Final Greetings

16 Now may the Lord of peace(A) himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.(B)

Read full chapter

16 Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all.

Read full chapter

11 The Lord gives strength to his people;(A)
    the Lord blesses his people with peace.(B)

Read full chapter

11 The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace.

Read full chapter

33 “I have told you these things, so that in me you may have peace.(A) In this world you will have trouble.(B) But take heart! I have overcome(C) the world.”

Read full chapter

33 These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.

Read full chapter

27 Peace I leave with you; my peace I give you.(A) I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled(B) and do not be afraid.

Read full chapter

27 Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.

Read full chapter

33 The God of peace(A) be with you all. Amen.

Read full chapter

33 Now the God of peace be with you all. Amen.

Read full chapter

23 “The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel”[a](A) (which means “God with us”).

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 1:23 Isaiah 7:14

23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.

Read full chapter

20 The God of peace(A) will soon crush(B) Satan(C) under your feet.

The grace of our Lord Jesus be with you.(D)

Read full chapter

20 And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Read full chapter

14 “Glory to God in the highest heaven,
    and on earth peace(A) to those on whom his favor rests.”

Read full chapter

14 Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.

Read full chapter

23 May God himself, the God of peace,(A) sanctify you through and through. May your whole spirit, soul(B) and body be kept blameless(C) at the coming of our Lord Jesus Christ.(D)

Read full chapter

23 And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

Read full chapter

24 So Gideon built an altar to the Lord there and called(A) it The Lord Is Peace. To this day it stands in Ophrah(B) of the Abiezrites.

Read full chapter

24 Then Gideon built an altar there unto the Lord, and called it Jehovahshalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.

Read full chapter

22 The Lord be with your spirit.(A) Grace be with you all.(B)

Read full chapter

22 The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.

Read full chapter

And the peace of God,(A) which transcends all understanding,(B) will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things. Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice.(C) And the God of peace(D) will be with you.

Read full chapter

And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.

Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.

Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.

Read full chapter

14 For he himself is our peace,(A) who has made the two groups one(B) and has destroyed the barrier, the dividing wall of hostility, 15 by setting aside in his flesh(C) the law with its commands and regulations.(D) His purpose was to create in himself one(E) new humanity out of the two, thus making peace, 16 and in one body to reconcile both of them to God through the cross,(F) by which he put to death their hostility. 17 He came and preached peace(G) to you who were far away and peace to those who were near.(H)

Read full chapter

14 For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us;

15 Having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; for to make in himself of twain one new man, so making peace;

16 And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:

17 And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.

Read full chapter