2 Thessalonians 3:9-11
New English Translation
9 It was not because we do not have that right, but to give ourselves as an example for you to imitate.[a] 10 For even when we were with you, we used to give you this command: “If anyone is not willing to work, neither should he eat.” 11 For we hear that some among you are living an undisciplined life,[b] not doing their own work but meddling in the work of others.[c]
Read full chapterFootnotes
- 2 Thessalonians 3:9 tn Grk “an example for you to imitate us.”
- 2 Thessalonians 3:11 tn Grk “walking in an undisciplined way” (“walking” is a common NT idiom for one’s way of life or conduct).
- 2 Thessalonians 3:11 tn There is a play on words in the Greek: “working at nothing, but working around,” “not keeping busy but being busybodies.”
2 Thessalonians 3:9-11
New International Version
9 We did this, not because we do not have the right to such help,(A) but in order to offer ourselves as a model for you to imitate.(B) 10 For even when we were with you,(C) we gave you this rule: “The one who is unwilling to work(D) shall not eat.”
11 We hear that some among you are idle and disruptive. They are not busy; they are busybodies.(E)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.