The Ark Brought to Jerusalem

(A)David again gathered all the chosen men of Israel, thirty thousand. And David arose and went with all the people who were with him from (B)Baale-judah (C)to bring up from there the ark of God, which is called by the name of the Lord of hosts (D)who sits enthroned on the cherubim. And they carried the ark of God (E)on a new cart and brought it (F)out of the house of Abinadab, which was on the hill. And Uzzah and Ahio,[a] the sons of Abinadab, were driving the new cart, with the ark of God,[b] and Ahio went before the ark.

Uzzah and the Ark

And David and all the house of Israel were celebrating before the Lord, with (G)songs[c] and lyres and harps and tambourines and castanets and cymbals. And when they came to the threshing floor of (H)Nacon, Uzzah (I)put out his hand to the ark of God and took hold of it, for the oxen stumbled. And the anger of the Lord was kindled against Uzzah, and (J)God struck him down there because of his error, and he died there beside the ark of God. And David was angry because the Lord had broken out against Uzzah. And that place is called Perez-uzzah[d] to this day. And David was afraid of the Lord that day, and he said, “How can the ark of the Lord come to me?” 10 So David was not willing to take the ark of the Lord into the city of David. But David took it aside (K)to the house of Obed-edom the Gittite. 11 And the ark of the Lord remained in the house of Obed-edom the Gittite three months, (L)and the Lord blessed Obed-edom and all his household.

12 And it was told King David, “The Lord has blessed the household of Obed-edom and all that belongs to him, because of the ark of God.” (M)So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom (N)to the city of David with rejoicing. 13 And when (O)those who bore the ark of the Lord had gone six steps, (P)he sacrificed an ox and a fattened animal. 14 And David (Q)danced before the Lord with all his might. And David was (R)wearing a linen ephod. 15 So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting and with the sound of the horn.

David and Michal

16 As the ark of the Lord came into the city of David, Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and dancing before the Lord, and she despised him in her heart. 17 And they brought in the ark of the Lord and set it (S)in its place, inside the tent that David had pitched for it. (T)And David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord. 18 And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, (U)he blessed the people in the name of the Lord of hosts 19 and distributed among all the people, the whole multitude of Israel, both men and women, a cake of bread, a portion of meat,[e] and a cake of raisins to each one. (V)Then all the people departed, each to his house.

20 And David returned to bless his household. But Michal the daughter of Saul came out to meet David and said, “How the king of Israel honored himself today, (W)uncovering himself today before the eyes of his servants' female servants, as one of the (X)vulgar fellows shamelessly uncovers himself!” 21 And David said to Michal, “It was before the Lord, (Y)who chose me above your father and above all his house, to appoint me as prince[f] over Israel, the people of the Lord—and I will celebrate before the Lord. 22 I will make myself yet more contemptible than this, and I will be abased in your[g] eyes. But by the female servants of whom you have spoken, by them I shall be held in honor.” 23 And Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death.

Footnotes

  1. 2 Samuel 6:3 Or and his brother; also verse 4
  2. 2 Samuel 6:4 Compare Septuagint; Hebrew the new cart, 4and brought it out of the house of Abinadab, which was on the hill, with the ark of God
  3. 2 Samuel 6:5 Septuagint, 1 Chronicles 13:8; Hebrew fir trees
  4. 2 Samuel 6:8 Perez-uzzah means the breaking out against Uzzah
  5. 2 Samuel 6:19 Vulgate; the meaning of the Hebrew term is uncertain
  6. 2 Samuel 6:21 Or leader
  7. 2 Samuel 6:22 Septuagint; Hebrew my

וַיֹּ֨סֶף ע֥וֹד דָּוִ֛ד אֶת־כָּל־בָּח֥וּר בְּיִשְׂרָאֵ֖ל שְׁלֹשִׁ֥ים אָֽלֶף׃

וַיָּ֣קָם׀ וַיֵּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד וְכָל־הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אִתּ֔וֹ מִֽבַּעֲלֵ֖י יְהוּדָ֑ה לְהַעֲל֣וֹת מִשָּׁ֗ם אֵ֚ת אֲר֣וֹן הָאֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁר־נִקְרָ֣א שֵׁ֗ם שֵׁ֣ם יְהוָ֧ה צְבָא֛וֹת יֹשֵׁ֥ב הַכְּרֻבִ֖ים עָלָֽיו׃

