2 Chronicles 1
International Standard Version
The Beginnings of Solomon’s Administration(A)
1 As David’s son Solomon consolidated[a] his administration,[b] the Lord his God was with him to make him very successful.[c] 2 Solomon addressed the entire nation of Israel, including the commanders of thousands and hundreds, the judges, all the other leaders of Israel, and all of the heads of the ancestral houses of Israel.
3 Solomon, along with the whole assembly with him, met at the high place in Gibeon because that’s where God’s Tent of Meeting that the Lord’s servant Moses had constructed in the wilderness was located. 4 Nevertheless, David had brought the Ark of God from Kiriath-jearim to the place that David had prepared for it, after having erected a tent for it in Jerusalem. 5 Also, the bronze altar that Uri’s son Bezalel, Hur’s grandson, had erected, was in place in front of the Lord’s tent. Solomon and the assembly sought the Lord[d] there. 6 Solomon approached the presence of the Lord at the bronze altar that had been placed at the Tent of Meeting and offered 1,000 burnt offerings on it.
Solomon Asks God for Wisdom
7 That very night God appeared to Solomon and told him, “Ask what I am to give you.”
8 Solomon replied to God, “You showed great gracious love to my father David, and have established me as king in his place. 9 Now, Lord God, your promise to my father David is fulfilled, because you have made me king over a people as numerous as the dust of the earth. 10 Give me wisdom now, so I may go in and out among[e] this people, because who can rule this great people that belongs to you?
11 God told Solomon, “Since you had this in mind,[f] to ask neither to focus on riches, wealth, honor, or the lives of those who hate you, nor have you requested a long life, but instead you have asked for wisdom and knowledge for yourself, so that you may rule my people over whom I have established you as king, 12 wisdom and knowledge have been granted to you. Furthermore, I will give you riches, wealth, and honor—such as none of the kings owned who lived before you and none after you are to ever attain their equal.”
Solomon’s Wealth(B)
13 So Solomon returned from the Tent of Meeting at the high place in Gibeon to Jerusalem, where he reigned over Israel. 14 Solomon amassed both chariots and horsemen: he owned 1,400 chariots and 12,000 horsemen, stationing them in armories[g] and with the king in Jerusalem. 15 The king made silver and gold as common in Jerusalem as stones, and made cedar[h] trees as plentiful as sycamore[i] trees that grow in the Shephelah.[j] 16 Solomon’s horses were imported from Egypt and from Kue; the king’s procurement officials obtained them from Kue at great[k] price. 17 Chariots were imported from Egypt for 600 shekels[l] each, and horses cost 150 shekels[m] each, and then they exported them to all of the kings of the Hittites and to the kings of Aram.
Footnotes
- 2 Chronicles 1:1 Or strengthened
- 2 Chronicles 1:1 Lit. kingdom
- 2 Chronicles 1:1 Lit. great
- 2 Chronicles 1:5 The Heb. lacks the Lord
- 2 Chronicles 1:10 Or out in front of
- 2 Chronicles 1:11 Lit. heart
- 2 Chronicles 1:14 Lit. in chariot cities
- 2 Chronicles 1:15 I.e. a genus of coniferous evergreen in the family Pinaceae; and so throughout the book
- 2 Chronicles 1:15 The sycamore fruit tree native to Israel bears figs
- 2 Chronicles 1:15 I.e. the verdant central lowlands of Israel; cf. Josh 10:40
- 2 Chronicles 1:16 The Heb. lacks great
- 2 Chronicles 1:17 The Heb. lacks shekels
- 2 Chronicles 1:17 The Heb. lacks shekels
历代志下 1
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
所罗门王求智慧
1 大卫的儿子所罗门巩固了自己的王位。因为他的上帝耶和华与他同在,使他极其伟大。
2 所罗门召集所有以色列人,包括千夫长、百夫长、审判官、首领和族长, 3 与他们一起去基遍的丘坛,因为那里有上帝的会幕,是耶和华的仆人摩西在旷野制造的。 4 大卫已经把上帝的约柜从基列·耶琳搬到耶路撒冷,因为他在那里为约柜搭了一个帐篷。 5 户珥的孙子、乌利的儿子比撒列造的铜坛在基遍耶和华的会幕前,所罗门和会众就在那里求问耶和华。 6 所罗门上到耶和华会幕前的铜坛那里,献上一千头祭牲作为燔祭。
7 当天晚上,上帝向所罗门显现,问他:“你要我给你什么?只管求吧。” 8 所罗门回答说:“你厚待我父大卫,并让我继位。 9 耶和华上帝啊,求你成就你给我父大卫的应许。你立我为王,使我统治这多如地上尘土的百姓。 10 现在,求你赐我智慧和知识以带领他们。不然,谁能治理这么多的百姓呢?” 11 上帝对所罗门说:“你既然有此心愿,不为自己求富贵、资财、尊荣、长寿,也没有求灭绝你的敌人,只求智慧和知识以治理我的子民——我交在你王权之下的百姓, 12 我必赐你智慧和知识,并且我还要赐你空前绝后的富贵、资财和尊荣。”
13 于是,所罗门从基遍丘坛的会幕前回到耶路撒冷治理以色列。
所罗门王的兵力和财富
14 所罗门组建了战车和骑兵,有一千四百辆战车、一万二千名骑兵,驻扎在屯车城和他所在的耶路撒冷。 15 王使耶路撒冷的金银多如石头,使香柏木多如丘陵的无花果树。 16 所罗门的马匹都是由王室商队从埃及和古厄按定价买来的。 17 他们从埃及买来的车马,每辆车六百块银子,每匹马一百五十块银子,他们也把车马卖给赫人诸王和亚兰诸王。
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.