Add parallel Print Page Options

It was not because we do not have that right, but to give ourselves as an example for you to imitate.[a] 10 For even when we were with you, we used to give you this command: “If anyone is not willing to work, neither should he eat.” 11 For we hear that some among you are living an undisciplined life,[b] not doing their own work but meddling in the work of others.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 3:9 tn Grk “an example for you to imitate us.”
  2. 2 Thessalonians 3:11 tn Grk “walking in an undisciplined way” (“walking” is a common NT idiom for one’s way of life or conduct).
  3. 2 Thessalonians 3:11 tn There is a play on words in the Greek: “working at nothing, but working around,” “not keeping busy but being busybodies.”

We did this, not because we do not have the right to such help,(A) but in order to offer ourselves as a model for you to imitate.(B) 10 For even when we were with you,(C) we gave you this rule: “The one who is unwilling to work(D) shall not eat.”

11 We hear that some among you are idle and disruptive. They are not busy; they are busybodies.(E)

Read full chapter