Add parallel Print Page Options

Asa Reigns over Judah

14 [a](A)So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son became king in his place. The land was quiet for ten years during his days.

[b]And Asa did what was good and right in the sight of Yahweh his God, for he removed (B)the foreign altars and (C)high places, shattered the sacred pillars, cut the [c](D)Asherim in pieces, and said for Judah to seek Yahweh, the God of their fathers, and to do the law and the commandment. He also [d]removed the high places and the (E)incense altars from all the cities of Judah. And the kingdom was quiet before him. (F)And he built fortified cities in Judah, since the land was quiet, and [e]there was no one at war with him during those years, (G)because Yahweh had given him rest. And he said to Judah, “(H)Let us build these cities and surround them with walls and towers, gates and bars. The land is still [f]ours because we have sought Yahweh our God; we have sought Him, and He has given us rest on every side.” So they built and succeeded. Now Asa had a military force of (I)300,000 from Judah, bearing large shields and spears, and 280,000 from Benjamin, bearing shields and wielding bows; all of them were mighty men of valor.

Then Zerah the Ethiopian (J)went out against them with a military force of one million men and 300 chariots, and he came to (K)Mareshah. 10 So Asa went out [g]to meet him, and they arranged themselves for battle in the valley of Zephathah at Mareshah. 11 Then Asa (L)called to Yahweh his God and said, “Yahweh, there is no one besides You to help in the battle between those of abundant power and those who have no power; so help us, O Yahweh our God, (M)for we lean on You, and in Your name have come against this multitude. O Yahweh, You are our God; let not mortal man prevail against You.” 12 So (N)Yahweh smote the Ethiopians before Asa and before Judah, and the Ethiopians fled. 13 And Asa and the people who were with him pursued them as far as (O)Gerar; and so many Ethiopians fell that [h]they could not recover, for they were shattered before Yahweh and before His [i]army. And they carried away very much spoil. 14 And they struck down all the cities around Gerar, (P)for the dread of Yahweh had fallen on them; and they plundered all the cities, for there was much plunder in them. 15 They also struck down [j]those who owned livestock, and they carried away large numbers of sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 14:1 Ch 13:23 in Heb
  2. 2 Chronicles 14:2 Ch 14:1 in Heb
  3. 2 Chronicles 14:3 Wooden symbols of a female deity
  4. 2 Chronicles 14:5 Or took away, cf. 2 Kin 15:35; 18:4; 2 Chr 17:6
  5. 2 Chronicles 14:6 Lit there was not with him war
  6. 2 Chronicles 14:7 Lit before us
  7. 2 Chronicles 14:10 Lit before him
  8. 2 Chronicles 14:13 Or there was none left alive
  9. 2 Chronicles 14:13 Lit camp
  10. 2 Chronicles 14:15 Lit tents of livestock

Reinado de Asa

14 [a]Abías durmió con sus padres, y lo sepultaron en la ciudad de David, y su hijo Asa reinó en su lugar(A). El país estuvo en paz por diez años durante sus días.

[b]Asa hizo lo bueno y lo recto ante los ojos del Señor su Dios, porque quitó los altares extranjeros y los lugares altos, destruyó los pilares sagrados, derribó las Aseras[c](B). También ordenó a Judá que buscara al Señor, Dios de sus padres y cumpliera la ley y el mandamiento de Él. Quitó además los lugares altos y los altares de incienso[d](C) de todas las ciudades de Judá. Y bajo él, el reino estuvo en paz. Edificó ciudades fortificadas en Judá(D), ya que el país estaba en paz y nadie estuvo en guerra con él[e] durante aquellos años, porque el Señor le había dado tranquilidad(E).

Por tanto Asa dijo a Judá: «Edifiquemos estas ciudades y cerquémoslas de murallas con torres, puertas y barras(F). La tierra es aún nuestra[f], porque hemos buscado al Señor nuestro Dios. Lo hemos buscado, y Él nos ha dado tranquilidad por todas partes». Así que edificaron y prosperaron. Asa tenía un ejército de 300,000 hombres de Judá que llevaban escudos grandes y lanzas, y 280,000 de Benjamín que llevaban escudos y usaban arcos. Todos ellos eran valientes guerreros(G).

