Solomon Will Build a Temple and a Palace

[a](A)Now Solomon [b]decided to build a house for the name of the Lord, and a [c]royal palace for himself. [d]So (B)Solomon [e]assigned seventy thousand men to carry loads, eighty thousand men to quarry stone in the mountains, and 3,600 to supervise them.

(C)Then Solomon sent word to [f]Huram the king of Tyre, saying, “(D)As you dealt with my father David and sent him cedars to build him a house to live in, do it for me. Behold, I am about to build a house for the name of the Lord my God, dedicating it to Him, (E)to burn fragrant incense before Him and to set out (F)the showbread continually, and to offer (G)burnt offerings morning and evening, (H)on Sabbaths, on new moons, and on the appointed feasts of the Lord our God. This is to be done in Israel forever. The house which I am about to build will be great, for our God is (I)greater than all the gods. But (J)who is able to build a house for Him, since the heavens and the highest heavens cannot contain Him? And who am I, that I should build a house for Him, except to [g]burn incense before Him? Now (K)send me a skilled man to work in gold, silver, brass, iron, and in purple, crimson, and violet fabrics, one who knows how to make engravings, to work with the skilled workers [h](L)whom I have in Judah and Jerusalem, whom my father David provided. (M)Send me also cedar, juniper, and algum timber from Lebanon, for I know that your servants know how to cut timber of Lebanon; and indeed (N)my servants will work with your servants, to prepare timber in abundance for me, for the house which I am about to build will be great and wonderful. 10 Now behold, (O)I will give your servants, the woodsmen who cut the timber, [i]twenty thousand kors of crushed wheat, twenty thousand kors of barley, [j]twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.”

Huram to Assist

11 Then Huram, king of Tyre, [k]answered in a letter sent to Solomon: “(P)Because the Lord loves His people, He has made you king over them.” 12 Then Huram [l]continued, “Blessed be (Q)the Lord, the God of Israel, who made heaven and earth, who has given King David a wise son, [m]endowed with discretion and understanding, (R)who will build a house for the Lord and a [n]royal palace for himself.

13 “Now then, I am sending Huram-abi, a skilled man, [o]endowed with understanding, 14 (S)the son of a [p]Danite woman and [q]a Tyrian father, who knows how to work in gold, silver, bronze, iron, stone, and wood, and in purple, violet, linen, and crimson fabrics, and who knows how to make all kinds of engravings and to [r]execute any design which is assigned to him, to work with your skilled workers and with [s]those of my lord, your father David. 15 Now then, let my lord send his servants wheat and barley, oil and wine, of (T)which he has spoken. 16 (U)We will cut whatever timber you need from Lebanon and bring it to you as rafts by sea to Joppa, so that you may carry it up to Jerusalem.”

17 Solomon counted all the foreigners who were in the land of Israel, (V)following the [t]census which his father David had [u]taken; and 153,600 were found. 18 (W)He appointed seventy thousand of them to carry loads and eighty thousand to quarry stones in the mountains, and 3,600 supervisors to make the people work.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 2:1 Ch 1:18 in Heb
  2. 2 Chronicles 2:1 Lit said
  3. 2 Chronicles 2:1 Lit house for his royalty
  4. 2 Chronicles 2:2 Ch 2:1 in Heb
  5. 2 Chronicles 2:2 Lit counted
  6. 2 Chronicles 2:3 In 1 Kin 5:18, Hiram
  7. 2 Chronicles 2:6 Lit offer up in smoke
  8. 2 Chronicles 2:7 Lit who are with me
  9. 2 Chronicles 2:10 About 154,000 cubic feet or 4,360 cubic meters
  10. 2 Chronicles 2:10 About 120,000 gallons or 454,249 liters
  11. 2 Chronicles 2:11 Lit said...and he sent
  12. 2 Chronicles 2:12 Lit said
  13. 2 Chronicles 2:12 Lit knowing discretion
  14. 2 Chronicles 2:12 Lit house for his royalty
  15. 2 Chronicles 2:13 Lit knowing understanding
  16. 2 Chronicles 2:14 Lit a woman of the daughters of Dan
  17. 2 Chronicles 2:14 Lit whose father is a Tyrian man
  18. 2 Chronicles 2:14 Lit devise any device
  19. 2 Chronicles 2:14 Lit skilled men
  20. 2 Chronicles 2:17 Lit numbering
  21. 2 Chronicles 2:17 Lit numbered of them

