,[ae] including his sons and wives. None of his sons was left, except for his youngest, Ahaziah. 18 After all this happened, the Lord afflicted him with an incurable intestinal disease.[af] 19 After about two years his intestines came out because of the disease, so that he died a very painful death.[ag] His people did not make a bonfire to honor him, as they had done for his ancestors.[ah]
20 Jehoram was thirty-two years old when he became king and he reigned eight years in Jerusalem. No one regretted his death;[ai] he was buried in the City of David,[aj] but not in the royal tombs.
Footnotes
- 2 Chronicles 21:1 tn Heb “lay down with his fathers.”
- 2 Chronicles 21:1 tn Heb “fathers” (also in vv. 10, 12, 19).
- 2 Chronicles 21:1 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
- 2 Chronicles 21:1 tn The parallel account in 2 Kgs 8:20-24 has the variant spelling “Joram” for the son of Jehoshaphat.
- 2 Chronicles 21:2 sn A number of times in 2 Chronicles “Israel” is used instead of the more specific “Judah”; see 2 Chr 12:6; 23:2). In the interest of consistency some translations (e.g., NAB, NRSV) substitute “Judah” for “Israel” here.
- 2 Chronicles 21:4 tn Heb “and Jehoram arose over the kingdom of his father and strengthened himself.”
- 2 Chronicles 21:4 tn Heb “and he killed all his brothers with the sword.”
- 2 Chronicles 21:6 tn Heb “he walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab did, for the daughter of Ahab was his wife.”
- 2 Chronicles 21:6 tn Heb “in the eyes of.”
- 2 Chronicles 21:7 tn Heb “house.”
- 2 Chronicles 21:7 tn Or “covenant.”
- 2 Chronicles 21:7 tn Heb “which he made to David, just as he had promised to give him and his sons a lamp all the days.” Here “lamp” is metaphorical, symbolizing the Davidic dynasty.
- 2 Chronicles 21:8 tn Heb “his”; the referent (Jehoram) has been specified in the translation for clarity and for stylistic reasons.
- 2 Chronicles 21:8 tn Heb “in his days Edom rebelled from under the hand of Judah and enthroned a king over them.”
- 2 Chronicles 21:9 tc Heb “and he arose at night and defeated Edom, who had surrounded him, and the chariot officers.” The Hebrew text as it stands gives the impression that Jehoram was surrounded and launched a victorious nighttime counterattack. Yet v. 10 goes on to state that the Edomite revolt was successful. The translation above assumes an emendation of the Hebrew text. Adding a third masculine singular pronominal suffix to the accusative sign before Edom (reading אֹתוֹ [ʾoto, “him”] instead of just אֶת [ʾet]) and taking Edom as the subject of verbs allows one to translate the verse in a way that is more consistent with the context, which depicts an Israelite defeat, not victory. See also 2 Kgs 8:21.
- 2 Chronicles 21:10 tn Heb “and Edom rebelled from under the hand of Judah until this day.”
- 2 Chronicles 21:10 tn Or “from Jehoram’s control”; Heb “from under his hand.” The pronominal suffix may refer to Judah in general or, more specifically, to Jehoram.
- 2 Chronicles 21:10 tn Heb “he.” This pronoun could refer to Judah, but the context focuses on Jehoram’s misdeeds. See especially v. 11.
- 2 Chronicles 21:11 tn Heb “and he caused the residents of Jerusalem to commit adultery.” In this context spiritual unfaithfulness to the Lord is in view rather than physical adultery.
- 2 Chronicles 21:11 tn Heb “and drove Judah away.”
- 2 Chronicles 21:12 tn Heb “he”; the referent (Jehoram) has been specified in the translation for clarity and for stylistic reasons.
- 2 Chronicles 21:12 tn Heb “Because you…” In the Hebrew text this lengthy sentence is completed in vv. 14-15. Because of its length and complexity (and the tendency of contemporary English to use shorter sentences), the translation has divided it up into several English sentences.
- 2 Chronicles 21:12 tn Heb “walked in the ways.”
- 2 Chronicles 21:12 tn Heb “in the ways of.”
- 2 Chronicles 21:13 tn Heb “and you walked in the way of the kings of Israel and caused Judah and the residents of Jerusalem to commit adultery, like the house of Ahab causes to commit adultery.”
- 2 Chronicles 21:13 tn Heb “the house of your father.”
- 2 Chronicles 21:14 tn Heb “to strike with a great striking.”
- 2 Chronicles 21:15 tn Heb “and you [will have] a serious illness, an illness of the intestines until your intestines come out because of the illness days upon days.”
- 2 Chronicles 21:16 tn Heb “the spirit of the Philistines.”
- 2 Chronicles 21:17 tn Heb “broke it up.”
- 2 Chronicles 21:17 tn Heb “all the property which was found in the house of the king.”
- 2 Chronicles 21:18 tn Heb “in his intestines with an illness [for which] there was no healing.”
- 2 Chronicles 21:19 tn Heb “and it was to days from days, and about the time of the going out of the end for the days, two, his intestines came out with his illness and he died in severe illness.”
- 2 Chronicles 21:19 tn Heb “and his people did not make for him a fire, like the fire of his fathers.”
- 2 Chronicles 21:20 tn Heb “and he went without desire.”
- 2 Chronicles 21:20 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
