Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

19 When King Jehoshaphat of Judah returned home safely to Jerusalem, the prophet[a] Jehu son of Hanani confronted him;[b] he said to King Jehoshaphat, “Is it right to help the wicked and be an ally of those who oppose the Lord?[c] Because you have done this, the Lord is angry with you![d] Nevertheless you have done some good things;[e] you removed[f] the Asherah poles from the land and you were determined to follow God.”[g]

Jehoshaphat Appoints Judges

Jehoshaphat lived in Jerusalem. He went out among the people from Beer Sheba to the hill country of Ephraim and encouraged them to follow[h] the Lord God of their ancestors.[i] He appointed judges throughout the land and in each of the fortified cities of Judah.[j] He told the judges, “Be careful what you do,[k] for you are not judging for men, but for the Lord, who will be with you when you make judicial decisions. Respect the Lord and make careful decisions, for the Lord our God disapproves of injustice, partiality, and bribery.”[l]

In Jerusalem Jehoshaphat appointed some Levites, priests, and Israelite family leaders to judge on behalf of the Lord[m] and to settle disputes among the residents of Jerusalem.[n] He commanded them: “Carry out your duties with respect for the Lord, with honesty, and with pure motives.[o] 10 Whenever your countrymen who live in the cities bring a case before you[p] (whether it involves a violent crime[q] or other matters related to the law, commandments, rules, and regulations), warn them that they must not sin against the Lord. If you fail to do so, God will be angry with you and your colleagues, but if you obey, you will be free of guilt.[r] 11 Take note, Amariah the chief priest will oversee[s] you in every matter pertaining to the Lord and Zebadiah son of Ishmael, the leader of the family of Judah, in every matter pertaining to the king. The Levites will serve as officials before you. Act courageously,[t] and may the Lord be with those who do well!”

The Lord Gives Jehoshaphat Military Success

20 Later the Moabites and Ammonites, along with some of the Meunites,[u] attacked Jehoshaphat. Messengers[v] arrived and reported to Jehoshaphat, “A huge army is attacking you from the other side of the Dead Sea,[w] from the direction of Edom.[x] Look, they are in Hazazon Tamar (that is, En Gedi).” Jehoshaphat was afraid, so he decided to seek the Lord’s advice.[y] He decreed that all Judah should observe a fast. The people of Judah[z] assembled to ask for the Lord’s help;[aa] they came from all the cities of Judah to ask for the Lord’s help.[ab]

Jehoshaphat stood before the assembly of Judah and Jerusalem at the Lord’s temple, in front of the new courtyard. He prayed: “O Lord God of our ancestors,[ac] you are the God who lives in heaven[ad] and rules over all the kingdoms of the nations. You possess strength and power; no one can stand against you. Our God, you drove out[ae] the inhabitants of this land before your people Israel and gave it as a permanent possession[af] to the descendants of your friend[ag] Abraham. They settled down in it and built in it a temple[ah] to honor you,[ai] saying, ‘If disaster comes on us in the form of military attack,[aj] judgment, plague, or famine, we will stand in front of this temple before you, for you are present in this temple.[ak] We will cry out to you for help in our distress, so that you will[al] hear and deliver us.’ 10 Now the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir are coming![am] When Israel came from the land of Egypt, you did not allow them to invade these lands.[an] They bypassed them and did not destroy them. 11 Look how they are repaying us! They come to drive us out of our allotted land which you assigned to us! 12 Our God, will you not judge them? For we are powerless against this huge army that attacks us. We don’t know what we should do; we look to you for help.”[ao]

13 All the men of Judah[ap] were standing before the Lord, along with their infants, wives, and children. 14 Then in the midst of the assembly, the Lord’s Spirit came upon Jachaziel son of Zechariah, son of Benaiah, son of Jeiel, son of Mattaniah, a Levite and descendant of Asaph. 15 He said: “Pay attention, all you people of Judah,[aq] residents of Jerusalem, and King Jehoshaphat! This is what the Lord says to you: ‘Don’t be afraid and don’t panic[ar] because of this huge army! For the battle is not yours, but God’s. 16 Tomorrow march down against them as[as] they come up the Ascent of Ziz. You will find them at the end of the ravine in front of the wilderness of Jeruel. 17 You will not fight in this battle. Take your positions, stand, and watch the Lord deliver you,[at] O Judah and Jerusalem. Don’t be afraid and don’t panic![au] Tomorrow march out toward them; the Lord is with you!’”

18 Jehoshaphat bowed down with his face toward the ground, and all the people of Judah[av] and the residents of Jerusalem fell down before the Lord and worshiped him.[aw] 19 Then some Levites, from the Kohathites and Korahites, got up and loudly praised the Lord God of Israel.[ax]

20 Early the next morning they marched out to the wilderness of Tekoa. When they were ready to march, Jehoshaphat stood up and said: “Listen to me, you people of Judah[ay] and residents of Jerusalem! Trust in the Lord your God and you will be safe![az] Trust in the message of his prophets and you will win.” 21 He met[ba] with the people and appointed musicians to play before the Lord and praise his majestic splendor. As they marched ahead of the warriors they said: “Give thanks to the Lord, for his loyal love endures.”[bb]