Preparativos para edificar el templo y el palacio

[a]Y Salomón decidió[b] edificar una casa al nombre del Señor(A), y un palacio real para sí[c]. [d]Y designó[e] Salomón setenta mil hombres para llevar cargas, ochenta mil para labrar piedra en los montes y tres mil seiscientos para dirigirlos(B). (C)Entonces Salomón envió un mensaje a Hiram[f], rey de Tiro, diciendo: Haz conmigo como hiciste con mi padre David, enviándole cedros para edificarle una casa donde habitar(D). He aquí, voy a edificar una casa al nombre del Señor mi Dios, para consagrársela, para quemar incienso aromático delante de Él(E), para colocar continuamente el pan de la proposición(F) y para ofrecer holocaustos por la mañana y por la tarde(G), en los días de reposo(H), en las lunas nuevas y en las fiestas señaladas del Señor nuestro Dios; esto será ordenanza perpetua en Israel. Y la casa que voy a edificar será grande; porque nuestro Dios es grande, más que todos los dioses(I). Pero ¿quién será capaz de edificarle una casa, cuando los cielos y los cielos de los cielos no pueden contenerle(J)? ¿Quién soy yo para que le edifique una casa, aunque solo sea para quemar incienso delante de Él? Ahora pues, envíame un hombre diestro para trabajar en oro, en plata, en bronce, en hierro, y en material de púrpura, carmesí y violeta, y que sepa hacer grabados, para trabajar con los expertos que tengo[g](K) en Judá y en Jerusalén, los cuales mi padre David proveyó(L). Envíame también del Líbano madera de cedro, ciprés y sándalo(M), porque yo sé que tus siervos saben cortar la madera del Líbano; y he aquí, mis siervos trabajarán con tus siervos(N), para que me preparen madera en abundancia, porque la casa que voy a edificar será grande y maravillosa. 10 Y he aquí, daré a tus siervos, los trabajadores[h] que cortan la madera, veinte mil coros[i] de trigo(O) en grano[j], y veinte mil coros de cebada, y veinte mil batos[k] de vino, y veinte mil batos de aceite.

11 Entonces Hiram, rey de Tiro, respondió en una carta que envió[l] a Salomón: Por cuanto el Señor ama a su pueblo, te ha hecho rey sobre ellos(P). 12 Y añadió Hiram: Bendito sea el Señor, Dios de Israel, que ha hecho los cielos y la tierra(Q), que ha dado al rey David un hijo sabio, dotado de[m] prudencia y entendimiento, que edificará una casa para el Señor y un palacio real para sí[n](R). 13 Y ahora envío a Hiram-abí, hombre hábil, dotado de[o] entendimiento, 14 hijo de una mujer de las hijas de Dan y cuyo padre es[p] de Tiro, el cual sabe trabajar en oro, en plata, en bronce(S), en hierro, en piedra, en madera y en material de púrpura, violeta, lino y carmesí, y sabe hacer toda clase de grabados y cualquier diseño[q] que se le asigne, para trabajar con tus expertos y con los expertos de mi señor David, tu padre. 15 Ahora pues, envíe mi señor a sus siervos el trigo, la cebada, el aceite y el vino(T), de los cuales ha hablado. 16 Y nosotros cortaremos toda la madera que necesites del Líbano, te la traeremos en balsas por el mar hasta Jope y tú la harás llevar a Jerusalén(U).

17 Y contó Salomón todos los extranjeros que estaban en la tierra de Israel(V), después del censo[r] que su padre David había tomado[s]; y se hallaron ciento cincuenta y tres mil seiscientos. 18 Puso setenta mil de ellos a llevar cargas, ochenta mil a labrar piedras en los montes y tres mil seiscientos como capataces para hacer trabajar al pueblo(W).