וַיַּרְכִּ֜בוּ אֶת־אֲר֤וֹן הָֽאֱלֹהִים֙ אֶל־עֲגָלָ֣ה חֲדָשָׁ֔ה וַיִּשָּׂאֻ֔הוּ מִבֵּ֥ית אֲבִינָדָ֖ב אֲשֶׁ֣ר בַּגִּבְעָ֑ה וְעֻזָּ֣א וְאַחְי֗וֹ בְּנֵי֙ אֲבִ֣ינָדָ֔ב נֹהֲגִ֖ים אֶת־הָעֲגָלָ֥ה חֲדָשָֽׁה׃

וַיִּשָּׂאֻ֗הוּ מִבֵּ֤ית אֲבִֽינָדָב֙ אֲשֶׁ֣ר בַּגִּבְעָ֔ה עִ֖ם אֲר֣וֹן הָאֱלֹהִ֑ים וְאַחְי֕וֹ הֹלֵ֖ךְ לִפְנֵ֥י הָאָרֽוֹן׃

וְדָוִ֣ד׀ וְכָל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל מְשַֽׂחֲקִים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה בְּכֹ֖ל עֲצֵ֣י בְרוֹשִׁ֑ים וּבְכִנֹּר֤וֹת וּבִנְבָלִים֙ וּבְתֻפִּ֔ים וּבִמְנַֽעַנְעִ֖ים וּֽבְצֶלְצֶלִֽים׃

וַיָּבֹ֖אוּ עַד־גֹּ֣רֶנ נָכ֑וֹן וַיִּשְׁלַ֨ח עֻזָּ֜א אֶל־אֲר֤וֹן הָֽאֱלֹהִים֙ וַיֹּ֣אחֶז בּ֔וֹ כִּ֥י שָׁמְט֖וּ הַבָּקָֽר׃

וַיִּֽחַר־אַ֤ף יְהוָה֙ בְּעֻזָּ֔ה וַיַּכֵּ֥הוּ שָׁ֛ם הָאֱלֹהִ֖ים עַל־הַשַּׁ֑ל וַיָּ֣מָת שָׁ֔ם עִ֖ם אֲר֥וֹן הָאֱלֹהִֽים׃

וַיִּ֣חַר לְדָוִ֔ד עַל֩ אֲשֶׁ֨ר פָּרַ֧ץ יְהוָ֛ה פֶּ֖רֶץ בְּעֻזָּ֑ה וַיִּקְרָ֞א לַמָּק֤וֹם הַהוּא֙ פֶּ֣רֶצ עֻזָּ֔ה עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃

וַיִּרָ֥א דָוִ֛ד אֶת־יְהוָ֖ה בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וַיֹּ֕אמֶר אֵ֛יךְ יָב֥וֹא אֵלַ֖י אֲר֥וֹן יְהוָֽה׃

10 וְלֹֽא־אָבָ֣ה דָוִ֗ד לְהָסִ֥יר אֵלָ֛יו אֶת־אֲר֥וֹן יְהוָ֖ה עַל־עִ֣יר דָּוִ֑ד וַיַּטֵּ֣הוּ דָוִ֔ד בֵּ֥ית עֹבֵֽד־אֱד֖וֹם הַגִּתִּֽי׃

11 וַיֵּשֶׁב֩ אֲר֨וֹן יְהוָ֜ה בֵּ֣ית עֹבֵ֥ד אֱדֹ֛ם הַגִּתִּ֖י שְׁלֹשָׁ֣ה חֳדָשִׁ֑ים וַיְבָ֧רֶךְ יְהוָ֛ה אֶת־עֹבֵ֥ד אֱדֹ֖ם וְאֶת־כָּל־בֵּיתֽוֹ׃

12 וַיֻּגַּ֗ד לַמֶּ֣לֶךְ דָּוִד֮ לֵאמֹר֒ בֵּרַ֣ךְ יְהוָ֗ה אֶת־בֵּ֨ית עֹבֵ֤ד אֱדֹם֙ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־ל֔וֹ בַּעֲב֖וּר אֲר֣וֹן הָאֱלֹהִ֑ים וַיֵּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד וַיַּעַל֩ אֶת־אֲר֨וֹן הָאֱלֹהִ֜ים מִבֵּ֨ית עֹבֵ֥ד אֱדֹ֛ם עִ֥יר דָּוִ֖ד בְּשִׂמְחָֽה׃