22 When they began to shout and praise, the Lord suddenly attacked[bc] the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir[bd] who were invading Judah, and they were defeated. 23 The Ammonites and Moabites attacked the men from Mount Seir[be] and annihilated them.[bf] When they had finished off the men[bg] of Seir, they attacked and destroyed one another.[bh] 24 When the men of Judah[bi] arrived at the observation post overlooking the wilderness and looked at[bj] the huge army, they saw dead bodies on the ground; there were no survivors. 25 Jehoshaphat and his men[bk] went to gather the plunder; they found a huge amount of supplies, clothing,[bl] and valuable items. They carried away everything they could.[bm] There was so much plunder, it took them three days to haul it off.[bn]

26 On the fourth day they assembled in the Valley of Berachah, where[bo] they praised the Lord. So that place is called the Valley of Berachah[bp] to this very day. 27 Then all the men of Judah and Jerusalem returned joyfully to Jerusalem with Jehoshaphat leading them; the Lord had given them reason to rejoice over their enemies. 28 They entered Jerusalem to the sound of stringed instruments and trumpets and proceeded to the temple of the Lord. 29 All the kingdoms of the surrounding lands were afraid of God[bq] when they heard how the Lord had fought against Israel’s enemies. 30 Jehoshaphat’s kingdom enjoyed peace; his God made him secure on every side.[br]

Jehoshaphat’s Reign Ends

31 Jehoshaphat reigned over Judah. He was thirty-five years old when he became king and he reigned for twenty-five years in Jerusalem. His mother[bs] was Azubah, the daughter of Shilhi. 32 He followed in his father Asa’s footsteps and was careful to do what the Lord approved.[bt] 33 However, the high places were not eliminated; the people were still not devoted to the God of their ancestors.[bu]

34 The rest of the events of Jehoshaphat’s reign, from start to finish, are recorded in the Annals of Jehu son of Hanani, which are included in the Scroll of the Kings of Israel.[bv]

35 Later King Jehoshaphat of Judah made an alliance with King Ahaziah of Israel, who[bw] did evil. 36 They agreed[bx] to make large seagoing merchant ships;[by] they built the ships in Ezion Geber. 37 Eliezer son of Dodavahu from Mareshah prophesied against Jehoshaphat, “Because[bz] you made an alliance with Ahaziah, the Lord will shatter what you have made.” The ships were wrecked and unable to go to sea.[ca]

21 Jehoshaphat passed away[cb] and was buried with his ancestors[cc] in the City of David.[cd] His son Jehoram[ce] replaced him as king.

Jehoram’s Reign

His brothers, Jehoshaphat’s sons, were Azariah, Jechiel, Zechariah, Azariahu, Michael, and Shephatiah. All these were sons of King Jehoshaphat of Israel.[cf] Their father gave them many presents, including silver, gold, and other precious items, along with fortified cities in Judah. But he gave the kingdom to Jehoram because he was the firstborn.

Jehoram took control of his father’s kingdom and became powerful.[cg] Then he killed all his brothers,[ch] as well as some of the officials of Israel. Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned for eight years in Jerusalem. He followed in the footsteps of the kings of Israel, just as Ahab’s dynasty had done, for he married Ahab’s daughter.[ci] He did evil in the sight of[cj] the Lord. But the Lord was unwilling to destroy David’s dynasty[ck] because of the promise[cl] he had made to give David a perpetual dynasty.[cm]

During Jehoram’s[cn] reign Edom freed themselves from Judah’s control and set up their own king.[co] Jehoram crossed over with his officers and all his chariots. The Edomites, who had surrounded him, attacked at night and defeated him and his chariot officers.[cp] 10 So Edom has remained free from Judah’s control to this very day.[cq] At that same time Libnah also rebelled and freed themselves from Judah’s control[cr] because Jehoram[cs] rejected the Lord God of his ancestors. 11 He also built high places on the hills of Judah; he encouraged the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord[ct] and led Judah away from the Lord.[cu]

12 Jehoram[cv] received this letter from Elijah the prophet: “This is what the Lord God of your ancestor David says: ‘You[cw] have not followed in the footsteps[cx] of your father Jehoshaphat and of[cy] King Asa of Judah, 13 but have instead followed in the footsteps of the kings of Israel. You encouraged the people of Judah and the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord, just as the family of Ahab does in Israel.[cz] You also killed your brothers, members of your father’s family,[da] who were better than you. 14 So look, the Lord is about to severely afflict[db] your people, your sons, your wives, and all you own. 15 And you will get a serious, chronic intestinal disease which will cause your intestines to come out.’”[dc]

16 The Lord stirred up against Jehoram the Philistines[dd] and the Arabs who lived beside the Cushites. 17 They attacked Judah and swept through it.[de] They carried off everything they found in the royal palace,[df] including his sons and wives. None of his sons was left, except for his youngest, Ahaziah. 18 After all this happened, the Lord afflicted him with an incurable intestinal disease.[dg] 19 After about two years his intestines came out because of the disease, so that he died a very painful death.[dh] His people did not make a bonfire to honor him, as they had done for his ancestors.[di]

20 Jehoram was thirty-two years old when he became king and he reigned eight years in Jerusalem. No one regretted his death;[dj] he was buried in the City of David,[dk] but not in the royal tombs.

