Add parallel Print Page Options

David is Anointed King

Afterward David inquired of the Lord, “Should I go up to one of the cities of Judah?” The Lord told him, “Go up.” David asked, “Where should I go?” The Lord replied,[a] “To Hebron.” So David went up, along with his two wives, Ahinoam the Jezreelite and Abigail, formerly the wife of Nabal the Carmelite. David also brought along the men who were with him, each with his family. They settled in the cities[b] of Hebron. The men of Judah came and there they anointed David as king over the people[c] of Judah.

David was told,[d] “The people[e] of Jabesh Gilead are the ones who buried Saul.” So David sent messengers to the people of Jabesh Gilead and told them, “May you be blessed by the Lord because you have shown this kindness[f] to your lord Saul by burying him. Now may the Lord show you true kindness![g] I also will reward you,[h] because you have done this deed. Now be courageous[i] and prove to be valiant warriors, for your lord Saul is dead. The people of Judah have anointed me as king over them.”

David’s Army Clashes with the Army of Saul

Now Abner son of Ner, the general in command of Saul’s army, had taken Saul’s son Ish Bosheth[j] and had brought him to Mahanaim. He appointed him king over Gilead, the Geshurites,[k] Jezreel, Ephraim, Benjamin, and all Israel. 10 Ish Bosheth son of Saul was forty years old when he began to rule over Israel. He ruled two years. However, the people[l] of Judah followed David. 11 David was king in Hebron over the people of Judah for seven-and-a-half years.[m]

12 Then Abner son of Ner and the servants of Ish Bosheth son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon. 13 Joab son of Zeruiah and the servants of David also went out and confronted them at the pool of Gibeon. One group stationed themselves on one side of the pool, and the other group on the other side of the pool. 14 Abner said to Joab, “Let the soldiers get up and fight[n] before us.” Joab said, “So be it!”[o]

15 So they got up and crossed over by number: twelve belonging to Benjamin and to Ish Bosheth son of Saul, and twelve from the servants of David. 16 As they grappled with one another, each one stabbed his opponent with his sword and they fell dead together.[p] So that place is called the Field of Flints;[q] it is in Gibeon.

17 Now the battle was very severe that day; Abner and the men of Israel were overcome by David’s soldiers.[r] 18 The three sons of Zeruiah were there—Joab, Abishai, and Asahel. (Now Asahel was as quick on his feet as one of the gazelles in the field.) 19 Asahel chased Abner, without turning to the right or to the left as he followed Abner.

20 Then Abner turned and asked, “Is that you, Asahel?” He replied, “Yes it is!” 21 Abner said to him, “Turn aside to your right or to your left. Capture one of the soldiers[s] and take his equipment for yourself!” But Asahel was not willing to turn aside from following him. 22 So Abner spoke again to Asahel, “Turn aside from following me! I do not want to strike you to the ground.[t] How then could I show[u] my face in the presence of Joab your brother?” 23 But Asahel[v] refused to turn aside. So Abner struck him in the abdomen with the back end of his[w] spear. The spear came out his back; Asahel[x] collapsed on the spot and died there right before Abner.[y] Everyone who came to the place where Asahel fell dead paused in respect.[z]

24 So Joab and Abishai chased Abner. At sunset they came to the hill of Ammah near Giah on the way to the wilderness of Gibeon. 25 The Benjaminites formed their ranks[aa] behind Abner and were like a single army, standing at the top of a certain hill.

26 Then Abner called out to Joab, “Must the sword devour forever? Don’t you realize that this will turn bitter in the end? When will you tell the people to turn aside from pursuing their brothers?” 27 Joab replied, “As surely as God lives, if you had not said this, it would have been morning before the people would have abandoned pursuit[ab] of their brothers.” 28 Then Joab blew the ram’s horn and all the people stopped in their tracks.[ac] They stopped chasing Israel and ceased fighting.[ad] 29 Abner and his men went through the rift valley[ae] all that night. They crossed the Jordan River[af] and went through the whole region of Bitron[ag] and came to Mahanaim.

30 Now Joab returned from chasing Abner and assembled all the people. Nineteen of David’s soldiers were missing, in addition to Asahel. 31 But David’s soldiers had slaughtered the Benjaminites and Abner’s men—in all, 360 men had died! 32 They took Asahel’s body and buried him in his father’s tomb at Bethlehem. Joab and his men then traveled all that night and reached Hebron by dawn.

