Add parallel Print Page Options

Очищение страны от идолов(A)

31 Когда всё это окончилось, исраильтяне, бывшие там, пошли в города Иудеи, разбили священные камни и срубили столбы Ашеры. Они разрушили капища на возвышенностях и жертвенники по всем землям Иуды, Вениамина, Ефраима и Манассы до конца. После этого исраильтяне вернулись в свои города, к своим наделам.

Повеления Езекии о храмовых пожертвованиях

Езекия распределил священнослужителей и левитов по группам, каждого – по его священническим или левитским обязанностям, чтобы они приносили всесожжения и жертвы примирения, совершали служение, возносили благодарения и пели хвалу у ворот жилища Вечного. Из своего имущества царь сделал пожертвования для утреннего и вечернего всесожжений и для всесожжений по субботам, в Новолуния и установленные праздники, как написано в Законе Вечного.[a] Он повелел жителям Иерусалима давать свою долю, которая причитается священнослужителям и левитам, чтобы те могли посвятить себя исполнению Закона Вечного. Как только это постановление было обнародовано, исраильтяне щедро отделили первые плоды со сборов зерна, молодого вина, оливкового масла, мёда и всего, чем плодоносят поля. Они принесли и десятую часть из всего, и получилось много. Народ Исраила и Иудеи, живший в городах Иудеи, тоже принёс десятую часть от своих стад и отар и десятую часть священных вещей, которые были посвящены Вечному, их Богу, – они сложили их грудами. Они начали делать это в третьем месяце (в конце весны), а закончили в седьмом месяце (в начале осени). Когда Езекия и его сановники пришли и увидели груды собранных вещей, они прославили Вечного и благословили народ.

Езекия спросил у священнослужителей и левитов об этих вещах, 10 и главный священнослужитель Азария из клана Цадока ответил:

– С тех пор как народ начал приносить пожертвования в храм Вечного, мы стали есть досыта, и многое остаётся, потому что Вечный благословил свой народ, и у нас остаётся такое изобилие.

11 Езекия повелел приготовить в храме Вечного кладовые, и это было исполнено. 12 Туда были честно перенесены все пожертвования, десятины и посвящённые вещи. Левит Хонания распоряжался этим, а его брат Шимей был вторым начальником после него. 13 Иехиил, Азазия, Нахат, Асаил, Иеримот, Иозавад, Элиил, Исмахия, Махат и Беная были смотрителями под началом у Хонании и его брата Шимея, по назначению царя Езекии и распорядителя при храме Аллаха Азарии.

14 Коре, сын левита Имны, хранитель Восточных ворот, ведал добровольными приношениями, которые были сделаны Аллаху, распределяя приношения, сделанные Вечному, и посвящённые дары. 15 Еден, Миниамин, Иешуа, Шемая, Амария и Шехания верно помогали ему в священнослужительских городах, распределяя приношения между своими собратьями-священнослужителями по их группам, поровну старым и молодым.

16 Кроме этого, они распределяли и между всеми людьми мужского пола от трёх лет и старше, чьи имена были в родословных записях – между всеми, кто входил в храм Вечного, чтобы исполнять обязанности каждого дня, для своего служения по своим должностям и по своим группам. 17 Они распределяли между священнослужителями, которые были внесены в родословия по их кланам, а также между левитами от двадцати лет и старше по их должностям и по их группам. 18 В этих родословиях значились также все маленькие дети, жёны, сыновья и дочери всего общества, потому что они были верны, сохраняя себя чистыми.

19 Что же до священнослужителей, потомков Харуна, которые имели возделываемые земли вокруг своих городов, то, чтобы распределить должную долю всем людям мужского пола среди них и всем, кто внесён в родословия левитов, при каждом городе были поимённо назначены люди.

20 Езекия поступал так по всей Иудее, делая то, что было добрым, правильным и верным перед Вечным, его Богом. 21 Во всём, что бы он ни предпринимал в служении храму Аллаха и в соблюдении законов и повелений, он искал своего Бога и трудился от всего сердца. И он во всём преуспевал.

Footnotes

  1. 31:2-3 См. таблицы: «Праздники в Исраиле» и «Жертвоприношения в Исраиле» на странице хх.

31 When all this was over, the Israelites[a] who were in the cities of Judah went out and smashed the sacred pillars, cut down the Asherah poles, and demolished[b] all the high places and altars throughout Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh.[c] Then all the Israelites returned to their own homes in their cities.[d]

The People Contribute to the Temple

Hezekiah appointed the divisions of the priests and Levites to do their assigned tasks[e]—to offer burnt sacrifices and present offerings and to serve, give thanks, and offer praise in the gates of the Lord’s sanctuary.[f]