Ahaziah’s Reign

22 The residents of Jerusalem made his youngest son Ahaziah king in his place, for the raiding party that invaded the camp with the Arabs had killed all the older sons.[dl] So Ahaziah son of Jehoram became king of Judah. Ahaziah was twenty-two[dm] years old when he became king, and he reigned for one year in Jerusalem. His mother[dn] was Athaliah, the granddaughter[do] of Omri. He followed in the footsteps of Ahab’s dynasty,[dp] for his mother gave him evil advice.[dq] He did evil in the sight of[dr] the Lord like Ahab’s dynasty because, after his father’s death, they[ds] gave him advice that led to his destruction. He followed their advice and joined Ahab’s son King Joram[dt] of Israel in a battle against King Hazael of Syria[du] at Ramoth Gilead in which the Syrians defeated Joram. Joram[dv] returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the Syrians[dw] in Ramah when he fought against King Hazael of Syria. Ahaziah[dx] son of King Jehoram of Judah went down to visit Joram son of Ahab in Jezreel, because he had been wounded.[dy]

God brought about Ahaziah’s downfall through his visit to Joram.[dz] When Ahaziah[ea] arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the Lord had commissioned[eb] to wipe out Ahab’s family.[ec] While Jehu was dishing out punishment to Ahab’s family, he discovered the officials of Judah and the sons of Ahaziah’s relatives who were serving Ahaziah and killed them. He looked for Ahaziah, who was captured while hiding in Samaria. They brought him to Jehu and then executed him. They did give him a burial, for they reasoned,[ed] “He is the son of Jehoshaphat, who sought the Lord with his whole heart.” There was no one in Ahaziah’s family strong enough to rule in his place.[ee]

Athaliah is Eliminated

10 When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she was determined to destroy the entire royal line[ef] of Judah.[eg] 11 So Jehoshabeath,[eh] the daughter of King Jehoram,[ei] took Ahaziah’s son Joash and stole him away from the rest of the royal descendants who were to be executed. She hid him and his nurse in the room where the bed covers were stored. So Jehoshabeath the daughter of King Jehoram, wife of Jehoiada the priest and sister of Ahaziah, hid him from Athaliah so she could not execute him. 12 He remained in hiding in God’s temple[ej] for six years while Athaliah was ruling over the land.

