2 Samuelsboken 7:14
Svenska Folkbibeln 2015
14 (A) Jag ska vara hans far och han ska vara min son. Gör han något orättfärdigt ska jag straffa honom med människors ris och med plågor som drabbar människors barn.[a]
Read full chapter
2 Samuelsboken 7:14
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
14 Jag ska vara hans Far, och han ska vara min son.[a] Om han syndar, ska jag straffa honom med ris och slag, så som människor agar sina barn,
Read full chapterFootnotes
- 7:14 Dessa ord användes i mellanöstern förr i tiden då en kung insattes i tjänst, om han lydde under en annan mäktigare kung. För att visa att den nya kungen representerade den kung som styrde hela riket, kallades de far och son.
1 Krönikeboken 17:13
Svenska Folkbibeln 2015
13 (A) Jag ska vara hans far, och han ska vara min son. Min nåd ska inte vika från honom så som jag lät den vika från den som var före dig.[a]
Read full chapter
1 Krönikeboken 17:13
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
13 Jag ska vara hans Far, och han ska vara min son, och jag ska aldrig låta min nåd vika från honom, som jag lät den vika från din företrädare.
Read full chapter
1 Krönikeboken 22:10
Svenska Folkbibeln 2015
10 (A) Han ska bygga ett hus åt mitt namn. Han ska vara min son och jag ska vara hans far. Och jag ska befästa hans kungatron över Israel för evig tid.
Read full chapter
1 Krönikeboken 22:10
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
10 Han ska bygga ett hus åt mitt namn, han ska vara min son och jag hans far, och jag ska befästa hans kungatron för Israel för alltid.’
Read full chapter
Psaltaren 2:6-12
Svenska Folkbibeln 2015
6 (A) "Det är jag som har insatt min kung
på Sion, mitt heliga berg."
7 (B) Jag vill förkunna Herrens beslut,
han sade till mig:
"Du är min Son,
jag har fött dig i dag.[a]
8 (C) Be mig, så ger jag dig
hednafolken till arvedel
och hela jorden till egendom.
9 (D) Du ska krossa[b] dem med järnspira,
slå sönder dem som lerkärl."[c]
10 Var nu kloka, ni kungar,
ta varning, ni domare[d] på jorden!
11 (E) Tjäna Herren med fruktan
och gläd er med bävan!
12 (F) Ge Sonen hyllningskyss,
så att han inte vredgas
och ni går under på er väg,
för hans vrede
kan snabbt blossa upp.
Saliga är alla som flyr till honom.
Psaltaren 2:6-12
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
6 ”Jag har installerat min kung
på Sion, mitt heliga berg.”
7 Jag vill förkunna Herrens beslut;
han sa till mig:
”Du är min son. Idag har jag blivit din far[a].
8 Begär av mig, och jag ska ge dig alla folk som arv
och hela jorden som egendom.
9 Du ska krossa dem med järnspira,
slå sönder dem som lerkrukor.”
10 Ni kungar, var nu förståndiga,
låt er varnas, ni härskare på jorden!
11 Tjäna Herren med fruktan,
och gläd er i bävan![b]
12 Kyss sonen,
så att hans vrede inte uppväcks
och ni förgås på er väg!
Hans vrede kan snart upptändas.
Lyckliga är de som tar sin tillflykt till honom!
Footnotes
- 2:7 Ordagrant: jag har fött dig Dessa ord användes i Mellanöstern förr i tiden då en kung började sin uppgift, om han lydde under en annan mäktigare kung. För att visa att den nya kungen representerade den kung som styrde hela riket, kallades de far och son.
- 2:11 Tanken kan också vara: …hylla honom även om ni bävar; grundtexten är svårförståelig.
Psaltaren 95:1
Svenska Folkbibeln 2015
Tillbedjan och lydnad
95 (A) Kom, låt oss ropa till Herren,
jubla till vår frälsnings klippa!
Psaltaren 95:1
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
En uppmaning att hylla och lyda Herren
95 Kom, låt oss sjunga till Herrens ära,
jubla inför vår frälsnings klippa!
Hebreerbrevet 1:5
Svenska Folkbibeln 2015
5 (A) Till vilken av änglarna har Gud någonsin sagt:[a]
Du är min Son,
jag har fött dig i dag?
Eller:
Jag ska vara hans Far,
och han ska vara min Son?
Footnotes
Hebreerbrevet 1:5
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
5 Gud har ju aldrig sagt till någon ängel:
”Du är min Son.
Idag har jag blivit din Far[a].”
Och återigen:
”Jag ska vara hans Far,
och han ska vara min Son.”[b]
Footnotes
- 1:5 Ordagrant: jag har fött dig
- 1:5 Dessa ord användes i Mellanöstern förr i tiden då en kung började sin uppgift, om han lydde under en annan mäktigare kung. För att visa att den nya kungen representerade den kung som styrde hela riket, kallades de far och son. Se Ps 2:7 och 2 Sam 7:14.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.