The king contributed[g] some of what he owned for burnt sacrifices, including the morning and evening burnt sacrifices and the burnt sacrifices made on Sabbaths, new moon festivals, and at other appointed times prescribed[h] in the law of the Lord. He ordered[i] the people living in Jerusalem to contribute the portion prescribed for the priests and Levites so they might be obedient[j] to the law of the Lord. When the edict was issued,[k] the Israelites freely contributed[l] the initial portion of their grain, wine, olive oil, honey, and all the produce of their fields. They brought a tenth of everything, which added up to a huge amount. The Israelites and people of Judah[m] who lived in the cities of Judah also contributed a tenth of their cattle and sheep, as well as a tenth of the holy items consecrated to the Lord their God. They brought them and placed them in many heaps.[n] In the third month they began piling their contributions in heaps[o] and finished in the seventh month. When Hezekiah and the officials came and saw the heaps, they praised the Lord and pronounced blessings on his people Israel.[p]

When Hezekiah asked the priests and Levites about the heaps, 10 Azariah, the head priest from the family of Zadok, said to him, “Since the contributions began arriving in the Lord’s temple, we have had plenty to eat and have a large quantity left over. For the Lord has blessed his people, and this large amount remains.” 11 Hezekiah ordered that storerooms be prepared in the Lord’s temple. When this was done,[q] 12 they brought in the contributions, tithes,[r] and consecrated items that had been offered.[s] Konaniah, a Levite, was in charge of all this, assisted by his brother Shimei. 13 Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismakiah, Mahath, and Benaiah worked under the supervision of Konaniah and his brother Shimei, as directed by King Hezekiah and Azariah, the supervisor of God’s temple.

14 Kore son of Imnah, a Levite and the guard on the east side, was in charge of the voluntary offerings made to God and disbursed the contributions made to the Lord and the consecrated items. 15 In the cities of the priests, Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah faithfully assisted him in making disbursements to their fellow priests[t] according to their divisions, regardless of age.[u] 16 They made disbursements to all the males three years old and up who were listed in the genealogical records—to all who would enter the Lord’s temple to serve on a daily basis and fulfill their duties as assigned to their divisions.[v] 17 They made disbursements to the priests listed in the genealogical records by their families, and to the Levites twenty years old and up, according to their duties as assigned to their divisions, 18 and to all the infants, wives, sons, and daughters of the entire assembly listed in the genealogical records, for they faithfully consecrated themselves. 19 As for the descendants of Aaron, the priests who lived in the outskirts of all their cities,[w] men were assigned[x] to disburse portions to every male among the priests and to every Levite listed in the genealogical records.

20 This is what Hezekiah did throughout Judah. He did what the Lord his God considered good and right and faithful. 21 He wholeheartedly and successfully reinstituted service in God’s temple and obedience to the law, in order to follow his God.[y]

Footnotes

  1. 2 Chronicles 31:1 tn Heb “all Israel.”
  2. 2 Chronicles 31:1 tn Or “tore down.”
  3. 2 Chronicles 31:1 tn Heb “the high places and the altars from all Judah and Benjamin and in Ephraim and in Manasseh until finished.”
  4. 2 Chronicles 31:1 tn Heb “and the sons of Israel returned, each to his possession to their cities.”
  5. 2 Chronicles 31:2 tn Heb “and Hezekiah appointed the divisions of the priests and the Levites according to their divisions, each in accordance with his service for the priests and for the Levites.”
  6. 2 Chronicles 31:2 tn Heb “in the gates of the encampments of the Lord.”
  7. 2 Chronicles 31:3 tn Heb “the portion of the king [was].”
  8. 2 Chronicles 31:3 tn Heb “festivals, as written.”
  9. 2 Chronicles 31:4 tn Heb “said to.”
  10. 2 Chronicles 31:4 tn Heb “might hold firmly.”
  11. 2 Chronicles 31:5 tn Heb “and when the word spread out.”
  12. 2 Chronicles 31:5 tn Heb “the sons of Israel multiplied.”
  13. 2 Chronicles 31:6 tn Heb “and the sons of Israel and Judah.”
  14. 2 Chronicles 31:6 tn Heb “heaps, heaps.” Repetition of the noun draws attention to the large number of heaps.
  15. 2 Chronicles 31:7 tn Heb “they began the heaps to establish.”
  16. 2 Chronicles 31:8 tn Heb “they blessed the Lord and his people Israel.”
  17. 2 Chronicles 31:11 tn Heb “and they prepared.”
  18. 2 Chronicles 31:12 tn Heb “tenth.”
  19. 2 Chronicles 31:12 tn Heb “and holy things in faithfulness.”
  20. 2 Chronicles 31:15 tn Heb “to their brothers.”
  21. 2 Chronicles 31:15 tn Heb “like great, like small” (i.e., old and young alike).
  22. 2 Chronicles 31:16 tn Heb “in addition enrolling them by males from a son of three years and upwards, to everyone who enters the house of the Lord for a matter of a day in its day, for their service by their duties according to their divisions.”
  23. 2 Chronicles 31:19 tn Heb “the priests in the fields of the pastureland of their cities in every city and city.”
  24. 2 Chronicles 31:19 tn Heb “designated by names.”
  25. 2 Chronicles 31:21 tn Heb “and in all the work which he began with regard to the service of the house of God and with respect to the law and with respect to the commandment, to seek his God; with all his heart he acted and he succeeded.”