Add parallel Print Page Options

26 Then they will come to their senses and escape from the devil’s trap. For they have been held captive by him to do whatever he wants.

Read full chapter

26 and that they will come to their senses and escape from the trap of the devil,(A) who has taken them captive to do his will.

Read full chapter

Also, people outside the church must speak well of him so that he will not be disgraced and fall into the devil’s trap.

Read full chapter

He must also have a good reputation with outsiders,(A) so that he will not fall into disgrace and into the devil’s trap.(B)

Read full chapter

25 But the Lord says,
“The captives of warriors will be released,
    and the plunder of tyrants will be retrieved.
For I will fight those who fight you,
    and I will save your children.
26 I will feed your enemies with their own flesh.
    They will be drunk with rivers of their own blood.
All the world will know that I, the Lord,
    am your Savior and your Redeemer,
    the Mighty One of Israel.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 49:26 Hebrew of Jacob. See note on 14:1.

25 But this is what the Lord says:

“Yes, captives(A) will be taken from warriors,(B)
    and plunder retrieved from the fierce;(C)
I will contend with those who contend with you,(D)
    and your children I will save.(E)
26 I will make your oppressors(F) eat(G) their own flesh;
    they will be drunk on their own blood,(H) as with wine.
Then all mankind will know(I)
    that I, the Lord, am your Savior,(J)
    your Redeemer,(K) the Mighty One of Jacob.(L)

Read full chapter

We escaped like a bird from a hunter’s trap.
    The trap is broken, and we are free!

Read full chapter

We have escaped like a bird
    from the fowler’s snare;(A)
the snare has been broken,(B)
    and we have escaped.

Read full chapter

He seized the dragon—that old serpent, who is the devil, Satan—and bound him in chains for a thousand years. The angel threw him into the bottomless pit, which he then shut and locked so Satan could not deceive the nations anymore until the thousand years were finished. Afterward he must be released for a little while.

Read full chapter

He seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or Satan,(A) and bound him for a thousand years.(B) He threw him into the Abyss,(C) and locked and sealed(D) it over him, to keep him from deceiving the nations(E) anymore until the thousand years were ended. After that, he must be set free for a short time.

Read full chapter

14 for the light makes everything visible. This is why it is said,

“Awake, O sleeper,
    rise up from the dead,
    and Christ will give you light.”

Read full chapter

14 This is why it is said:

“Wake up, sleeper,(A)
    rise from the dead,(B)
    and Christ will shine on you.”(C)

Read full chapter

“I, the Lord, have called you to demonstrate my righteousness.
    I will take you by the hand and guard you,
and I will give you to my people, Israel,
    as a symbol of my covenant with them.
And you will be a light to guide the nations.
    You will open the eyes of the blind.
You will free the captives from prison,
    releasing those who sit in dark dungeons.

Read full chapter

“I, the Lord, have called(A) you in righteousness;(B)
    I will take hold of your hand.(C)
I will keep(D) you and will make you
    to be a covenant(E) for the people
    and a light(F) for the Gentiles,(G)
to open eyes that are blind,(H)
    to free(I) captives from prison(J)
    and to release from the dungeon those who sit in darkness.(K)

Read full chapter

15 Many will stumble and fall,
    never to rise again.
    They will be snared and captured.”

Read full chapter

15 Many of them will stumble;(A)
    they will fall and be broken,
    they will be snared and captured.”

Read full chapter

This great dragon—the ancient serpent called the devil, or Satan, the one deceiving the whole world—was thrown down to the earth with all his angels.

Read full chapter

The great dragon was hurled down—that ancient serpent(A) called the devil,(B) or Satan,(C) who leads the whole world astray.(D) He was hurled to the earth,(E) and his angels with him.

Read full chapter

18 They brag about themselves with empty, foolish boasting. With an appeal to twisted sexual desires, they lure back into sin those who have barely escaped from a lifestyle of deception. 19 They promise freedom, but they themselves are slaves of sin and corruption. For you are a slave to whatever controls you. 20 And when people escape from the wickedness of the world by knowing our Lord and Savior Jesus Christ and then get tangled up and enslaved by sin again, they are worse off than before.

Read full chapter

18 For they mouth empty, boastful words(A) and, by appealing to the lustful desires of the flesh, they entice people who are just escaping(B) from those who live in error. 19 They promise them freedom, while they themselves are slaves of depravity—for “people are slaves to whatever has mastered them.”(C) 20 If they have escaped the corruption of the world by knowing(D) our Lord and Savior Jesus Christ(E) and are again entangled in it and are overcome, they are worse off at the end than they were at the beginning.(F)

Read full chapter

But people who long to be rich fall into temptation and are trapped by many foolish and harmful desires that plunge them into ruin and destruction. 10 For the love of money is the root of all kinds of evil. And some people, craving money, have wandered from the true faith and pierced themselves with many sorrows.

Read full chapter

Those who want to get rich(A) fall into temptation and a trap(B) and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction. 10 For the love of money(C) is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith(D) and pierced themselves with many griefs.(E)

Read full chapter

20 Hymenaeus and Alexander are two examples. I threw them out and handed them over to Satan so they might learn not to blaspheme God.

Read full chapter

20 Among them are Hymenaeus(A) and Alexander,(B) whom I have handed over to Satan(C) to be taught not to blaspheme.

Read full chapter

This man will come to do the work of Satan with counterfeit power and signs and miracles. 10 He will use every kind of evil deception to fool those on their way to destruction, because they refuse to love and accept the truth that would save them. 11 So God will cause them to be greatly deceived, and they will believe these lies. 12 Then they will be condemned for enjoying evil rather than believing the truth.

Read full chapter

The coming of the lawless one will be in accordance with how Satan(A) works. He will use all sorts of displays of power through signs and wonders(B) that serve the lie, 10 and all the ways that wickedness deceives those who are perishing.(C) They perish because they refused to love the truth and so be saved.(D) 11 For this reason God sends them(E) a powerful delusion(F) so that they will believe the lie(G) 12 and so that all will be condemned who have not believed the truth but have delighted in wickedness.(H)

Read full chapter