13 וַיְהִ֗י כִּ֧י צָעֲד֛וּ נֹשְׂאֵ֥י אֲרוֹן־יְהוָ֖ה שִׁשָּׁ֣ה צְעָדִ֑ים וַיִּזְבַּ֥ח שׁ֖וֹר וּמְרִֽיא׃

14 וְדָוִ֛ד מְכַרְכֵּ֥ר בְּכָל־עֹ֖ז לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְדָוִ֕ד חָג֖וּר אֵפ֥וֹד בָּֽד׃

15 וְדָוִד֙ וְכָל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל מַעֲלִ֖ים אֶת־אֲר֣וֹן יְהוָ֑ה בִּתְרוּעָ֖ה וּבְק֥וֹל שׁוֹפָֽר׃

16 וְהָיָה֙ אֲר֣וֹן יְהוָ֔ה בָּ֖א עִ֣יר דָּוִ֑ד וּמִיכַ֨ל בַּת־שָׁא֜וּל נִשְׁקְפָ֣ה׀ בְּעַ֣ד הַחַלּ֗וֹן וַתֵּ֨רֶא אֶת־הַמֶּ֤לֶךְ דָּוִד֙ מְפַזֵּ֤ז וּמְכַרְכֵּר֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַתִּ֥בֶז ל֖וֹ בְּלִבָּֽהּ׃

17 וַיָּבִ֜אוּ אֶת־אֲר֣וֹן יְהוָ֗ה וַיַּצִּ֤גוּ אֹתוֹ֙ בִּמְקוֹמ֔וֹ בְּת֣וֹךְ הָאֹ֔הֶל אֲשֶׁ֥ר נָטָה־ל֖וֹ דָּוִ֑ד וַיַּ֨עַל דָּוִ֥ד עֹל֛וֹת לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה וּשְׁלָמִֽים׃

18 וַיְכַ֣ל דָּוִ֔ד מֵהַעֲל֥וֹת הָעוֹלָ֖ה וְהַשְּׁלָמִ֑ים וַיְבָ֣רֶךְ אֶת־הָעָ֔ם בְּשֵׁ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃

19 וַיְחַלֵּ֨ק לְכָל־הָעָ֜ם לְכָל־הֲמ֣וֹן יִשְׂרָאֵל֮ לְמֵאִ֣ישׁ וְעַד־אִשָּׁה֒ לְאִ֗ישׁ חַלַּ֥ת לֶ֙חֶם֙ אַחַ֔ת וְאֶשְׁפָּ֣ר אֶחָ֔ד וַאֲשִׁישָׁ֖ה אֶחָ֑ת וַיֵּ֥לֶךְ כָּל־הָעָ֖ם אִ֥ישׁ לְבֵיתֽוֹ׃

20 וַיָּ֥שָׁב דָּוִ֖ד לְבָרֵ֣ךְ אֶת־בֵּית֑וֹ וַתֵּצֵ֞א מִיכַ֤ל בַּת־שָׁאוּל֙ לִקְרַ֣את דָּוִ֔ד וַתֹּ֗אמֶר מַה־נִּכְבַּ֨ד הַיּ֜וֹם מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֨ר נִגְלָ֤ה הַיּוֹם֙ לְעֵינֵ֨י אַמְה֣וֹת עֲבָדָ֔יו כְּהִגָּל֥וֹת נִגְל֖וֹת אַחַ֥ד הָרֵקִֽים׃

21 וַיֹּ֣אמֶר דָּוִד֮ אֶל־מִיכַל֒ לִפְנֵ֣י יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר בָּֽחַר־בִּ֤י מֵֽאָבִיךְ֙ וּמִכָּל־בֵּית֔וֹ לְצַוֺּ֨ת אֹתִ֥י נָגִ֛יד עַל־עַ֥ם יְהוָ֖ה עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְשִׂחַקְתִּ֖י לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

22 וּנְקַלֹּ֤תִי עוֹד֙ מִזֹּ֔את וְהָיִ֥יתִי שָׁפָ֖ל בְּעֵינָ֑י וְעִם־הָֽאֲמָהוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֔רְתְּ עִמָּ֖ם אִכָּבֵֽדָה׃