Footnotes

  1. 2 Crónicas 2:1 En el texto heb., cap. 1:18
  2. 2 Crónicas 2:1 Lit., dijo
  3. 2 Crónicas 2:1 Lit., una casa para su realeza
  4. 2 Crónicas 2:2 En el texto heb., cap. 2:1
  5. 2 Crónicas 2:2 Lit., alistó
  6. 2 Crónicas 2:3 En heb., Huram, y así en el resto del cap.
  7. 2 Crónicas 2:7 Lit., que están conmigo
  8. 2 Crónicas 2:10 Lit., taladores
  9. 2 Crónicas 2:10 Un coro equivale aprox. a 220 litros
  10. 2 Crónicas 2:10 O, trillado
  11. 2 Crónicas 2:10 Un bato equivale aprox. a 22 litros
  12. 2 Crónicas 2:11 Lit., dijo...y envió
  13. 2 Crónicas 2:12 Lit., que conoce
  14. 2 Crónicas 2:12 Lit., una casa para su realeza
  15. 2 Crónicas 2:13 Lit., que conoce
  16. 2 Crónicas 2:14 Lit., es un hombre
  17. 2 Crónicas 2:14 Lit., planear cualquier plan
  18. 2 Crónicas 2:17 Lit., el número
  19. 2 Crónicas 2:17 Lit., enumerado de ellos

Solomon Will Build a Temple and Palace

[a]Now Solomon decided to build a house (temple) for the Name of the Lord, and a royal palace for himself. [b]So Solomon assigned 70,000 men to carry loads, 80,000 men to quarry stone in the mountains, and 3,600 to supervise them.

Then Solomon sent word to [c]Hiram king of Tyre, saying, “As you dealt with my father David and sent him cedars to build himself a house in which to live, [please] do the same for me. Observe, I am about to build a house for the Name of the Lord my God, dedicated to Him, to burn fragrant incense [of sweet spices] before Him, to set out the showbread continually, and to offer burnt offerings morning and evening, on Sabbaths, New Moons, and on the festivals of the Lord our God, as ordained forever in Israel. The house I am going to build will be great, for our God is greater than all the gods. But who is able to build a house for Him, since the heavens and [even] the highest heavens cannot contain Him? Who am I to build a house for Him, except [as a place] to burn incense before Him? Now send me a man who is skilled to work in gold, silver, bronze, and iron, and in purple, crimson, and blue fabrics, and who knows how to make engravings, to work with the skilled men who are with me in Judah and Jerusalem, whom my father David provided. Send me also cedar, cypress, and [d]algum timber, for I know that your servants know how to cut timber in Lebanon. And indeed my servants will work with your servants to prepare for me an abundance of timber, because the house I am about to build will be great and wonderful. 10 And I will give to your servants who cut timber, 20,000 [e]measures of crushed wheat and 20,000 measures of barley, and 20,000 baths of wine and 20,000 baths of [olive] oil.”

Hiram to Assist

11 Then Hiram, king of Tyre replied in a letter sent to Solomon: “Because the Lord loves His people, He has made you king over them.” 12 Hiram said also, “Blessed be the Lord, the God of Israel, who made heaven and earth, who has given King David a wise son, endowed with discretion and understanding, who will build a house for the Lord and a royal palace for himself.

13 “Now I am sending a skilled man, endowed with understanding, Huram-abi, 14 the son of a [f]Danite woman and a Tyrian father. He is trained to work in gold, silver, bronze, iron, stone, and wood; in purple, blue, and crimson fabrics, and in fine linen. He is able to make any kind of engraving and to carry out any design given him. He will work with your skilled men and those of my lord, David your father. 15 Now then, let my lord send to his servants the wheat, the barley, the oil, and the wine of which he has spoken. 16 We will cut whatever timber you need from Lebanon and bring it to you on rafts by sea to Joppa, so that you may take it up to Jerusalem.”

