Add parallel Print Page Options

For you know that you ought to imitate us. We were not idle when we were with you.

Read full chapter

For you yourselves know how you ought to follow our example.(A) We were not idle when we were with you,

Read full chapter

An Exhortation to Proper Living

And now, dear brothers and sisters, we give you this command in the name of our Lord Jesus Christ: Stay away from all believers[a] who live idle lives and don’t follow the tradition they received[b] from us.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:6a Greek from every brother.
  2. 3:6b Some manuscripts read you received.

Warning Against Idleness

In the name of the Lord Jesus Christ,(A) we command you, brothers and sisters, to keep away from(B) every believer who is idle and disruptive(C) and does not live according to the teaching[a] you received from us.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 3:6 Or tradition

We certainly had the right to ask you to feed us, but we wanted to give you an example to follow.

Read full chapter

We did this, not because we do not have the right to such help,(A) but in order to offer ourselves as a model for you to imitate.(B)

Read full chapter

16 So I urge you to imitate me.

Read full chapter

16 Therefore I urge you to imitate me.(A)

Read full chapter

11 And you should imitate me, just as I imitate Christ.

Read full chapter

11 Follow my example,(A) as I follow the example of Christ.(B)

Read full chapter

17 Dear brothers and sisters, pattern your lives after mine, and learn from those who follow our example.

Read full chapter

17 Join together in following my example,(A) brothers and sisters, and just as you have us as a model, keep your eyes on those who live as we do.(B)

Read full chapter

And you yourself must be an example to them by doing good works of every kind. Let everything you do reflect the integrity and seriousness of your teaching.

Read full chapter

In everything set them an example(A) by doing what is good.(B) In your teaching show integrity, seriousness

Read full chapter

So you received the message with joy from the Holy Spirit in spite of the severe suffering it brought you. In this way, you imitated both us and the Lord. As a result, you have become an example to all the believers in Greece—throughout both Macedonia and Achaia.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:7 Macedonia and Achaia were the northern and southern regions of Greece.

You became imitators of us(A) and of the Lord, for you welcomed the message in the midst of severe suffering(B) with the joy(C) given by the Holy Spirit.(D) And so you became a model(E) to all the believers in Macedonia(F) and Achaia.(G)

Read full chapter

12 Don’t let anyone think less of you because you are young. Be an example to all believers in what you say, in the way you live, in your love, your faith, and your purity.

Read full chapter

12 Don’t let anyone look down on you(A) because you are young, but set an example(B) for the believers in speech, in conduct, in love, in faith(C) and in purity.

Read full chapter

10 You yourselves are our witnesses—and so is God—that we were devout and honest and faultless toward all of you believers.

Read full chapter

10 You are witnesses,(A) and so is God,(B) of how holy,(C) righteous and blameless we were among you who believed.

Read full chapter

Keep putting into practice all you learned and received from me—everything you heard from me and saw me doing. Then the God of peace will be with you.

Read full chapter

Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice.(A) And the God of peace(B) will be with you.

Read full chapter

Don’t lord it over the people assigned to your care, but lead them by your own good example.

Read full chapter

not lording it over(A) those entrusted to you, but being examples(B) to the flock.

Read full chapter