Benediction

16 Now may (A)the Lord of peace himself (B)give you peace at all times in every way. (C)The Lord be with you all.

Read full chapter

Final Greetings

16 Now may the Lord of peace(A) himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.(B)

Read full chapter

11 May the Lord give (A)strength to his people!
    May the Lord bless[a] his people with (B)peace!

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 29:11 Or The Lord will give… The Lord will bless

11 The Lord gives strength to his people;(A)
    the Lord blesses his people with peace.(B)

Read full chapter

33 I have said these things to you, that (A)in me you may have peace. (B)In the world you will have (C)tribulation. But (D)take heart; (E)I have overcome the world.”

Read full chapter

33 “I have told you these things, so that in me you may have peace.(A) In this world you will have trouble.(B) But take heart! I have overcome(C) the world.”

Read full chapter

33 The God of peace(A) be with you all. Amen.

Read full chapter

27 (A)Peace I leave with you; (B)my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. (C)Let not your hearts be troubled, neither (D)let them be afraid.

Read full chapter

27 Peace I leave with you; my peace I give you.(A) I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled(B) and do not be afraid.

Read full chapter

23 (A)“Behold, the virgin shall conceive and bear a son,
    and they shall call his name (B)Immanuel”

(which means, God (C)with us).

Read full chapter

23 “The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel”[a](A) (which means “God with us”).

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 1:23 Isaiah 7:14

20 (A)The God of peace (B)will soon crush Satan under your feet. (C)The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Read full chapter

20 The God of peace(A) will soon crush(B) Satan(C) under your feet.

The grace of our Lord Jesus be with you.(D)

Read full chapter

14 “Glory to God in the highest heaven,
    and on earth peace(A) to those on whom his favor rests.”

Read full chapter

23 Now may (A)the God of peace himself (B)sanctify you completely, and may your (C)whole (D)spirit and soul and body be kept blameless at (E)the coming of our Lord Jesus Christ.

Read full chapter

23 May God himself, the God of peace,(A) sanctify you through and through. May your whole spirit, soul(B) and body be kept blameless(C) at the coming of our Lord Jesus Christ.(D)

Read full chapter

14 For (A)he himself is our peace, (B)who has made us both one and has broken down (C)in his flesh the dividing wall of hostility 15 by abolishing the law of commandments expressed in (D)ordinances, that he might create in himself one (E)new man in place of the two, so making peace, 16 and might (F)reconcile us both to God in one body through the cross, thereby killing the hostility. 17 And he came and (G)preached peace to you who were (H)far off and peace to those who were (I)near.

Read full chapter

14 For he himself is our peace,(A) who has made the two groups one(B) and has destroyed the barrier, the dividing wall of hostility, 15 by setting aside in his flesh(C) the law with its commands and regulations.(D) His purpose was to create in himself one(E) new humanity out of the two, thus making peace, 16 and in one body to reconcile both of them to God through the cross,(F) by which he put to death their hostility. 17 He came and preached peace(G) to you who were far away and peace to those who were near.(H)

Read full chapter

25 (A)The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

Read full chapter

25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.(A)

Read full chapter

22 The Lord be (A)with your spirit. (B)Grace be with you.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Timothy 4:22 The Greek for you is plural

22 The Lord be with your spirit.(A) Grace be with you all.(B)

Read full chapter

And (A)the peace of God, (B)which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think about these things. What you have learned[a] and (C)received and heard and seen (D)in me—practice these things, and (E)the God of peace will be with you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 4:9 Or these things—9which things you have also learned

And the peace of God,(A) which transcends all understanding,(B) will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things. Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice.(C) And the God of peace(D) will be with you.

Read full chapter