Add parallel Print Page Options

You sy, then oun, my egō child teknon, be strengthened endynamoō by en the ho grace charis that ho is in en Christ Christos Jesus Iēsous, and kai what hos you have heard akouō from para me egō in dia the presence of many polys witnesses martys, entrust paratithēmi these things houtos to faithful pistos men anthrōpos, who hostis will eimi also kai be eimi able hikanos to teach didaskō others heteros. Share in suffering synkakopatheō as hōs a good kalos soldier stratiōtēs of Christ Christos Jesus Iēsous. No one oudeis serving in the military gets entangled emplekō in the ho affairs pragmateia of ho daily life bios so that hina he pleases areskō the ho one who enlisted stratologeō him. Likewise kai, if ean · de anyone tis competes as an athlete athleō, he does not ou receive a wreath stephanoō unless ean mē he competes athleō lawfully nomimōs. The ho hardworking kopiaō farmer geōrgos must dei be the first prōton to receive metalambanō the ho fruit karpos. Reflect on noeō what hos I am saying legō, for gar the ho Lord kyrios will give didōmi you sy insight synesis in en all pas this.

Remember mnēmoneuō Jesus Iēsous Christ Christos, risen egeirō from ek the dead nekros, from ek the seed sperma of David Dauid, in accordance with kata · ho my egō gospel euangelion, because of en which hos I am suffering kakopatheō evil even mechri to the point of imprisonment desmos as hōs a serious criminal kakourgos, but alla the ho word logos of ho God theos is not ou bound deō. 10 On account of dia this houtos I am enduring hypomenō all things pas for the sake of dia the ho elect eklektos, that hina they autos also kai may experience tynchanō the salvation sōtēria that ho is in en Christ Christos Jesus Iēsous with meta eternal aiōnios glory doxa. 11 Trustworthy pistos is the ho saying logos, for gar: “ If ei we died together synapothnēskō, we will also kai live together syzaō. 12 If ei we endure hypomenō, we will also kai reign together symbasileuō. If ei we will deny arneomai Christ, he kakeinos will also deny arneomai us hēmeis. 13 If ei we are faithless apisteō, he ekeinos remains menō faithful pistos, for gar he is dynamai not ou able dynamai to deny arneomai himself heautou.”

14 Remind hypomimnēskō them of these things houtos, solemnly charging diamartyromai them before enōpion · ho God theos not to continue fighting logomacheō about words , which results in epi nothing oudeis beneficial chrēsimos but only in epi the ruin katastrophē of those ho listening akouō. 15 Be diligent spoudazō to present paristēmi yourself seautou before ho God theos as one tried and true dokimos, an unashamed anepaischuntos worker ergatēs, correctly handling orthotomeō the ho word logos of ho truth alētheia. 16 But de shun periistēmi the ho unholy bebēlos chatter kenophōnia, for gar they will advance prokoptō into epi greater polys ungodliness asebeia 17 and kai · ho their autos talk logos will spread nomē like hōs gangrene gangraina, among whom hos are eimi Hymenaeus Hymenaios and kai Philetus Philētos, 18 who hostis have swerved astocheō from peri the ho truth alētheia, saying legō the ho resurrection anastasis has already ēdē occurred ginomai, and kai they are upsetting anatrepō the ho faith pistis of some tis. 19 Nevertheless mentoi, the ho firm stereos foundation themelios of ho God theos stands firm histēmi, having echō · ho this houtos seal sphragis, “The Lord kyrios knew ginōskō those ho who were eimi his autos,” and kai, “ Let everyone pas naming onomazō the ho name onoma of kyrios the Lord kyrios depart aphistēmi from apo unrighteousness adikia.” · ho

20 And de in en a large megas house oikia there are eimi not ou only monon vessels skeuos of gold chrysous and kai silver argyrous but alla also kai of wood xylinos and kai clay ostrakinos, that is kai, some hos for eis honor timē and de others hos for eis dishonor atimia. 21 If ean, therefore oun, someone tis cleanses ekkathairō himself heautou from apo these things houtos, that person will be eimi a vessel skeuos for eis honor timē, having been sanctified hagiazō, useful euchrēstos to the ho master despotēs, prepared hetoimazō for eis every pas good ergon work agathos.

22 · ho So de flee pheugō youthful neōterikos passions epithumia and de pursue diōkō righteousness dikaiosynē, faith pistis, love agapē, peace eirēnē, with meta those ho who call upon epikaleō the ho Lord kyrios out of ek a clean katharos heart kardia. 23 But de avoid paraiteomai the ho foolish mōros and kai uneducated apaideutos speculations zētēsis, knowing oida that hoti they breed gennaō quarrels machē. 24 But de it is necessary dei that a servant of the Lord kyrios not ou be quarrelsome machomai but alla be eimi gentle ēpios to pros all pas, skilled in teaching didaktikos, patient anexikakos even in the midst of evil , 25 in en meekness prautēs instructing paideuō those ho who oppose antidiatithēmi you, if perhaps mēpote God theos might grant didōmi them autos · ho repentance metanoia leading to eis a knowledge epignōsis of the truth alētheia, 26 and kai they might return ananēphō to soberness out of ek the ho snare pagis of the ho devil diabolos ( having been captured alive zōgreō by hypo him autos) in order to eis do · ho his ekeinos will thelēma.