Footnotes

  1. 2 Samuel 2:1 tn Heb “he said.” The referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity and for stylistic reasons.
  2. 2 Samuel 2:3 tc The expression “the cities of Hebron” is odd; we would expect the noun to be in the singular, if used at all. Although the Syriac Peshitta has the expected reading “in Hebron,” the MT is clearly the more difficult reading and should probably be retained here.
  3. 2 Samuel 2:4 tn Heb “house.”
  4. 2 Samuel 2:4 tn Heb “and they told David.” The subject appears to be indefinite, allowing one to translate the verb as passive with David as subject.
  5. 2 Samuel 2:4 tn Heb “men.”
  6. 2 Samuel 2:5 tn Or “loyalty.”
  7. 2 Samuel 2:6 tn Or “loyalty and devotion.”
  8. 2 Samuel 2:6 tn Heb “will do with you this good.”
  9. 2 Samuel 2:7 tn Heb “let your hands be strong.”
  10. 2 Samuel 2:8 sn The name Ish Bosheth means in Hebrew “man of shame.” It presupposes an earlier form such as Ish Baal (“man of the Lord”), with the word “baal” being used of Israel’s God. But because the Canaanite storm god was named “Baal,” that part of the name was later replaced with the word “shame.”
  11. 2 Samuel 2:9 tc The MT here reads “the Ashurite,” but this is problematic if it is taken to mean “the Assyrian.” Ish Bosheth’s kingdom obviously was not of such proportions as to extend to Assyria. The Syriac Peshitta and the Vulgate render the word as “the Geshurite,” while the Targum has “of the house of Ashur.” We should probably emend the Hebrew text to read “the Geshurite.” The Geshurites lived in the northeastern part of the land of Palestine.
  12. 2 Samuel 2:10 tn Heb “house.”
  13. 2 Samuel 2:11 tn Heb “And the number of the days in which David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.”
  14. 2 Samuel 2:14 tn Heb “play.” What is in view here is a gladiatorial contest in which representative groups of soldiers engage in mortal combat before the watching armies. Cf. NAB “perform for us”; NASB “hold (have NRSV) a contest before us”; NLT “put on an exhibition of hand-to-hand combat.”
  15. 2 Samuel 2:14 tn Heb “let them arise.”
  16. 2 Samuel 2:16 tn Heb “and they grabbed each one the head of his neighbor with his sword in the side of his neighbor and they fell together.”
  17. 2 Samuel 2:16 tn The meaning of the name “Helkath Hazzurim” (so NIV; KJV, NASB, NRSV similar) is not clear. BHK relates the name to the Hebrew term for “side,” and this is reflected in NAB “the Field of the Sides”; the Greek OT revocalizes the Hebrew to mean something like “Field of Adversaries.” Cf. also TEV, NLT “Field of Swords”; CEV “Field of Daggers.”
  18. 2 Samuel 2:17 tn Heb “servants.” So also elsewhere.
  19. 2 Samuel 2:21 tn Heb “young men.” So also elsewhere.
  20. 2 Samuel 2:22 tn Heb “Why should I strike you to the ground?”
  21. 2 Samuel 2:22 tn Heb “lift.”
  22. 2 Samuel 2:23 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity.
  23. 2 Samuel 2:23 tn Heb “the.” The article functions here as a possessive pronoun.
  24. 2 Samuel 2:23 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity.
  25. 2 Samuel 2:23 tn Heb “him”; the referent (Abner) has been specified in the translation for clarity.
  26. 2 Samuel 2:23 tn Heb “and they stand.”
  27. 2 Samuel 2:25 tn Heb “were gathered together.”
  28. 2 Samuel 2:27 tn The Hebrew verb נַעֲלָה (naʿalah) used here is the Niphal perfect third person masculine singular of עָלָה (ʿalah, “to go up”). In the Niphal this verb “is used idiomatically, of getting away from so as to abandon…especially of an army raising a siege…” (see S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 244).
  29. 2 Samuel 2:28 tn Heb “stood.”
  30. 2 Samuel 2:28 tn Heb “they no longer chased after Israel and they no longer fought.”
  31. 2 Samuel 2:29 sn The rift valley is a large geographic feature extending from Galilee to the Gulf of Aqaba. Here only a section of the Jordan Valley is in view.
  32. 2 Samuel 2:29 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.
  33. 2 Samuel 2:29 tn Heb “and they went, all the Bitron.” The meaning of the Hebrew word “Bitron,” which is used only here in the OT, is disputed. The translation above follows BDB 144 s.v. בִּתְרוֹן in taking the word to be a proper name of an area east of the Jordan. A different understanding was advocated by W. R. Arnold, who took the word to refer to the forenoon or morning; a number of modern scholars and translations have adopted this view (cf. NAB, NASB, NRSV, CEV, NLT). See W. R. Arnold, “The Meaning of בתרון,” AJSL 28 (1911-1912): 274-83 and HALOT 167 s.v. In this case one could translate “and they traveled all morning long.”

David Made King over Judah

Then it came about afterward that (A)David inquired of the Lord, saying, “Shall I go up to one of the cities of Judah?” And the Lord said to him, “Go up.” So David said, “Where shall I go up?” And He said, “(B)To Hebron.” So David went up there, and (C)his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess and Abigail the [a]widow of Nabal the Carmelite. And (D)David brought up his men who were with him, each with his household; and they settled in the cities of Hebron. Then the men of Judah came, and there they (E)anointed David king over the house of Judah.