23 וּלְמִיכַל֙ בַּת־שָׁא֔וּל לֹֽא־הָ֥יָה לָ֖הּ יָ֑לֶד עַ֖ד י֥וֹם מוֹתָֽהּ׃ פ

David Brings the Ark to Jerusalem

David again assembled[a] all the best[b] men in Israel, 30,000 in number. David and all the men who were with him traveled[c] to[d] Baalah[e] in Judah to bring up from there the ark of God which is called by the name[f] of the Lord of Heaven’s Armies, who sits enthroned between the cherubim that are on it. They loaded the ark of God on a new cart and carried it from the house of Abinadab, which was on the hill. Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were guiding the new cart. They brought[g] it with the ark of God from the house of Abinadab on the hill. Ahio was walking in front of the ark, while David and all Israel[h] were energetically celebrating before the Lord, singing[i] and playing various stringed instruments,[j] tambourines, rattles,[k] and cymbals.

When they arrived at the threshing floor of Nacon,[l] Uzzah reached out and grabbed hold of[m] the ark of God,[n] because the oxen stumbled. The Lord was so furious with Uzzah,[o] he[p] killed him on the spot[q] for his negligence.[r] He died right there beside the ark of God.

David was angry because the Lord attacked[s] Uzzah; so he called that place Perez Uzzah,[t] which remains its name to this very day. David was afraid of the Lord that day and said, “How will the ark of the Lord ever come to me?” 10 So David was no longer willing to bring the ark of the Lord to be with him in the City of David. David left it in the house of Obed-Edom the Gittite. 11 The ark of the Lord remained in the house of Obed-Edom the Gittite for three months. The Lord blessed Obed-Edom and all his family.[u] 12 King David was told,[v] “The Lord has blessed the family of Obed-Edom and everything he owns because of the ark of God.” So David went and joyfully brought the ark of God from the house of Obed-Edom to the City of David. 13 Those who carried the ark of the Lord took six steps and then David[w] sacrificed an ox and a fatling calf. 14 Now David, wearing a linen ephod, was dancing with all his strength before the Lord.[x] 15 David and all Israel[y] were bringing up the ark of the Lord, shouting and blowing trumpets.[z]

16 As the ark of the Lord entered the City of David, Saul’s daughter Michal looked out the window. When she saw King David leaping and dancing before the Lord, she despised him.[aa] 17 They brought the ark of the Lord and put it in its place[ab] in the middle of the tent that David had pitched for it. Then David offered burnt sacrifices and peace offerings before the Lord. 18 When David finished offering the burnt sacrifices and peace offerings, he pronounced a blessing over the people in the name of the Lord of Heaven’s Armies. 19 He then handed out to each member of the entire assembly of Israel,[ac] both men and women, a portion of bread, a date cake,[ad] and a raisin cake. Then all the people went home.[ae] 20 When David went home to pronounce a blessing on his own house,[af] Michal, Saul’s daughter, came out to meet him.[ag] She said, “How the king of Israel has distinguished[ah] himself this day! He has exposed himself today before his servants’ slave girls the way a vulgar fool[ai] might do!”

21 David replied to Michal, “It was before the Lord! I was celebrating before the Lord, who chose me over your father and his entire family[aj] and appointed me as leader over the Lord’s people Israel. 22 I am willing to shame and humiliate myself even more than this.[ak] But with the slave girls whom you mentioned, let me be distinguished.” 23 Now Michal, Saul’s daughter, had no children to the day of her death.