Notas al pie

  1. 2 Chronicles 19:2 tn Or “seer.”
  2. 2 Chronicles 19:2 tn Heb “went out to his face.”
  3. 2 Chronicles 19:2 tn Heb “and love those who hate the Lord?”
  4. 2 Chronicles 19:2 tn Heb “and because of this upon you is anger from before the Lord.”
  5. 2 Chronicles 19:3 tn Heb “nevertheless good things are found with you.”
  6. 2 Chronicles 19:3 tn Here בָּעַר (baʿar) is not the well attested verb “burn,” but the less common homonym meaning “devastate, sweep away, remove.” See HALOT 146 s.v. II בער.
  7. 2 Chronicles 19:3 tn Heb “and you set your heart to seek God.”
  8. 2 Chronicles 19:4 tn Heb “and turned them back to.”
  9. 2 Chronicles 19:4 tn Heb “fathers.”
  10. 2 Chronicles 19:5 tn Heb “in the land in all the fortified cities of Judah, city by city.”
  11. 2 Chronicles 19:6 tn Heb “see what you are doing.”
  12. 2 Chronicles 19:7 tn Heb “and now let the terror of the Lord be upon you, be careful and act for there is not with the Lord our God injustice, lifting up of a face, and taking a bribe.”
  13. 2 Chronicles 19:8 tn Heb “for the judgment of the Lord.”
  14. 2 Chronicles 19:8 tc Heb “and to conduct a case [or “for controversy”], and they returned [to] Jerusalem.” Some emend וַיָּשֻׁבוּ (vayyashuvu, “and they returned”) to וַיֵּשְׁבוּ (vayyeshevu, “and they lived [in]”). The present translation assumes an emendation to יֹשְׁבֵי (yoshevey, “residents of”).
  15. 2 Chronicles 19:9 tn Heb “This you must do with the fear of the Lord, with honesty, and with a complete heart.”
  16. 2 Chronicles 19:10 tn Heb “and every case which comes to you from your brothers who live in their cities.”
  17. 2 Chronicles 19:10 tn Heb “between blood pertaining to blood.”
  18. 2 Chronicles 19:10 tn Heb “and anger will be upon you and your brothers; do this and you will not be guilty.”
  19. 2 Chronicles 19:11 tn Heb “will be over you.”
  20. 2 Chronicles 19:11 tn Heb “Be strong and act!”
  21. 2 Chronicles 20:1 tc The Hebrew text has “Ammonites,” but they are mentioned just before this. Most translations, following some mss of the LXX, read “Meunites” (see 2 Chr 26:7; so NASB, NIV, NRSV).
  22. 2 Chronicles 20:2 tn Heb “they”; the implied referent (messengers) has been specified in the translation for clarity.
  23. 2 Chronicles 20:2 tn Heb “the Sea”; in context (“from the direction of Edom”) this must refer to the Dead Sea, which has been specified in the translation for clarity (cf. NEB, NLT).
  24. 2 Chronicles 20:2 tc Most Hebrew mss, the LXX, and Vulgate read “from Aram” (i.e., Syria), but this should be emended to “Edom,” which is the reading of one Hebrew ms and the Old Latin.
  25. 2 Chronicles 20:3 tn Heb “and he set his face to seek the Lord.”
  26. 2 Chronicles 20:4 tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the people of Judah.
  27. 2 Chronicles 20:4 tn Heb “to seek from the Lord.” The verb here (בָּקַשׁ, baqash) is different from the one translated “seek” in v. 3 (דָּרַשׁ, darash).
  28. 2 Chronicles 20:4 tn Heb “to seek the Lord.” The verb here (בָּקַשׁ, baqash) is different from the one translated “seek” in v. 3 (דָּרַשׁ, darash).
  29. 2 Chronicles 20:6 tn Heb “fathers” (also in v. 33).
  30. 2 Chronicles 20:6 tn Heb “are you not God in heaven?” The rhetorical question expects the answer “yes,” resulting in the positive statement “you are the God who lives in heaven” employed in the translation.
  31. 2 Chronicles 20:7 tn Heb “did you not drive out . . . ?” This is another rhetorical question which expects a positive response; see the note on the word “heaven” in the previous verse.
  32. 2 Chronicles 20:7 tn Heb “permanently.”
  33. 2 Chronicles 20:7 tn Or perhaps “your covenantal partner.” See Isa 41:8.
  34. 2 Chronicles 20:8 tn Or “sanctuary.”
  35. 2 Chronicles 20:8 tn Heb “for your name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor (thus the translation here, “to honor you).
  36. 2 Chronicles 20:9 tn Heb “sword.”
  37. 2 Chronicles 20:9 tn Heb “for your name is in this house.” The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name. In this case the temple is referred to as a “house” where the Lord himself can reside.
  38. 2 Chronicles 20:9 tn Or “so that you may.”
  39. 2 Chronicles 20:10 tn Heb “now, look, the sons of Ammon, Moab and Mount Seir.”
  40. 2 Chronicles 20:10 tn Heb “whom you did not allow Israel to enter when they came from the land of Egypt.”
  41. 2 Chronicles 20:12 tn Heb “for [or “indeed”] upon you are our eyes.”
  42. 2 Chronicles 20:13 tn Heb “Judah.” The words “the men of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the men of Judah.
  43. 2 Chronicles 20:15 tn Heb “all Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the people of Judah. Unlike the previous instance in v. 13 where infants, wives, and children are mentioned separately, this reference appears to include them all.
  44. 2 Chronicles 20:15 tn Or perhaps “don’t get discouraged.”
  45. 2 Chronicles 20:16 tn Heb “look.”
  46. 2 Chronicles 20:17 tn Heb “the deliverance of the Lord with you.”
  47. 2 Chronicles 20:17 tn Or perhaps “don’t get discouraged.”
  48. 2 Chronicles 20:18 tn Heb “all Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. See the note on the word “Judah” in v. 15.
  49. 2 Chronicles 20:18 tn Heb “to worship the Lord.”
  50. 2 Chronicles 20:19 tn Heb “arose to praise the Lord God of Israel with a very loud voice.”