Zera el etíope salió contra ellos con un ejército de 1,000,000 de hombres y 300 carros(H), y vino hasta Maresa(I). 10 Asa salió a su encuentro[g], y se pusieron en orden de batalla en el valle de Sefata junto a Maresa. 11 Entonces Asa invocó al Señor su Dios(J), y dijo: «Señor, no hay nadie más que Tú para ayudar en la batalla entre el poderoso y los que no tienen fuerza. Ayúdanos, oh Señor Dios nuestro, porque en Ti nos apoyamos(K) y en Tu nombre hemos venido contra esta multitud. Oh Señor, Tú eres nuestro Dios; que no prevalezca ningún hombre contra Ti».

12 Y el Señor derrotó[h] a los etíopes delante de Asa y delante de Judá(L), y los etíopes huyeron. 13 Pero Asa y el pueblo que estaba con él los persiguieron hasta Gerar(M). Cayeron tantos etíopes que no pudieron rehacerse[i], porque fueron destrozados delante del Señor y delante de Su ejército. Los de Judá recogieron muchísimo botín. 14 Después destruyeron[j] todas las ciudades alrededor de Gerar, porque el terror del Señor había caído sobre ellas(N); y todas las saquearon, pues había mucho botín en ellas. 15 También hirieron a los que poseían[k] ganado, y se llevaron gran cantidad de ovejas y camellos. Entonces regresaron a Jerusalén.

Footnotes

  1. 14:1 En el texto heb. cap. 13:23.
  2. 14:2 En el texto heb. cap. 14:1.
  3. 14:3 I.e. deidades femeninas.
  4. 14:5 O pilares del sol.
  5. 14:6 Lit. no había contra él guerra.
  6. 14:7 Lit. está aún delante de nosotros.
  7. 14:10 Lit. delante de ellos.
  8. 14:12 Lit. hirió.
  9. 14:13 O ninguno quedó vivo.
  10. 14:14 Lit. E hirieron.
  11. 14:15 Lit. las tiendas de.

Asa Reigns over Judah

14 So Abijah rested with his fathers, and they buried him in the City of David. Then (A)Asa his son reigned in his place. In his days the land was quiet for ten years.

Asa Reigns in Judah(B)

Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God, for he removed the altars of the foreign gods and (C)the [a]high places, and (D)broke down the sacred pillars (E)and cut down the wooden images. He commanded Judah to (F)seek the Lord God of their fathers, and to observe the law and the commandment. He also removed the [b]high places and the incense altars from all the cities of Judah, and the kingdom was quiet under him. And he built fortified cities in Judah, for the land had rest; he had no war in those years, because the Lord had given him (G)rest. Therefore he said to Judah, “Let us build these cities and make walls around them, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us, because we have sought the Lord our God; we have sought Him, and He has given us rest on every side.” So they built and prospered. And Asa had an army of three hundred thousand from Judah who carried [c]shields and spears, and from Benjamin two hundred and eighty thousand men who carried shields and drew (H)bows; all these were mighty men of (I)valor.

(J)Then Zerah the Ethiopian came out against them with an army of a million men and three hundred chariots, and he came to (K)Mareshah. 10 So Asa went out against him, and they set the troops in battle array in the Valley of Zephathah at Mareshah. 11 And Asa (L)cried out to the Lord his God, and said, “Lord, it is (M)nothing for You to help, whether with many or with those who have no power; help us, O Lord our God, for we rest on You, and (N)in Your name we go against this multitude. O Lord, You are our God; do not let man prevail against You!”

12 So the Lord (O)struck the Ethiopians before Asa and Judah, and the Ethiopians fled. 13 And Asa and the people who were with him pursued them to (P)Gerar. So the Ethiopians were overthrown, and they could not recover, for they were broken before the Lord and His army. And they carried away very much [d]spoil. 14 Then they defeated all the cities around Gerar, for (Q)the fear of the Lord came upon them; and they plundered all the cities, for there was exceedingly much [e]spoil in them. 15 They also [f]attacked the livestock enclosures, and carried off sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 14:3 Places for pagan worship
  2. 2 Chronicles 14:5 Places for pagan worship
  3. 2 Chronicles 14:8 large shields
  4. 2 Chronicles 14:13 plunder
  5. 2 Chronicles 14:14 plunder
  6. 2 Chronicles 14:15 Lit. struck