Footnotes

  1. 2 Samuel 6:1 tn The translation understands the verb to be a defective spelling of וַיֶּאֱסֹף (vayyeʾesof) due to quiescence of the letter א (alef). The root therefore is אָסַף (ʾasaf, “to gather”). The Masoretes, however, pointed the verb as וַיֹּסֶף (vayyosef), understanding it to be a form of יָסַף (yasaf, “to add”). This does not fit the context, which calls for a verb of gathering.
  2. 2 Samuel 6:1 tn Or “chosen.”
  3. 2 Samuel 6:2 tn Heb “arose and went.”
  4. 2 Samuel 6:2 tn Heb “from,” but the following context indicates they traveled to this location.
  5. 2 Samuel 6:2 tn This is another name for Kiriath Jearim (see 1 Chr 13:6).
  6. 2 Samuel 6:2 tc The MT has here a double reference to the name (שֵׁם שֵׁם, shem shem). Many medieval Hebrew mss in the first occurrence point the word differently and read the adverb שָׁם (sham, “there”). This is also the understanding of the Syriac Peshitta (Syr., taman). While this yields an acceptable understanding to the text, it is more likely that the MT reading results from dittography. If the word did occur twice, one might have expected the first occurrence to have the article. The present translation therefore reads שֵׁם only once.
  7. 2 Samuel 6:4 tn Heb “lifted.”
  8. 2 Samuel 6:5 tn Heb “all the house of Israel.”
  9. 2 Samuel 6:5 tc Heb “were celebrating before the Lord with all woods of fir” (cf. KJV, ASV, NASB). If the text is retained, the last expression must be elliptical, referring to musical instruments made from fir wood. But it is preferable to emend the text in light of 1 Chr 13:8, which reads “were celebrating before the Lord with all strength and with songs.”
  10. 2 Samuel 6:5 tn Heb “with zithers [?] and with harps.”
  11. 2 Samuel 6:5 tn That is, “sistrums” (so NAB, NIV); ASV, NASB, NRSV, CEV, NLT “castanets.”
  12. 2 Samuel 6:6 tn 1 Chr 13:9 has “Kidon.”
  13. 2 Samuel 6:6 tn Or “steadied.”
  14. 2 Samuel 6:6 tn Heb “and Uzzah reached out toward the ark of God and grabbed it.”
  15. 2 Samuel 6:7 tn Heb “and the anger of the Lord burned against Uzzah.”
  16. 2 Samuel 6:7 tn Heb “God.”
  17. 2 Samuel 6:7 tc Heb “there.” Since this same term occurs later in the verse it is translated “on the spot” here for stylistic reasons.
  18. 2 Samuel 6:7 tc The phrase “his negligence” is absent from the LXX.
  19. 2 Samuel 6:8 tn Heb “because the Lord broke out [with] a breaking out [i.e., an outburst] against Uzzah.”
  20. 2 Samuel 6:8 sn The name Perez Uzzah means in Hebrew “the outburst [against] Uzzah.”
  21. 2 Samuel 6:11 tn Heb “house,” both here and in v. 12.
  22. 2 Samuel 6:12 tn Heb “and it was told to King David, saying.”
  23. 2 Samuel 6:13 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
  24. 2 Samuel 6:14 tn Heb “and David was dancing with all his strength before the Lord, and David was girded with a linen ephod.”
  25. 2 Samuel 6:15 tc Heb “all the house of Israel.” A few medieval Hebrew mss and the Syriac Peshitta lack the words “the house.”
  26. 2 Samuel 6:15 tn Heb “the shofar” (the ram’s horn trumpet).
  27. 2 Samuel 6:16 tn The Hebrew text adds “in her heart.” Cf. CEV “she was disgusted (+ with him TEV)”; NLT “was filled with contempt for him”; NCV “she hated him.”
  28. 2 Samuel 6:17 tc The Syriac Peshitta lacks “in its place.”
  29. 2 Samuel 6:19 tn Heb “to all the people, to all the throng of Israel.”
  30. 2 Samuel 6:19 tn The Hebrew word used here אֶשְׁפָּר (ʾespar) is found in the OT only here and in the parallel passage found in 1 Chr 16:3. Its exact meaning is uncertain, although the context indicates that it was a food of some sort (cf. KJV “a good piece of flesh”; NRSV “a portion of meat”). The translation adopted here (“date cake”) follows the lead of the Greek translations of the LXX, Aquila, and Symmachus (cf. NASB, NIV, NLT).
  31. 2 Samuel 6:19 tn Heb “and all the people went, each to his house.”
  32. 2 Samuel 6:20 tn Heb “and David returned to bless his house.”
  33. 2 Samuel 6:20 tn Heb “David.” The name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.
  34. 2 Samuel 6:20 tn Heb “honored.”
  35. 2 Samuel 6:20 tn Heb “one of the foolish ones.”
  36. 2 Samuel 6:21 tn Heb “all his house”; CEV “anyone else in your family.”
  37. 2 Samuel 6:22 tn Heb “and I will shame myself still more than this and I will be lowly in my eyes.”