  51. 2 Chronicles 20:20 tn Heb “O Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. See the note on the word “Judah” in v. 15.
  52. 2 Chronicles 20:20 tn There is a wordplay in the Hebrew text. The Hiphil verb form הַאֲמִינוּ (haʾaminu, “trust”) and the Niphal form תֵאָמֵנוּ (teʾamenu, “you will be safe”) come from the same verbal root (אָמַן, ʾaman).
  53. 2 Chronicles 20:21 tn Or “consulted.”
  54. 2 Chronicles 20:21 tn Or “is eternal.”
  55. 2 Chronicles 20:22 tn Heb “set ambushers against.” This is probably idiomatic here for launching a surprise attack.
  56. 2 Chronicles 20:22 tn Heb “the sons of Ammon, Moab, and Mount Seir.”
  57. 2 Chronicles 20:23 tn Heb “the sons of Ammon and Moab stood against the residents of Mount Seir.”
  58. 2 Chronicles 20:23 tn Heb “to annihilate and to destroy.”
  59. 2 Chronicles 20:23 tn Heb “residents.”
  60. 2 Chronicles 20:23 tn Heb “they helped, each one his fellow, for destruction.” The verb עָזַר (ʿazar), traditionally understood as the well-attested verb meaning “to help,” is an odd fit in this context. It is possible that it is from a homonymic root, perhaps meaning to “attack.” This root is attested in Ugaritic in a nominal form meaning “young man, warrior, hero.” For a discussion of the proposed root, see HALOT 811 s.v. II עזר.
  61. 2 Chronicles 20:24 tn Heb “Judah.” The words “the men of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the men of Judah.
  62. 2 Chronicles 20:24 tn Heb “turned toward.”
  63. 2 Chronicles 20:25 tn Or “army.”
  64. 2 Chronicles 20:25 tc The MT reads פְגָרִים (fegarim, “corpses”), but this seems odd among a list of plunder. A few medieval Hebrew mss and the Vulgate read בְגָדִים (vegadim, “clothing”), which fits the context much better.
  65. 2 Chronicles 20:25 tn Heb “and they snatched away for themselves so that there was no carrying away.”
  66. 2 Chronicles 20:25 tn Heb “and they were three days looting the plunder for it was great.”
  67. 2 Chronicles 20:26 tn Heb “for there.”
  68. 2 Chronicles 20:26 sn The name Berachah, which means “blessing” in Hebrew, is derived from the verbal root “to praise [or “to bless”],” which appears earlier in the verse.
  69. 2 Chronicles 20:29 tn Heb “and the terror of God [or “a great terror”] was upon all the kingdoms of the lands.” It is uncertain if אֱלֹהִים (ʾelohim) should be understood as a proper name here (“God”), or taken in an idiomatic superlative sense.
  70. 2 Chronicles 20:30 tn Heb “and his God gave him rest all around.”
  71. 2 Chronicles 20:31 tn Heb “The name of his mother.”
  72. 2 Chronicles 20:32 tn Heb “he walked in the way of his father Asa and did not turn from it, doing what is right in the eyes of the Lord.”
  73. 2 Chronicles 20:33 tn Heb “and still the people did not set their heart[s] on the God of their fathers.”
  74. 2 Chronicles 20:34 tn Heb “the rest of the events of Jehoshaphat, the former and the latter, look, they are written in the records of Jehu son of Hanani, which are taken up in the scroll of the kings of Israel.”
  75. 2 Chronicles 20:35 tn Heb “he.” The pronoun has been translated as a relative pronoun for stylistic reasons.
  76. 2 Chronicles 20:36 tn Heb “he made an alliance with him.”
  77. 2 Chronicles 20:36 tn Heb “make ships to go to Tarshish.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish; a “Tarshish-ship” was essentially a large seagoing merchant ship.
  78. 2 Chronicles 20:37 tn Heb “when.”
  79. 2 Chronicles 20:37 tn Heb “to go to Tarshish.”
  80. 2 Chronicles 21:1 tn Heb “lay down with his fathers.”
  81. 2 Chronicles 21:1 tn Heb “fathers” (also in vv. 10, 12, 19).
  82. 2 Chronicles 21:1 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
  83. 2 Chronicles 21:1 tn The parallel account in 2 Kgs 8:20-24 has the variant spelling “Joram” for the son of Jehoshaphat.
  84. 2 Chronicles 21:2 sn A number of times in 2 Chronicles “Israel” is used instead of the more specific “Judah”; see 2 Chr 12:6; 23:2). In the interest of consistency some translations (e.g., NAB, NRSV) substitute “Judah” for “Israel” here.
  85. 2 Chronicles 21:4 tn Heb “and Jehoram arose over the kingdom of his father and strengthened himself.”
  86. 2 Chronicles 21:4 tn Heb “and he killed all his brothers with the sword.”
  87. 2 Chronicles 21:6 tn Heb “he walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab did, for the daughter of Ahab was his wife.”
  88. 2 Chronicles 21:6 tn Heb “in the eyes of.”
  89. 2 Chronicles 21:7 tn Heb “house.”
  90. 2 Chronicles 21:7 tn Or “covenant.”
  91. 2 Chronicles 21:7 tn Heb “which he made to David, just as he had promised to give him and his sons a lamp all the days.” Here “lamp” is metaphorical, symbolizing the Davidic dynasty.
  92. 2 Chronicles 21:8 tn Heb “his”; the referent (Jehoram) has been specified in the translation for clarity and for stylistic reasons.
  93. 2 Chronicles 21:8 tn Heb “in his days Edom rebelled from under the hand of Judah and enthroned a king over them.”
  94. 2 Chronicles 21:9 tc Heb “and he arose at night and defeated Edom, who had surrounded him, and the chariot officers.” The Hebrew text as it stands gives the impression that Jehoram was surrounded and launched a victorious nighttime counterattack. Yet v. 10 goes on to state that the Edomite revolt was successful. The translation above assumes an emendation of the Hebrew text. Adding a third masculine singular pronominal suffix to the accusative sign before Edom (reading אֹתוֹ [ʾoto, “him”] instead of just אֶת [ʾet]) and taking Edom as the subject of verbs allows one to translate the verse in a way that is more consistent with the context, which depicts an Israelite defeat, not victory. See also 2 Kgs 8:21.
