2 Цар 22
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Хвалебная песнь Довуда(A)
22 Довуд воспел слова этой песни Вечному, когда Вечный избавил его от рук всех его врагов и от руки Шаула.
2 Довуд сказал:
– Вечный – скала моя,
твердыня моя и мой избавитель;
3 Бог мой – скала моя,
в Нём я ищу прибежища.
Он – мой щит и сила[a] моего спасения,
моя крепость, моё прибежище и мой Спаситель,
избавивший меня от насилия.
4 К Вечному воззову, достойному хвалы, –
и от врагов моих спасусь.
5 Волны смерти окружили меня,
захлестнула стремнина гибели.
6 Цепи мира мёртвых обвили меня,
и опутали меня сети смерти.
7 В бедствии своём я Вечного призвал;
я воззвал о помощи к Богу моему.
Из храма Своего Он услышал голос мой,
крик мой дошёл до ушей Его.
8 Задрожала земля и сотряслась,
пошатнулись основания небес
и от гнева Его задрожали.
9 Дым вырвался из Его ноздрей,
огонь пожирающий из уст Его,
сыпались от Него горящие угли.
10 Он расторг небеса и сошёл,
чёрные тучи под ногами Его.
11 Он воссел на херувима и полетел,
воспарил Он на крыльях ветра.
12 Мраком покрыл Себя, словно пологом,
окружил Себя тучами дождевыми.
13 От сияния перед Ним
сверкали молнии.
14 Вечный возгремел с небес,
Высочайшего раздался голос.
15 Он пустил стрелы и рассеял врагов,
молнию – и разбил их.
16 Тогда открылось морское дно
и обнажились основания земли
от грозного крика Вечного,
от мощного дыхания ноздрей Его.
17 С высоты Он склонился и взял меня;
Он извлёк меня из глубоких вод.
18 Он избавил меня от могучего врага,
от ненавистников моих, слишком сильных для меня.
19 В день бедствия моего они на меня ополчились,
но Вечный был мне опорой.
20 Он вывел меня на безопасное место,
Он избавил меня, потому что я угоден Ему.
21 Воздал мне Вечный по праведности моей,
по чистоте моих рук наградил меня,
22 ведь я хранил пути Вечного
и не сделал зла, отвернувшись от Бога моего.
23 Все законы Его предо мной;
я от установлений Его не отошёл.
24 Я был непорочен перед Ним
и хранил себя от греха.
25 И воздал мне Вечный по праведности моей,
по моей чистоте перед глазами Его.
26 Ты верен с тем, кто верен,
с беспорочным Ты поступаешь беспорочно,
27 с чистым – чисто,
но с коварным – по его коварству.
28 Ты спасаешь смиренных,
но взор Твой на надменных,
чтобы унизить их.
29 Ты, Вечный, – мой светильник;
Вечный озаряет мрак мой.
30 С Твоей помощью я сокрушаю войско;
с Богом моим поднимаюсь на стену.
31 Путь Всевышнего безупречен,
чисто слово Вечного.
Он щит для всех,
кто ищет в Нём прибежища.
32 Ведь кто Бог, кроме Вечного?
И кто скала, кроме нашего Бога?
33 Всевышний – моё крепкое прибежище[b];
Он делает верным мой путь.
34 Он делает мои ноги сильными, как у оленя,
и ставит меня на высотах.
35 Он учит руки мои войне,
так что гнут они бронзовый лук.
36 Вечный, Ты вручил мне щит спасения Твоего;
Твоя милость меня возвеличивает.
37 Ты расширяешь мой шаг подо мною,
чтобы ногам моим не оступиться.
38 Я преследовал моих врагов и уничтожил их,
и не повернул назад, пока не истребил их.
39 Я поразил и сокрушил их,
и им не встать;
под ноги мне они пали.
40 Ты дал мне силу для битвы;
восставших на меня Ты поверг к моим ногам.
41 Врагов обратил Ты ко мне спиной,
и я истребил ненавидящих меня.
42 Они искали, но не было никого, чтобы спасти их;
к Вечному взывали, но Он не ответил им.
43 Я стёр их в порошок, в земную пыль;
я смял их и топтал, как уличную грязь.
44 Ты избавил меня от мятежа моего народа;
Ты сохранил меня главой чужеземцев.
Народы, которых я не знал, служат мне;
45 чужеземцы раболепствуют предо мной
и покоряются, едва обо мне услышав.
46 Все они пали духом
и выходят, дрожа, из своих крепостей.