And they told David, saying, “It was (F)the men of Jabesh-gilead who buried Saul.” So David sent messengers to the men of Jabesh-gilead, and said to them, “(G)May you be blessed of the Lord because you have [b]shown this kindness to Saul your lord, and have buried him. And now (H)may the Lord [c]show kindness and truth to you; and I also will [d]show this goodness to you, because you have done this thing. Now then, let your hands be strong and be [e]valiant, since Saul your lord is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them.”

Ish-bosheth Made King over Israel

But (I)Abner the son of Ner, commander of Saul’s army, had taken [f]Ish-bosheth the son of Saul and brought him over to (J)Mahanaim. And he made him king over (K)Gilead, over the (L)Ashurites, over (M)Jezreel, over Ephraim, and over Benjamin, even over all Israel. 10 Ish-bosheth, Saul’s son, was forty years old when he became king over Israel, and he was king for two years. The house of Judah, however, followed David. 11 And (N)the [g]time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.

Civil War

12 Now Abner the son of Ner, went from Mahanaim to (O)Gibeon with the servants of Ish-bosheth the son of Saul. 13 And (P)Joab the son of Zeruiah and the servants of David went out and met [h]them by the pool of Gibeon; and they sat down, [i]Abner’s men on the one side of the pool and [j]Joab’s men on the other side of the pool. 14 Then Abner said to Joab, “Now have the young men arise and (Q)hold a martial skills match in our presence.” And Joab said, “Have them arise!” 15 So they got up and went over by count, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve from the servants of David. 16 And each one of them seized his [k]opponent by the head and thrust his sword in his [l]opponent’s side; so they fell down together. Therefore that place was called [m]Helkath-hazzurim, which is in Gibeon. 17 That day the battle was very severe, and (R)Abner and the men of Israel were defeated [n]by the servants of David.

18 Now (S)the three sons of Zeruiah were there, Joab, Abishai, and Asahel; and Asahel was (T)as [o]swift-footed as one of the gazelles that is in the field. 19 Asahel pursued Abner and did not turn [p]to the right or to the left from following Abner. 20 Then Abner looked behind himself and said, “Is that you, Asahel?” And he said, “It is I!” 21 So Abner said to him, “Turn aside for your own good to your right or to your left, and take hold of one of the young men for yourself, and take for yourself his equipment.” But Asahel was unwilling to turn aside from following him. 22 Then Abner repeated again to Asahel, “Turn aside for your own good from following me. Why should I strike you to the ground? (U)How then could I [q]show my face to your brother Joab?” 23 However, he refused to turn aside; so Abner struck him in the belly with the butt end of the spear, so that the spear came out at his back. And he fell there and died on the spot. And it happened that all who came thereafter to the place where (V)Asahel had fallen and died, stood still.

24 But Joab and Abishai pursued Abner, and when the sun was going down, they came to the hill of Ammah, which is opposite Giah by way of the wilderness of Gibeon. 25 And the sons of Benjamin gathered together behind Abner and became one troop, and they stood on the top of a hill. 26 Then Abner called to Joab and said, “Should the sword devour forever? Do you not realize that it will be bitter in the end? So how long will you [r]refrain from telling the people to turn back from pursuing their kinsmen?” 27 Joab said, “As God lives, if you had not spoken, then the people of Judah certainly would have withdrawn in the morning, each from pursuing his brother.” 28 So Joab blew the trumpet, and all the people halted and no longer pursued Israel, (W)nor did they continue to fight anymore. 29 Abner and his men then went through the Arabah all that night; so they crossed the Jordan, walked all morning, and came to (X)Mahanaim.

30 Then Joab returned from pursuing Abner; but he gathered all the people together, and [s]nineteen of David’s servants were missing, besides Asahel. 31 However, the servants of David had struck and killed many of Benjamin and Abner’s men; 360 men were dead. 32 And they carried Asahel away and buried him (Y)in his father’s tomb, which was in Bethlehem. Then Joab and his men traveled all night until the day [t]dawned at Hebron.

Footnotes

  1. 2 Samuel 2:2 Lit wife
  2. 2 Samuel 2:5 Lit done
  3. 2 Samuel 2:6 Lit do
  4. 2 Samuel 2:6 Lit do
  5. 2 Samuel 2:7 Lit sons of valor
  6. 2 Samuel 2:8 I.e., man of shame; cf. 1 Chr 8:33, Eshbaal
  7. 2 Samuel 2:11 Lit number of days
  8. 2 Samuel 2:13 Lit them together
  9. 2 Samuel 2:13 Lit these on
  10. 2 Samuel 2:13 Lit these on
  11. 2 Samuel 2:16 Lit fellow
  12. 2 Samuel 2:16 Lit fellow’s
  13. 2 Samuel 2:16 I.e., the field of sword-edges
  14. 2 Samuel 2:17 Lit in front of
  15. 2 Samuel 2:18 Lit light in his feet
  16. 2 Samuel 2:19 Lit to go to
  17. 2 Samuel 2:22 Lit lift up
  18. 2 Samuel 2:26 Lit not tell the people
  19. 2 Samuel 2:30 Lit nineteen men
  20. 2 Samuel 2:32 Lit dawned for them