  95. 2 Chronicles 21:10 tn Heb “and Edom rebelled from under the hand of Judah until this day.”
  96. 2 Chronicles 21:10 tn Or “from Jehoram’s control”; Heb “from under his hand.” The pronominal suffix may refer to Judah in general or, more specifically, to Jehoram.
  97. 2 Chronicles 21:10 tn Heb “he.” This pronoun could refer to Judah, but the context focuses on Jehoram’s misdeeds. See especially v. 11.
  98. 2 Chronicles 21:11 tn Heb “and he caused the residents of Jerusalem to commit adultery.” In this context spiritual unfaithfulness to the Lord is in view rather than physical adultery.
  99. 2 Chronicles 21:11 tn Heb “and drove Judah away.”
  100. 2 Chronicles 21:12 tn Heb “he”; the referent (Jehoram) has been specified in the translation for clarity and for stylistic reasons.
  101. 2 Chronicles 21:12 tn Heb “Because you…” In the Hebrew text this lengthy sentence is completed in vv. 14-15. Because of its length and complexity (and the tendency of contemporary English to use shorter sentences), the translation has divided it up into several English sentences.
  102. 2 Chronicles 21:12 tn Heb “walked in the ways.”
  103. 2 Chronicles 21:12 tn Heb “in the ways of.”
  104. 2 Chronicles 21:13 tn Heb “and you walked in the way of the kings of Israel and caused Judah and the residents of Jerusalem to commit adultery, like the house of Ahab causes to commit adultery.”
  105. 2 Chronicles 21:13 tn Heb “the house of your father.”
  106. 2 Chronicles 21:14 tn Heb “to strike with a great striking.”
  107. 2 Chronicles 21:15 tn Heb “and you [will have] a serious illness, an illness of the intestines until your intestines come out because of the illness days upon days.”
  108. 2 Chronicles 21:16 tn Heb “the spirit of the Philistines.”
  109. 2 Chronicles 21:17 tn Heb “broke it up.”
  110. 2 Chronicles 21:17 tn Heb “all the property which was found in the house of the king.”
  111. 2 Chronicles 21:18 tn Heb “in his intestines with an illness [for which] there was no healing.”
  112. 2 Chronicles 21:19 tn Heb “and it was to days from days, and about the time of the going out of the end for the days, two, his intestines came out with his illness and he died in severe illness.”
  113. 2 Chronicles 21:19 tn Heb “and his people did not make for him a fire, like the fire of his fathers.”
  114. 2 Chronicles 21:20 tn Heb “and he went without desire.”
  115. 2 Chronicles 21:20 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
  116. 2 Chronicles 22:1 tn Heb “for all the older [ones] the raiding party that came with the Arabs to the camp had killed.”
  117. 2 Chronicles 22:2 tc Heb “forty-two,” but some mss of the LXX and the Syriac along with the parallel passage in 2 Kgs 8:26 read “twenty-two.”
  118. 2 Chronicles 22:2 tn Heb “The name of his mother.”
  119. 2 Chronicles 22:2 tn The Hebrew term בַּת (bat, “daughter”) can refer, as here, to a granddaughter. See HALOT 165-66 s.v. I בַּת 1.
  120. 2 Chronicles 22:3 tn Heb “and also he walked in the ways of the house of Ahab.”
  121. 2 Chronicles 22:3 tn Heb “for his mother was his adviser to do evil.”
  122. 2 Chronicles 22:4 tn Heb “in the eyes of.”
  123. 2 Chronicles 22:4 tn That is, the members of Ahab’s royal house.
  124. 2 Chronicles 22:5 tn Heb “Jehoram.”Jehoram and Joram are alternate spellings of the Israelite king’s name (also in vv. 6-7). The shorter form is used in these verses to avoid confusion with King Jehoram of Judah, father of Azariah.
  125. 2 Chronicles 22:5 tn Heb “Aram” (also in v. 6).
  126. 2 Chronicles 22:6 tn Heb “he”; the referent (Joram) has been specified in the translation for clarity.
  127. 2 Chronicles 22:6 tn Heb “which they inflicted [on] him.”
  128. 2 Chronicles 22:6 tc Most Hebrew mss read “Azariah.” A few Hebrew mss, the LXX, Vulgate, and Syriac read “Ahaziah” (cf. 2 Kgs 8:29).
  129. 2 Chronicles 22:6 tn Heb “because he was sick,” presumably referring to the wounds he received in the battle with the Syrians.
  130. 2 Chronicles 22:7 tn Heb “From God was the downfall of Ahaziah by going to Joram.”
  131. 2 Chronicles 22:7 tn Heb “he”; the referent (Ahaziah) has been specified in the translation for clarity.
  132. 2 Chronicles 22:7 tn Heb “anointed.”
  133. 2 Chronicles 22:7 tn Heb “to cut off the house of Ahab.”
  134. 2 Chronicles 22:9 tn Heb “they said.”
  135. 2 Chronicles 22:9 tn Heb “and there was no one belonging to the house of Ahaziah to retain strength for kingship.”
  136. 2 Chronicles 22:10 tn Heb “she arose and she destroyed all the royal offspring.” The verb קוּם (qum, “arise”) is here used in an auxiliary sense to indicate that she embarked on a campaign to destroy the royal offspring. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 125.
  137. 2 Chronicles 22:10 tn Heb “house of Judah.”
  138. 2 Chronicles 22:11 sn Jehoshabeath is a variant spelling of the name Jehosheba (2 Kgs 11:2).
  139. 2 Chronicles 22:11 tn Heb “the king”; the referent (King Jehoram, see later in this verse) has been specified in the translation for clarity.
  140. 2 Chronicles 22:12 tn Heb “and he was with them in the house of God hiding.”