47 Жив Вечный! Хвала моей Скале!
Да будет превознесён мой Бог, Скала моего спасения!
48 Он Бог, Который мстит за меня,
Который покоряет мне народы
49 и избавляет меня от моих врагов.
Ты вознёс меня над моими противниками,
от жестоких людей спас меня.
50 За это я буду славить Тебя, Вечный, среди других народов;
имени Твоему воспою я хвалу.
51 Своему царю Он дарует большие победы
и милость являет Своему помазаннику Довуду
и его потомкам вовеки.
Footnotes
- 2 Цар 22:3 Букв.: «рог». Рог был символом могущества, власти и силы.
- 2 Цар 22:33 Или: «Всевышний наделяет меня силою».
2 Царств 22
Священное Писание (Восточный Перевод)
Хвалебная песнь Давуда(A)
22 Давуд воспел слова этой песни Вечному, когда Вечный избавил его от рук всех его врагов и от руки Шаула.
2 Давуд сказал:
– Вечный – скала моя,
твердыня моя и мой избавитель;
3 Бог мой – скала моя,
в Нём я ищу прибежища.
Он – мой щит и сила[a] моего спасения,
моя крепость, моё прибежище и мой Спаситель,
избавивший меня от насилия.
4 К Вечному воззову, достойному хвалы, –
и от врагов моих спасусь.
5 Волны смерти окружили меня,
захлестнула стремнина гибели.
6 Цепи мира мёртвых обвили меня,
и опутали меня сети смерти.
7 В бедствии своём я Вечного призвал;
я воззвал о помощи к Богу моему.
Из храма Своего Он услышал голос мой,
крик мой дошёл до ушей Его.
8 Задрожала земля и сотряслась,
пошатнулись основания небес
и от гнева Его задрожали.
9 Дым вырвался из Его ноздрей,
огонь пожирающий из уст Его,
сыпались от Него горящие угли.
10 Он расторг небеса и сошёл,
чёрные тучи под ногами Его.
11 Он воссел на херувима и полетел,
воспарил Он на крыльях ветра.
12 Мраком покрыл Себя, словно пологом,
окружил Себя тучами дождевыми.
13 От сияния перед Ним
сверкали молнии.
14 Вечный возгремел с небес,
Высочайшего раздался голос.
15 Он пустил стрелы и рассеял врагов,
молнию – и разбил их.
16 Тогда открылось морское дно
и обнажились основания земли
от грозного крика Вечного,
от мощного дыхания ноздрей Его.
17 С высоты Он склонился и взял меня;
Он извлёк меня из глубоких вод.
18 Он избавил меня от могучего врага,
от ненавистников моих, слишком сильных для меня.
19 В день бедствия моего они на меня ополчились,
но Вечный был мне опорой.
20 Он вывел меня на безопасное место,
Он избавил меня, потому что я угоден Ему.
21 Воздал мне Вечный по праведности моей,
по чистоте моих рук наградил меня,
22 ведь я хранил пути Вечного
и не сделал зла, отвернувшись от Бога моего.
23 Все законы Его предо мной;
я от установлений Его не отошёл.
24 Я был непорочен перед Ним
и хранил себя от греха.
25 И воздал мне Вечный по праведности моей,
по моей чистоте перед глазами Его.
26 Ты верен с тем, кто верен,
с беспорочным Ты поступаешь беспорочно,
27 с чистым – чисто,
но с коварным – по его коварству.
28 Ты спасаешь смиренных,
но взор Твой на надменных,
чтобы унизить их.
29 Ты, Вечный, – мой светильник;
Вечный озаряет мрак мой.
30 С Твоей помощью я сокрушаю войско;
с Богом моим поднимаюсь на стену.
31 Путь Всевышнего безупречен,
чисто слово Вечного.
Он щит для всех,
кто ищет в Нём прибежища.
32 Ведь кто Бог, кроме Вечного?
И кто скала, кроме нашего Бога?
33 Всевышний – моё крепкое прибежище[b];
Он делает верным мой путь.
34 Он делает мои ноги сильными, как у оленя,
и ставит меня на высотах.
35 Он учит руки мои войне,
так что гнут они бронзовый лук.
36 Вечный, Ты вручил мне щит спасения Твоего;
Твоя милость меня возвеличивает.
37 Ты расширяешь мой шаг подо мною,
чтобы ногам моим не оступиться.
38 Я преследовал моих врагов и уничтожил их,
и не повернул назад, пока не истребил их.
