Thanksgiving

(A)We ought always to give thanks to God for you, brothers,[a] as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of every one of you for one another is increasing.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 1:3 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters

Thanksgiving and Prayer

We ought always to thank God for you,(A) brothers and sisters,[a] and rightly so, because your faith is growing more and more, and the love all of you have for one another is increasing.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 1:3 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 2:1, 13, 15; 3:1, 6, 13.

18 But (A)grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. (B)To him be the glory both now and to the day of (C)eternity. Amen.

Read full chapter

18 But grow in the grace(A) and knowledge(B) of our Lord and Savior Jesus Christ.(C) To him be glory both now and forever! Amen.(D)

Read full chapter

18 But (A)the path of the righteous is like (B)the light of dawn,
    which shines (C)brighter and brighter until (D)full day.

Read full chapter

18 The path of the righteous(A) is like the morning sun,(B)
    shining ever brighter till the full light of day.(C)

Read full chapter

29 He gives power to the faint,
    and to him who has no might he increases strength.
30 Even youths shall faint and be weary,
    and young men shall fall exhausted;
31 but (A)they who wait for the Lord shall renew their strength;
    they shall mount up with wings (B)like eagles;
they shall run and not be weary;
    they shall walk and not faint.

Read full chapter

29 He gives strength(A) to the weary(B)
    and increases the power of the weak.
30 Even youths grow tired and weary,
    and young men(C) stumble and fall;(D)
31 but those who hope(E) in the Lord
    will renew their strength.(F)
They will soar on wings like eagles;(G)
    they will run and not grow weary,
    they will walk and not be faint.(H)

Read full chapter

For this very reason, make every effort to supplement your faith (A)with virtue,[a] and virtue (B)with knowledge, and knowledge with self-control, and self-control (C)with steadfastness, and steadfastness with godliness, and godliness (D)with brotherly affection, and brotherly affection (E)with love. For if these qualities[b] are yours and are increasing, they keep you from being ineffective or (F)unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ. For whoever lacks these qualities is so nearsighted that he (G)is blind, having forgotten that he was (H)cleansed from his former sins. 10 Therefore, brothers,[c] be all the more diligent to confirm your calling and (I)election, for if you practice these qualities (J)you will never fall.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 1:5 Or excellence; twice in this verse
  2. 2 Peter 1:8 Greek these things; also verses 9, 10, 12
  3. 2 Peter 1:10 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters

For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge;(A) and to knowledge, self-control;(B) and to self-control, perseverance;(C) and to perseverance, godliness;(D) and to godliness, mutual affection; and to mutual affection, love.(E) For if you possess these qualities in increasing measure, they will keep you from being ineffective and unproductive(F) in your knowledge of our Lord Jesus Christ.(G) But whoever does not have them is nearsighted and blind,(H) forgetting that they have been cleansed from their past sins.(I)

10 Therefore, my brothers and sisters,[a] make every effort to confirm your calling(J) and election. For if you do these things, you will never stumble,(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 1:10 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family.

Stand Firm

13 But (A)we ought always to give thanks to God for you, (B)brothers beloved by the Lord, because God chose you (C)as the firstfruits[a] (D)to be saved, (E)through sanctification by the Spirit and belief in the truth.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 2:13 Some manuscripts chose you from the beginning

Stand Firm

13 But we ought always to thank God for you,(A) brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you as firstfruits[a](B) to be saved(C) through the sanctifying work of the Spirit(D) and through belief in the truth.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 2:13 Some manuscripts because from the beginning God chose you

A Life Pleasing to God

Finally, then, brothers,[a] we ask and urge you in the Lord Jesus, that as you (A)received from us (B)how you ought to walk and (C)to please God, just as you are doing, that you (D)do so more and more.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 4:1 Or brothers and sisters; also verses 10, 13

Living to Please God

As for other matters, brothers and sisters,(A) we instructed you how to live(B) in order to please God,(C) as in fact you are living. Now we ask you and urge you in the Lord Jesus to do this more and more.

Read full chapter

Now concerning (A)brotherly love (B)you have no need for anyone to write to you, for you yourselves have been (C)taught by God (D)to love one another, 10 for that indeed is what (E)you are doing to all the brothers throughout Macedonia. But we urge you, brothers, to (F)do this more and more,

Read full chapter

Now about your love for one another(A) we do not need to write to you,(B) for you yourselves have been taught by God(C) to love each other.(D) 10 And in fact, you do love all of God’s family throughout Macedonia.(E) Yet we urge you, brothers and sisters, to do so more and more,(F)

Read full chapter

And it is my prayer that (A)your love may abound more and more, (B)with knowledge and all discernment,

Read full chapter

And this is my prayer: that your love(A) may abound more and more in knowledge and depth of insight,(B)

Read full chapter

12 and may the Lord (A)make you increase and abound in love (B)for one another and for all, as we do for you,

Read full chapter

12 May the Lord make your love increase and overflow for each other(A) and for everyone else, just as ours does for you.

Read full chapter

(A)Every branch in me that does not bear fruit (B)he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, (C)that it may bear more fruit.

Read full chapter

He cuts off every branch in me that bears no fruit,(A) while every branch that does bear fruit(B) he prunes[a] so that it will be even more fruitful.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 15:2 The Greek for he prunes also means he cleans.

22 Having purified your souls by your obedience to the truth for (A)a sincere brotherly love, (B)love one another earnestly from a pure heart,

Read full chapter

22 Now that you have purified(A) yourselves by obeying(B) the truth so that you have sincere love for each other, love one another deeply,(C) from the heart.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 1:22 Some early manuscripts from a pure heart

For (A)what thanksgiving can we return to God for you, for all the joy that we feel for your sake before our God,

Read full chapter

How can we thank God enough for you(A) in return for all the joy we have in the presence of our God because of you?(B)

Read full chapter