17 Then Solomon took a count of all the aliens in the land of Israel, like the census that his father David had taken; and they were found to be 153,600. 18 He assigned 70,000 of them to carry loads and 80,000 to quarry stone in the mountain, and 3,600 as overseers to make the people work.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 2:1 Ch 1:18 in Hebrew.
  2. 2 Chronicles 2:2 Ch 2:1 in Hebrew.
  3. 2 Chronicles 2:3 Heb Huram.
  4. 2 Chronicles 2:8 Or almug.
  5. 2 Chronicles 2:10 Lit kors, about 10 bu.
  6. 2 Chronicles 2:14 1 Kin 7:14 says that this woman was of the tribe of Naphtali. Most likely her mother’s marriage united her with a tribe of which she was not a native.

Preparations for Building the Temple(A)

[a]Solomon gave orders to build a temple(B) for the Name of the Lord and a royal palace for himself.(C) He conscripted 70,000 men as carriers and 80,000 as stonecutters in the hills and 3,600 as foremen over them.(D)

Solomon sent this message to Hiram[b](E) king of Tyre:

“Send me cedar logs(F) as you did for my father David when you sent him cedar to build a palace to live in. Now I am about to build a temple(G) for the Name of the Lord my God and to dedicate it to him for burning fragrant incense(H) before him, for setting out the consecrated bread(I) regularly, and for making burnt offerings(J) every morning and evening and on the Sabbaths,(K) at the New Moons(L) and at the appointed festivals of the Lord our God. This is a lasting ordinance for Israel.

“The temple I am going to build will be great,(M) because our God is greater than all other gods.(N) But who is able to build a temple for him, since the heavens, even the highest heavens, cannot contain him?(O) Who then am I(P) to build a temple for him, except as a place to burn sacrifices before him?

“Send me, therefore, a man skilled to work in gold and silver, bronze and iron, and in purple, crimson and blue yarn, and experienced in the art of engraving, to work in Judah and Jerusalem with my skilled workers,(Q) whom my father David provided.

“Send me also cedar, juniper and algum[c] logs from Lebanon, for I know that your servants are skilled in cutting timber there. My servants will work with yours to provide me with plenty of lumber, because the temple I build must be large and magnificent. 10 I will give your servants, the woodsmen who cut the timber, twenty thousand cors[d] of ground wheat, twenty thousand cors[e] of barley, twenty thousand baths[f] of wine and twenty thousand baths of olive oil.(R)

11 Hiram king of Tyre replied by letter to Solomon:

“Because the Lord loves(S) his people, he has made you their king.”

12 And Hiram added:

“Praise be to the Lord, the God of Israel, who made heaven and earth!(T) He has given King David a wise son, endowed with intelligence and discernment, who will build a temple for the Lord and a palace for himself.

13 “I am sending you Huram-Abi,(U) a man of great skill, 14 whose mother was from Dan(V) and whose father was from Tyre. He is trained(W) to work in gold and silver, bronze and iron, stone and wood, and with purple and blue(X) and crimson yarn and fine linen. He is experienced in all kinds of engraving and can execute any design given to him. He will work with your skilled workers and with those of my lord, David your father.

15 “Now let my lord send his servants the wheat and barley and the olive oil(Y) and wine he promised, 16 and we will cut all the logs from Lebanon that you need and will float them as rafts by sea down to Joppa.(Z) You can then take them up to Jerusalem.”

17 Solomon took a census of all the foreigners(AA) residing in Israel, after the census(AB) his father David had taken; and they were found to be 153,600. 18 He assigned(AC) 70,000 of them to be carriers and 80,000 to be stonecutters in the hills, with 3,600 foremen over them to keep the people working.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 2:1 In Hebrew texts 2:1 is numbered 1:18, and 2:2-18 is numbered 2:1-17.
  2. 2 Chronicles 2:3 Hebrew Huram, a variant of Hiram; also in verses 11 and 12
  3. 2 Chronicles 2:8 Probably a variant of almug
  4. 2 Chronicles 2:10 That is, probably about 3,600 tons or about 3,200 metric tons of wheat
  5. 2 Chronicles 2:10 That is, probably about 3,000 tons or about 2,700 metric tons of barley
  6. 2 Chronicles 2:10 That is, about 120,000 gallons or about 440,000 liters