39 Я поразил и сокрушил их,
и им не встать;
под ноги мне они пали.
40 Ты дал мне силу для битвы;
восставших на меня Ты поверг к моим ногам.
41 Врагов обратил Ты ко мне спиной,
и я истребил ненавидящих меня.
42 Они искали, но не было никого, чтобы спасти их;
к Вечному взывали, но Он не ответил им.
43 Я стёр их в порошок, в земную пыль;
я смял их и топтал, как уличную грязь.
44 Ты избавил меня от мятежа моего народа;
Ты сохранил меня главой чужеземцев.
Народы, которых я не знал, служат мне;
45 чужеземцы раболепствуют предо мной
и покоряются, едва обо мне услышав.
46 Все они пали духом
и выходят, дрожа, из своих крепостей.
47 Жив Вечный! Хвала моей Скале!
Да будет превознесён мой Бог, Скала моего спасения!
48 Он Бог, Который мстит за меня,
Который покоряет мне народы
49 и избавляет меня от моих врагов.
Ты вознёс меня над моими противниками,
от жестоких людей спас меня.
50 За это я буду славить Тебя, Вечный, среди других народов;
имени Твоему воспою я хвалу.
51 Своему царю Он дарует большие победы
и милость являет Своему помазаннику Давуду
и его потомкам вовеки.
2 Samuel 22
Expanded Bible
David’s Song of Praise(A)
22 David sang [L the words of] this song [C see the close parallel to the following song in Psalm 18] to the Lord when the Lord ·saved [rescued; T delivered] him from Saul and all his other enemies. 2 He said:
“The Lord is my rock, my fortress, my ·Savior [rescuer; T deliverer].
3 My God is my rock.
·I can run to him for safety [L In whom I find protection/take refuge].
He is my shield and ·my saving strength [L the horn of my salvation; C symbolizes strength based on an animal lifting its head triumphantly],
my ·defender [stronghold] and my ·place of safety [refuge].
The Lord saves me from ·those who want to harm me [L violence].
4 I ·will call to [call upon] the Lord, who is worthy of praise,
and I ·will be [or am] saved from my enemies.
5 “The waves of death ·came around [swirled about; encompassed] me;
the ·deadly rivers [floods/torrents of destruction] overwhelmed me.
6 The ·ropes of death [cords of the grave/Sheol] ·wrapped around [entangled; coiled around] me.
The ·traps [snares] of death ·were before [confronted; lay ahead of] me.
7 In my ·trouble [distress; anguish] I ·called [cried out] to the Lord;
I ·cried out [called] to my God.
From his ·temple [sanctuary] he heard my voice;
my ·call for help [cry] reached his ears.
8 “The earth ·trembled [reeled; quaked] and ·shook [rocked].
The foundations of heaven began to ·shake [shudder].
They ·trembled [reeled; quaked] because the Lord was angry.
9 Smoke ·came out of his nose [poured/rose from his nostrils],
and ·burning [devouring] fire came out of his mouth.
Burning coals ·went before [blazed/flamed out from] him.
10 He ·tore open [parted; bowed] the ·sky [heavens] and came down
with ·dark clouds [storm clouds; thick darkness] under his feet.
11 He rode a ·creature with wings [cherub; C a mighty spiritual being/angel; Ezek. 1] and flew.
·He raced […soaring] on the wings of the wind.
12 He made darkness his ·shelter [canopy, shroud]
surrounded by ·fog and [thick rain] clouds.
13 Out of the brightness ·of his presence [before him]
·came [blazed; flamed] ·flashes of lightning [L fiery coals].
14 The Lord thundered from heaven;
the ·Most High raised his voice [voice of the Most High resounded].
15 He shot his arrows and scattered his enemies.
His bolts of lightning ·confused them with fear [routed them].
16 ·The wind blew from his nose [L At the blast of breath from his nostrils…] when he spoke.
Then the ·valleys [floor; channels] of the sea ·appeared [were exposed],
and the foundations of the earth were ·seen [laid bare].
17 “The Lord reached down from ·above [heaven; on high] and ·took [rescued] me;
he ·pulled me from the deep water [drew me out of mighty waters].
18 He ·saved [rescued; T delivered] me from my powerful enemies,
from those who hated me, because they were too strong for me.
19 They ·attacked [confronted] me ·at my time of trouble [L in the day of my distress/calamity/disaster],
but the Lord ·supported me [was my stay].
20 He took me to a ·safe [spacious; open; L broad] place.
Because he delights in me, he ·saved [rescued; T delivered] me.