A Loyal Soldier of Christ Jesus

You then, Timothy, my child, be strong in the grace we have in Christ Jesus. You should ·teach [entrust to; or pass on to] people ·whom you can trust [who are faithful/reliable] the things you have heard me say ·in the presence of [or confirmed by] many witnesses. Then they will be able to teach others. ·Share in the troubles we have [or Join me in suffering] like a good soldier of Christ Jesus. A soldier wants to please the ·enlisting [or commanding] officer, so no one serving in the army ·wastes time with [gets involved/entangled with] ·everyday matters [civilian affairs]. Also an athlete who takes part in a contest must ·obey all [play by] the rules in order to ·win [L be crowned; C with the victor’s wreath]. The farmer who works hard should be the first person to get some of the food that was grown. Think about what I am saying, because the Lord will give you the ability to understand everything.

Remember Jesus Christ, who was raised from the dead, who is from the ·family [L seed] of David [2 Sam. 7:12–16]. ·This is the Good News I preach [L …according to my Gospel], and I am suffering because of it to the point of being bound with chains like a criminal. But God’s ·teaching [message; word] is not in chains. 10 So I ·patiently accept [endure] all these troubles so that those whom God has chosen can ·have [receive; obtain] the salvation that is in Christ Jesus. With that salvation comes ·glory that never ends [eternal glory].

11 This ·teaching is true [saying/word is trustworthy; 1 Tim. 1:15; 3:1; 4:9; Titus 3:8; C what follows may be an early Christian hymn]:

If we died with him, we will also live with him.
12 If we ·accept suffering [endure; persevere], we will also ·rule [reign] with him.
If we ·say we don’t know [deny; disown; renounce] him, he will ·say he doesn’t know [deny; disown; renounce] us.
13 If we are not faithful, he will still be faithful,
    because he ·must be true to who he is [L cannot deny/disown himself].

A Worker Pleasing to God

14 ·Continue teaching [L Remind them of] these things, ·warning people [L solemnly testifying/declaring] in God’s presence not to ·argue [quarrel] about words. It ·does not help anyone [is good for nothing], and it ruins those who listen. 15 ·Make every effort [Do your best; Be diligent] to ·give [present] yourself to God as the kind of person he will approve. Be a worker who ·is not ashamed [or will not be shamed] and who ·uses the true teaching in the right way [correctly handles the true message/word of truth; or holds carefully to the true message/word of truth]. 16 Stay away from ·foolish, useless talk [godless/irreverent chatter; 1 Tim. 1:3–4; 4:7; 6:20], because that will lead people ·further away from God [into even more ungodliness]. 17 Their evil teaching will spread like ·a sickness inside the body [L gangrene]. Hymenaeus [1 Tim. 1:20] and Philetus are like that [C probably false teachers and opponents of Paul from Ephesus]. 18 They have ·left [strayed away from] the ·true teaching [truth], saying that the ·rising from the dead [resurrection] has already taken place, and so they are ·destroying [undermining; overturning] the faith of some people. 19 But God’s strong foundation continues to stand, ·sealed [inscribed; engraved] with these words: “The Lord knows those who belong to him [Num. 16:5],” and “Everyone who ·wants to belong to [L names the name of] the Lord must ·stop doing wrong [L turn away from wickedess/injustice].”

20 In a ·large house [wealthy household] there are not only ·things [vessels; dishes] made of gold and silver, but also ·things [vessels; dishes] made of wood and clay. Some things are used for ·special [honorable; noble] purposes, and others are made for ·ordinary [dishonorable; ignoble] jobs [C such as garbage or excrement]. 21 All who make themselves clean from ·evil [L these things; C the false teaching described in vv. 16–18] will be used for ·special [honorable; noble] purposes. They will be made holy, useful to the Master, ready to do any good work.

22 But ·run away from [flee] the ·evil desires [passions; desires] of youth. ·Try hard to live right and to have [L Pursue righteousness,] faith, love, and peace, together with those who ·trust in [L call upon] the Lord from pure hearts. 23 ·Stay away from [Avoid; Having nothing to do with] foolish and ·stupid [ignorant] ·arguments [controversies; speculation], because you know they ·grow into [breed; beget] quarrels. 24 And a ·servant [slave; bondservant] of the Lord must not quarrel but must be kind to everyone, a ·good [qualified; able] teacher, and patient. 25 ·The Lord’s servant must gently teach [L …gently instructing/correcting] those who ·disagree [are opponents]. Then ·maybe [perhaps] God will ·let them change their minds [L grant them repentance] ·so they can accept [L leading to knowledge of] the truth. 26 And they may ·wake up [come to their senses] and escape from the ·trap [snare] of the devil, who catches them to do ·what he wants [his will].