David also defeated (A)Hadadezer the son of Rehob, king of (B)Zobah, as he went to restore his power at the river Euphrates. (C)And David took from him 1,700 horsemen, and 20,000 foot soldiers. And David (D)hamstrung all the chariot horses but left enough for 100 chariots. (E)And when the (F)Syrians of Damascus came to help (G)Hadadezer king of (H)Zobah, David struck down 22,000 men of the Syrians. Then David put garrisons in Aram of Damascus, and the Syrians (I)became servants to David and brought tribute. (J)And the Lord gave victory to David wherever he went. And David took (K)the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem. And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took very much bronze.

Read full chapter

Moreover, David defeated Hadadezer(A) son of Rehob, king of Zobah,(B) when he went to restore his monument at[a] the Euphrates(C) River. David captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers[b] and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung(D) all but a hundred of the chariot horses.

When the Arameans of Damascus(E) came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down twenty-two thousand of them. He put garrisons(F) in the Aramean kingdom of Damascus, and the Arameans became subject(G) to him and brought tribute. The Lord gave David victory wherever he went.(H)

David took the gold shields(I) that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem. From Tebah[c] and Berothai,(J) towns that belonged to Hadadezer, King David took a great quantity of bronze.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 8:3 Or his control along
  2. 2 Samuel 8:4 Septuagint (see also Dead Sea Scrolls and 1 Chron. 18:4); Masoretic Text captured seventeen hundred of his charioteers
  3. 2 Samuel 8:8 See some Septuagint manuscripts (see also 1 Chron. 18:8); Hebrew Betah.