21 “The Lord ·spared [rewarded] me ·because I did what was right [L according to my righteousness].
Because ·I have not done evil [of my innocence; L of the cleanness of my hands], he has ·rewarded [L restored] me.
22 I have ·followed [obeyed; kept; L guarded] the ways of the Lord;
I have not done evil by turning from my God.
23 I ·remember [follow; L have before me] all his ·laws [regulations]
and have not ·broken [abandoned; L turned from] his ·rules [statutes; ordinances; requirements].
24 I am ·innocent [blameless] before him;
I have kept myself from ·doing evil [sin; guilt; iniquity].
25 The Lord ·rewarded [repaid] me ·because I did what was right [L according to my righteousness],
·because I did what the Lord said was right [L according to my cleanness/purity in his sight].
26 “Lord, you ·are [show yourself] ·loyal [faithful; kind] to those who are loyal [faithful; kind],
and you are good to those who are good.
27 You ·are [show yourself] ·pure [sincere] to those who are pure [sincere],
but you ·are [show yourself] ·against [hostile/shrewd/cunning/perverse to] those who are ·evil [perverse; devious; crooked].
28 You ·save [rescue; T deliver] the ·humble [afflicted],
but you ·bring down [watch and humiliate] ·those who are proud [the haughty].
29 Lord, you ·give light to [L are] my lamp.
The Lord ·brightens the darkness around me [lights up/illuminates my darkness].
30 With your help I can ·attack [crush] an army.
With God’s help I can ·jump over [scale] a wall.
31 “The ·ways [way; path] of God are ·without fault [blameless; perfect];
the Lord’s ·words [promises] are ·pure [tested; flawless; proven true].
He is a shield to those who ·trust [seek protection/take refuge in] him.
32 Who is God? Only the Lord.
Who is the Rock? Only our God.
33 God ·is my protection [is my strong fortress; or girds me with strength].
He makes my way ·free from fault [perfect; secure; a wide path].
34 He makes ·me [L my feet] like a deer [C surefooted];
he ·helps me stand [sets me] on the ·steep mountains [heights].
35 He trains my hands for battle
so my arms can bend a bronze bow.
36 You ·protect me with your saving shield [L have given me the shield of your salvation/victory].
·You have stooped to make [Your help makes] me great.
37 You ·give me a better way to live [broaden my path; L widen my steps beneath me]
so ·I live as you want me to [my feet do not slip/L ankles do not weaken].
38 I ·chased [pursued] my enemies and ·destroyed [exterminated] them.
I did not ·quit [turn back] till they were ·destroyed [annihilated; consumed].
39 I ·destroyed [devoured; consumed] and ·crushed them [shattered them; struck them down]
so they couldn’t ·rise [get] up again.
They fell beneath my feet.
40 You ·gave me [L armed/girded me with] strength ·in [for] battle.
You ·made my enemies bow [humbled/subdued my enemies] ·before me [under my feet].
41 You made my enemies ·turn back [turn their backs; retreat],
and I destroyed ·those who hated me [my foes].
42 They ·called for help [looked around],
but no one came to ·save [rescue] them.
They ·called [looked] to the Lord,
but he did not answer them.
43 I ·beat my enemies into pieces [ground/pulverized them],
like dust ·on the ground [of the earth].
I ·poured them out and walked [crushed and stamped] on them
like ·mud [mire] in the streets.
44 “You ·saved [rescued; T delivered] me when my people ·attacked me [quarreled; fought].
You kept me as the ·leader [ruler; head] of nations.
People I never knew serve me.
45 Foreigners ·obey [cower/L cringe before] me.
As soon as they hear ·me [of me], they obey me.
46 They all ·become afraid [lose heart/their courage]
and ·tremble in [come trembling from] their ·hiding places [fortresses; strongholds].
47 “The Lord lives!
May my Rock be ·praised [blessed]!
Praise God, the Rock, ·who saves me […of my salvation]!
48 God gives me ·victory [revenge; vengeance] over my enemies
and brings ·people [the nations] under ·my rule [me].
49 He frees me from my enemies.
“You ·set me over those who hate me [exalt/lift me above my enemies].
You ·saved [rescued; T delivered] me from violent people.
50 So I will ·praise [extol] you, Lord, among the nations.
I will sing praises to your name.
51 The Lord ·gives great victories [is a tower of salvation] to his king.
He ·is loyal [shows kindness/faithful love] to his ·appointed king [anointed],
to David and his descendants forever.”
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.