2 Timothy 2:8-13
English Standard Version
8 Remember Jesus Christ, (A)risen from the dead, the (B)offspring of David, (C)as preached in my gospel, 9 (D)for which I am suffering, (E)bound with chains as a criminal. But (F)the word of God is not bound! 10 Therefore (G)I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain (H)the salvation that is in Christ Jesus with (I)eternal glory. 11 The saying is (J)trustworthy, for:
(K)If we have died with him, we will also (L)live with him;
12 (M)if we endure, we will also reign with him;
(N)if we deny him, he also will deny us;
13 (O)if we are faithless, (P)he remains faithful—
for (Q)he cannot deny himself.
Read full chapter
提 摩 太 後 書 2:8-13
Chinese Union Version (Traditional)
8 你 要 記 念 耶 穌 基 督 乃 是 大 衛 的 後 裔 , 他 從 死 裡 復 活 , 正 合 乎 我 所 傳 的 福 音 。
9 我 為 這 福 音 受 苦 難 , 甚 至 被 捆 綁 , 像 犯 人 一 樣 。 然 而 神 的 道 卻 不 被 捆 綁 。
10 所 以 我 為 選 民 凡 事 忍 耐 , 叫 他 們 也 可 以 得 著 那 在 基 督 耶 穌 裡 的 救 恩 和 永 遠 的 榮 耀 。
11 有 可 信 的 話 說 : 我 們 若 與 基 督 同 死 , 也 必 與 他 同 活 ;
12 我 們 若 能 忍 耐 , 也 必 和 他 一 同 作 王 ; 我 們 若 不 認 他 , 他 也 必 不 認 我 們 ;
13 我 們 縱 然 失 信 , 他 仍 是 可 信 的 , 因 為 他 不 能 背 乎 自 己 。
Read full chapter
2 Timothy 2:8-13
New International Version
8 Remember Jesus Christ, raised from the dead,(A) descended from David.(B) This is my gospel,(C) 9 for which I am suffering(D) even to the point of being chained(E) like a criminal. But God’s word(F) is not chained. 10 Therefore I endure everything(G) for the sake of the elect,(H) that they too may obtain the salvation(I) that is in Christ Jesus, with eternal glory.(J)
11 Here is a trustworthy saying:(K)
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.