Stephen’s Defense Before the Council

Then the high priest said, “Are these things true?”[a] So he replied,[b] “Brothers and fathers, listen to me. The God of glory appeared to our forefather[c] Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran, and said to him, ‘Go out from your country and from your relatives, and come to the land I will show you.’[d] Then he went out from the country of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God[e] made him move[f] to this country where you now live. He[g] did not give any of it to him for an inheritance,[h] not even a foot of ground,[i] yet God[j] promised to give it to him as his possession, and to his descendants after him,[k] even though Abraham[l] as yet had no child. But God spoke as follows: ‘Your[m] descendants will be foreigners[n] in a foreign country, whose citizens will enslave them and mistreat them for 400 years.[o] But I will punish[p] the nation they serve as slaves,’ said God, ‘and after these things they will come out of there[q] and worship[r] me in this place.’[s] Then God[t] gave Abraham[u] the covenant[v] of circumcision, and so he became the father of Isaac and circumcised him when he was eight days old,[w] and Isaac became the father of[x] Jacob, and Jacob of the twelve patriarchs.[y] The[z] patriarchs, because they were jealous of Joseph, sold[aa] him into Egypt. But[ab] God was with him, 10 and rescued him from all his troubles, and granted him favor and wisdom in the presence of Pharaoh, king of Egypt, who made[ac] him ruler over Egypt and over all his household. 11 Then a famine occurred throughout[ad] Egypt and Canaan, causing[ae] great suffering, and our[af] ancestors[ag] could not find food. 12 So when Jacob heard that there was grain[ah] in Egypt, he sent our ancestors[ai] there[aj] the first time. 13 On their second visit Joseph made himself known to his brothers again, and Joseph’s family[ak] became known to Pharaoh. 14 So Joseph sent a message[al] and invited[am] his father Jacob and all his relatives to come, seventy-five people[an] in all. 15 So Jacob went down to Egypt and died there,[ao] along with our ancestors,[ap] 16 and their bones[aq] were later moved to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought for a certain sum of money[ar] from the sons of Hamor in Shechem.

