17 But (A)the Lord stood by me and (B)strengthened me, so that through me the message might be fully proclaimed and (C)all the Gentiles might hear it. So (D)I was rescued (E)from the lion's mouth.

Read full chapter

17 But the Lord stood at my side(A) and gave me strength,(B) so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it.(C) And I was delivered from the lion’s mouth.(D)

Read full chapter

(A)Be sober-minded; (B)be watchful. Your (C)adversary the devil (D)prowls around (E)like a roaring lion, seeking someone to devour.

Read full chapter

Be alert and of sober mind.(A) Your enemy the devil prowls around(B) like a roaring lion(C) looking for someone to devour.

Read full chapter

21     Save me from (A)the mouth of the lion!
You have rescued[a] me from the horns of (B)the wild oxen!

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 22:21 Hebrew answered

21 Rescue me from the mouth of the lions;(A)
    save me from the horns of the wild oxen.(B)

Read full chapter

37 And David said, (A)“The Lord who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear will deliver me from the hand of this Philistine.” And Saul said to David, “Go, (B)and the Lord be with you!”

Read full chapter

37 The Lord who rescued(A) me from the paw of the lion(B) and the paw of the bear will rescue me from the hand of this Philistine.”

Saul said to David, “Go, and the Lord be with(C) you.”

Read full chapter

The Advance of the Gospel

12 I want you to know, brothers,[a] that what has happened to me has really (A)served to advance the gospel, 13 so that it has become known throughout the whole imperial guard[b] and (B)to all the rest that (C)my imprisonment is for Christ. 14 And most of the brothers, having become confident in the Lord by my imprisonment, are much more bold (D)to speak the word[c] without fear.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 1:12 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters; also verse 14
  2. Philippians 1:13 Greek in the whole praetorium
  3. Philippians 1:14 Some manuscripts add of God

Paul’s Chains Advance the Gospel

12 Now I want you to know, brothers and sisters,[a] that what has happened to me has actually served to advance the gospel. 13 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard[b] and to everyone else that I am in chains(A) for Christ. 14 And because of my chains,(B) most of the brothers and sisters have become confident in the Lord and dare all the more to proclaim the gospel without fear.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 1:12 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verse 14; and in 3:1, 13, 17; 4:1, 8, 21.
  2. Philippians 1:13 Or whole palace

15 But the Lord said to him, “Go, for (A)he is a chosen instrument of mine to carry my name (B)before the Gentiles and (C)kings and the children of Israel.

Read full chapter

15 But the Lord said to Ananias, “Go! This man is my chosen instrument(A) to proclaim my name to the Gentiles(B) and their kings(C) and to the people of Israel.

Read full chapter

22 My God (A)sent his angel (B)and shut the lions' mouths, and they have not harmed me, because I was found blameless (C)before him; (D)and also before you, O king, I have done no harm.”

Read full chapter

22 My God sent his angel,(A) and he shut the mouths of the lions.(B) They have not hurt me, because I was found innocent in his sight.(C) Nor have I ever done any wrong before you, Your Majesty.”

Read full chapter

33 who through faith conquered kingdoms, enforced justice, obtained promises, (A)stopped the mouths of lions,

Read full chapter

33 who through faith conquered kingdoms,(A) administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions,(B)

Read full chapter

And the Lord said to Paul (A)one night in (B)a vision, (C)“Do not be afraid, but go on speaking and do not be silent, 10 (D)for I am with you, and (E)no one will attack you to harm you, for (F)I have many in this city who are my people.”

Read full chapter

One night the Lord spoke to Paul in a vision:(A) “Do not be afraid;(B) keep on speaking, do not be silent. 10 For I am with you,(C) and no one is going to attack and harm you, because I have many people in this city.”

Read full chapter

10 (A)For I hear many whispering.
    (B)Terror is on every side!
“Denounce him! (C)Let us denounce him!”
    say all my (D)close friends,
    (E)watching for (F)my fall.
“Perhaps he will be deceived;
    then (G)we can overcome him
    and take our revenge on him.”
11 But (H)the Lord is with me as a dread warrior;
    therefore my persecutors will stumble;
    (I)they will not overcome me.
(J)They will be greatly shamed,
    for they will not succeed.
Their (K)eternal dishonor
    will never be forgotten.

Read full chapter

10 I hear many whispering,
    “Terror(A) on every side!
    Denounce(B) him! Let’s denounce him!”
All my friends(C)
    are waiting for me to slip,(D) saying,
“Perhaps he will be deceived;
    then we will prevail(E) over him
    and take our revenge(F) on him.”

11 But the Lord(G) is with me like a mighty warrior;
    so my persecutors(H) will stumble and not prevail.(I)
They will fail and be thoroughly disgraced;(J)
    their dishonor will never be forgotten.

Read full chapter

31 For he stands (A)at the right hand of the needy one,
    to save him from those who condemn his soul to death.

Read full chapter

31 For he stands at the right hand(A) of the needy,
    to save their lives from those who would condemn them.

Read full chapter

11 (A)The following night (B)the Lord stood by him and said, (C)“Take courage, for (D)as you have testified to the facts about me in Jerusalem, so you must (E)testify also in Rome.”

Read full chapter

11 The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage!(A) As you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome.”(B)

Read full chapter

then (A)the Lord knows how to rescue the godly from trials,[a] and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:9 Or temptations

if this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trials(A) and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment.(B)

Read full chapter