2 Samuel 7:12
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
12 Când(A) ţi se vor împlini zilele şi vei fi culcat(B) cu părinţii tăi, Eu îţi voi ridica(C) un urmaş după tine, care va ieşi din trupul tău, şi-i voi întări împărăţia.
Read full chapter
2 Samuel 7:12
Nouă Traducere În Limba Română
12 Când ţi se vor împlini zilele şi vei fi adăugat la strămoşii tăi, îl voi ridica pe urmaşul[a] tău, care va ieşi din trupul tău, şi-i voi întări domnia.
Read full chapterFootnotes
- 2 Samuel 7:12 Lit.: sămânţa; termenul ebraic pentru sămânţă este un singular care se poate referi atât la un singur urmaş, cât şi la toţi urmaşii de pe linia genealogică a unei persoane (colectiv). Este foarte probabil ca în cele mai multe cazuri termenul să exprime o ambiguitate intenţionată. În traducerea de faţă a fost redat fie literal, fie cu urmaş sau urmaşi, în funcţie de contextul literal şi de cel teologic
2 Samuel 7:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 Ci casa ta şi împărăţia ta vor dăinui(A) veşnic înaintea Mea şi scaunul tău de domnie va fi întărit pe vecie».’ ”
Read full chapter
2 Samuel 7:16
Nouă Traducere În Limba Română
16 Ci Casa ta şi regatul tău vor dăinui veşnic înaintea Mea[a], iar tronul tău va fi întărit pe vecie.’»“
Read full chapterFootnotes
- 2 Samuel 7:16 Câteva mss TM şi LXX; cele mai multe mss TM.: ta
1 Împăraţilor 2:4
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
4 şi pentru ca Domnul să împlinească(A) următoarele cuvinte, pe care le-a rostit pentru mine: ‘Dacă(B) fiii tăi vor lua seama la calea lor, umblând(C) cu credincioşie înaintea Mea din toată inima lor şi din tot sufletul lor, nu vei fi lipsit(D) niciodată de un urmaş pe scaunul de domnie al lui Israel.’
Read full chapter
1 Regi 2:4
Nouă Traducere În Limba Română
4 şi pentru ca Domnul să-Şi ţină promisiunea pe care mi-a făcut-o când a zis: «Dacă fiii tăi vor veghea asupra căii lor, umblând cu credincioşie înaintea Mea, din toată inima lor şi din tot sufletul lor, nu vei fi lipsit niciodată de un urmaş la tronul lui Israel.»
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.