17 “But as the time drew near for God to fulfill the promise he had declared to Abraham,[as] the people increased greatly in number[at] in Egypt, 18 until another king who did not know about[au] Joseph ruled[av] over Egypt.[aw] 19 This was the one who exploited[ax] our people[ay] and was cruel to our ancestors,[az] forcing them to abandon[ba] their infants so they would die.[bb] 20 At that time Moses was born, and he was beautiful[bc] to God. For[bd] three months he was brought up in his father’s house, 21 and when he had been abandoned,[be] Pharaoh’s daughter adopted[bf] him and brought him up[bg] as her own son. 22 So Moses was trained[bh] in all the wisdom of the Egyptians and was powerful[bi] in his words and deeds. 23 But when he was about forty years old, it entered his mind[bj] to visit his fellow countrymen[bk] the Israelites.[bl] 24 When[bm] he saw one of them being hurt unfairly,[bn] Moses[bo] came to his defense[bp] and avenged the person who was mistreated by striking down the Egyptian. 25 He thought his own people[bq] would understand that God was delivering them[br] through him,[bs] but they did not understand.[bt] 26 The next day Moses[bu] saw two men[bv] fighting, and tried to make peace between[bw] them, saying, ‘Men, you are brothers; why are you hurting one another?’

Read full chapter

Notas al pie

  1. Acts 7:1 tn Grk “If it is so concerning these things” (see BDAG 422 s.v. ἔχω 10.a for this use).
  2. Acts 7:2 tn Grk “said.”
  3. Acts 7:2 tn Or “ancestor”; Grk “father.”
  4. Acts 7:3 sn A quotation from Gen 12:1.
  5. Acts 7:4 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
  6. Acts 7:4 tn The translation “made him move” for the verb μετοικίζω (metoikizō) is given by L&N 85.83. The verb has the idea of “resettling” someone (BDAG 643 s.v.); see v. 43, where it reappears.
  7. Acts 7:5 tn Grk “And he.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
  8. Acts 7:5 tn Grk “He did not give him an inheritance in it.” This could be understood to mean that God did not give something else to Abraham as an inheritance while he was living there. The point of the text is that God did not give any of the land to him as an inheritance, and the translation makes this clear.
  9. Acts 7:5 tn Grk “a step of a foot” (cf. Deut 2:5).
  10. Acts 7:5 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
  11. Acts 7:5 sn An allusion to Gen 12:7; 13:15; 15:2, 18; 17:8; 24:7; 48:4. On the theological importance of the promise and to his descendants after him, see Rom 4 and Gal 3.
  12. Acts 7:5 tn Grk “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
  13. Acts 7:6 tn Grk “that his”; the discourse switches from indirect to direct with the following verbs. For consistency the entire quotation is treated as second person direct discourse in the translation.
  14. Acts 7:6 tn Or “will be strangers,” that is, one who lives as a noncitizen of a foreign country.
  15. Acts 7:6 sn A quotation from Gen 15:13. Exod 12:40 specifies the sojourn as 430 years.
  16. Acts 7:7 tn BDAG 568 s.v. κρίνω 5.b.α states, “Oft. the emphasis is unmistakably laid upon that which follows the Divine Judge’s verdict, upon the condemnation or punishment: condemn, punishAc 7:7 (Gen 15:14).”
  17. Acts 7:7 tn The words “of there” are not in the Greek text, but are implied.sn A quotation from Gen 15:14.
  18. Acts 7:7 tn Or “and serve,” but with religious/cultic overtones (BDAG 587 s.v. λατρεύω).
  19. Acts 7:7 sn An allusion to Exod 3:12.
  20. Acts 7:8 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
  21. Acts 7:8 tn Grk “him”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
  22. Acts 7:8 sn God gave…the covenant. Note how the covenant of promise came before Abraham’s entry into the land and before the building of the temple.
  23. Acts 7:8 tn Grk “circumcised him on the eighth day,” but many modern readers will not understand that this procedure was done on the eighth day after birth. The temporal clause “when he was eight days old” conveys this idea more clearly. See Gen 17:11-12.
  24. Acts 7:8 tn The words “became the father of” are not in the Greek text due to an ellipsis, but must be supplied for the English translation. The ellipsis picks up the verb from the previous clause describing how Abraham fathered Isaac.
  25. Acts 7:8 sn The twelve patriarchs refers to the twelve sons of Jacob, the famous ancestors of the Jewish race (see Gen 35:23-26).
  26. Acts 7:9 tn Grk “And the.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
  27. Acts 7:9 tn The meaning “sell” for the middle voice of ἀποδίδωμι (apodidōmi) is given by BDAG 110 s.v. 5.a. See Gen 37:12-36, esp. v. 28.
  28. Acts 7:9 tn Though the Greek term here is καί (kai), in context this remark is clearly contrastive: Despite the malicious act, God was present and protected Joseph.
  29. Acts 7:10 tn Or “appointed.” See Gen 41:41-43.
  30. Acts 7:11 tn Grk “came upon all Egypt.”
  31. Acts 7:11 tn Grk “and,” but logically causal.
  32. Acts 7:11 sn Our. Stephen spoke of “our” ancestors (Grk “fathers”) in an inclusive sense throughout the speech until his rebuke in v. 51, where the nation does what “your” ancestors did, at which point an exclusive pronoun is used. This serves to emphasize the rebuke.
  33. Acts 7:11 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
  34. Acts 7:12 tn Or possibly “food,” since in a number of extrabiblical contexts the phrase σιτία καὶ ποτά (sitia kai pota) means “food and drink,” where solid food is contrasted with liquid nourishment (L&N 3.42).
  35. Acts 7:12 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
  36. Acts 7:12 tn The word “there” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
  37. Acts 7:13 tn BDAG 194 s.v. γένος 2. gives “family, relatives” here; another alternative is “race” (see v. 19).
  38. Acts 7:14 tn The words “a message” are not in the Greek text, but are implied.
  39. Acts 7:14 tn Or “Joseph had his father summoned” (BDAG 121 s.v. ἀποστέλλω 2.b).
  40. Acts 7:14 tn Grk “souls” (here an idiom for the whole person).
  41. Acts 7:15 tn The word “there” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
  42. Acts 7:15 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
  43. Acts 7:16 tn “and they.”
  44. Acts 7:16 sn See Gen 49:29-32.
  45. Acts 7:17 tn Grk “But as the time for the fulfillment of the promise drew near that God had declared to Abraham.” The order of the clauses has been rearranged to improve English style. See vv. 6-7 above.
  46. Acts 7:17 tn Grk “the people increased and multiplied.”
  47. Acts 7:18 tn Or simply “did not know.” However, in this context the point is that the new king knew nothing about Joseph, not whether he had known him personally (which is the way “did not know Joseph” could be understood).
  48. Acts 7:18 tn Grk “arose,” but in this context it clearly refers to a king assuming power.
  49. Acts 7:18 sn A quotation from Exod 1:8.
  50. Acts 7:19 tn According to L&N 88.147 it is also possible to translate κατασοφισάμενος (katasophisamenos) as “took advantage by clever words” or “persuaded by sweet talk.”
  51. Acts 7:19 tn Or “race.”
  52. Acts 7:19 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
  53. Acts 7:19 tn Or “expose” (BDAG 303 s.v. ἔκθετος).
  54. Acts 7:19 tn Grk “so that they could not be kept alive,” but in this context the phrase may be translated either “so that they would not continue to live,” or “so that they would die” (L&N 23.89).
  55. Acts 7:20 tn Or “was well-formed before God,” or “was well-pleasing to God” (BDAG 145 s.v. ἀστεῖος suggests the meaning is more like “well-bred” as far as God was concerned; see Exod 2:2).
  56. Acts 7:20 tn Grk “who was brought up for three months.” The continuation of the sentence as a relative clause is awkward in English, so a new sentence was started in the translation by changing the relative pronoun to a regular pronoun (“he”).
  57. Acts 7:21 tn Or “exposed” (see v. 19).
  58. Acts 7:21 tn Grk “Pharaoh’s daughter took him up for herself.” According to BDAG 64 s.v. ἀναιρέω, “The pap. exx. involve exposed children taken up and reared as slaves…The rendering ‘adopt’ lacks philological precision and can be used only in a loose sense (as NRSV), esp. when Gr-Rom. terminology relating to adoption procedures is taken into account.” In this instance both the immediate context and the OT account (Exod 2:3-10) do support the normal sense of the English word “adopt,” although it should not be understood to refer to a technical, legal event.
  59. Acts 7:21 tn Or “and reared him” (BDAG 74 s.v. ἀνατρέφω b).
  60. Acts 7:22 tn Or “instructed.”
  61. Acts 7:22 tn Or “was able” (BDAG 264 s.v. δυνατός 1.b.α).
  62. Acts 7:23 tn Grk “heart.”
  63. Acts 7:23 tn Grk “brothers.” The translation “compatriot” is given by BDAG 18-19 s.v. ἀδελφός 2.b.
  64. Acts 7:23 tn Grk “the sons of Israel.”
  65. Acts 7:24 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
  66. Acts 7:24 tn “Hurt unfairly” conveys a better sense of the seriousness of the offense against the Israelite than “treated unfairly,” which can sometimes refer to slight offenses, or “wronged,” which can refer to offenses that do not involve personal violence, as this one probably did.
  67. Acts 7:24 tn Grk “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
  68. Acts 7:24 tn Or “he defended,” “he retaliated” (BDAG 55 s.v. ἀμύνομαι).
  69. Acts 7:25 tn Grk “his brothers.”
  70. Acts 7:25 tn Grk “was granting them deliverance.” The narrator explains that this act pictured what Moses could do for his people.
  71. Acts 7:25 tn Grk “by his hand,” where the hand is a metaphor for the entire person.
  72. Acts 7:25 sn They did not understand. Here is the theme of the speech. The people did not understand what God was doing through those he chose. They made the same mistake with Joseph at first. See Acts 3:17; 13:27. There is good precedent for this kind of challenging review of history in the ancient scriptures: Ps 106:6-46; Ezek 20; and Neh 9:6-38.
  73. Acts 7:26 tn Grk “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
  74. Acts 7:26 tn Grk “saw them”; the context makes clear that two individuals were involved (v. 27).
  75. Acts 7:26 tn Or “tried to reconcile” (BDAG 964-65 s.v. συναλλάσσω).