Joab Disapproves of David’s Mourning

19 [a]Then it was reported to Joab, “Behold, (A)the king is weeping and he mourns for Absalom.” So the [b]victory that day was turned into mourning for all the people, because the people heard it said that day, “The king is in mourning over his son.” And the people entered the city surreptitiously that day, just as people who are humiliated surreptitiously flee in battle. And the king (B)covered his face and [c]cried out with a loud voice, “(C)My son Absalom, Absalom, my son, my son!” Then Joab came into the house to the king and said, “Today you have shamed [d]all your servants, who have saved your life today and the lives of your sons and daughters, the lives of your wives, and the lives of your concubines, by loving those who hate you, and by hating those who love you. For you have revealed today that [e]commanders and servants are nothing to you; for I know today that if Absalom were alive and all of us were dead today, then it would be right [f]as far as you are concerned. Now therefore arise, go out and speak [g]kindly to your servants, for I swear by the Lord, if you do not go out, (D)no man will stay the night with you, and this will be worse for you than all the misfortune that has [h]happened to you from your youth until now!”

David Restored as King

So the king got up and sat at the gate. When they told all the people, saying, “Behold, the king is (E)sitting at the gate,” then all the people came before the king.

Now (F)Israel had fled, each to his tent. And all the people were quarreling throughout the tribes of Israel, saying, “(G)The king rescued us from the [i]hands of our enemies and (H)saved us from the [j]hands of the Philistines, but now (I)he has fled out of the land from Absalom. 10 However, Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now then, why are you silent about bringing the king back?”

11 Then King David sent word to (J)Zadok and Abiathar the priests, saying, “Speak to the elders of Judah, saying, ‘Why are you the last to bring the king back to his house, since the word of all Israel has come to the king, even to his house? 12 You are my brothers; (K)you are my bone and my flesh. Why then should you be the last to bring back the king?’ 13 And say to (L)Amasa, ‘Are you not my bone and my flesh? (M)May God do so to me, and more so, if you will not be (N)commander of the army [k]for me continually, (O)in place of Joab.’” 14 So he turned the hearts of all the men of Judah (P)as one man, so that they sent word to the king, saying, “Return, you and all your servants.” 15 The king then returned and came as far as the Jordan. And the men of Judah came to (Q)Gilgal in order to go to meet the king, to escort the king across the Jordan.

16 Then (R)Shimei the son of Gera, the Benjaminite who was from Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet King David. 17 And there were a thousand men of Benjamin with him, and (S)Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they rushed to the Jordan before the king. 18 Then they crossed the shallow places repeatedly to bring over the king’s household, and to do what was good in his sight. And Shimei the son of Gera fell down before the king as he was about to cross the Jordan. 19 And he said to the king, “(T)May my lord not consider me guilty, nor call to mind what your servant did wrong on the day when my lord the king went out from Jerusalem, so that the king would [l]take it to heart. 20 For your servant knows that I have sinned; so behold, I have come today, (U)the first of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king.” 21 But Abishai the son of Zeruiah responded, “(V)Should Shimei not be put to death for this, (W)the fact that he cursed the Lords anointed?” 22 David then said, “(X)What [m]is there between you and me, you sons of Zeruiah, that you should be an adversary to me today? (Y)Should anyone be put to death in Israel today? For do I not know that I am king over Israel today?” 23 So the king said to Shimei, “(Z)You shall not die.” The king also swore to him.

24 Then (AA)Mephibosheth the [n]grandson of Saul came down to meet the king; but (AB)he had neither [o]tended to his feet, nor [p]trimmed his mustache, nor (AC)washed his clothes since the day the king departed until the day he came home in peace. 25 And it was when he came from Jerusalem to meet the king, that the king said to him, “(AD)Why did you not go with me, Mephibosheth?” 26 So he said, “My lord the king, my servant betrayed me; for your servant said, ‘I will [q]saddle the donkey for myself so that I may ride on it and go with the king,’ (AE)since your servant cannot walk. 27 Furthermore, (AF)he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is (AG)like the angel of God, therefore do what is good in your sight. 28 For (AH)all my father’s household was only people worthy of death to my lord the king; (AI)yet you placed your servant among those who ate at your own table. So what right do I still have, that I should [r]complain anymore to the king?” 29 So the king said to him, “Why do you still speak of your affairs? I have [s]decided, ‘You and Ziba shall divide the land.’” 30 And Mephibosheth said to the king, “Let him even take it all, since my lord the king has come safely to his own house.”

31 Now (AJ)Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim; and he went on to the Jordan with the king to [t]escort him over the Jordan. 32 Barzillai was very old: eighty years old; and he had (AK)provided the king food while he stayed in Mahanaim, for he was a very great man. 33 So the king said to Barzillai, “You cross over with me, and I will provide you food in Jerusalem with me.” 34 But Barzillai said to the king, “(AL)How long [u]do I still have to live, that I should go up with the king to Jerusalem? 35 I am [v]now (AM)eighty years old. Can I distinguish between good and bad? Or can your servant taste what I eat or what I drink? Or can I still hear (AN)the voice of men and women singing? (AO)Why then should your servant be an added burden to my lord the king? 36 Your servant would merely cross over the Jordan with the king. So why should the king compensate me with this reward? 37 Please let your servant return, so that I may die in my own city near the grave of my father and my mother. However, here is your servant (AP)Chimham; let him cross over with my lord the king, and do for him what is good in your sight.” 38 And the king answered, “Chimham shall cross over with me, and I will do for him what is good in your sight; and whatever you [w]require of me, I will do for you.” 39 All the people crossed over the Jordan and the king crossed too. The king then (AQ)kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his place.

40 Now the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah and also (AR)half the people of Israel [x]accompanied the king. 41 And behold, all the men of Israel came to the king and said to the king, “(AS)Why have our brothers, (AT)the men of Judah, abducted you and brought the king and his household and all David’s men with him, over the Jordan?” 42 Then all the men of Judah answered the men of Israel, “Because (AU)the king is a close relative to [y]us. Why then are you angry about this matter? Have we eaten at all [z]at the king’s expense, or has anything been taken for us?” 43 But the men of Israel answered the men of Judah and said, “[aa](AV)We have ten parts in the king, therefore [ab]we also have more claim on David than you. Why then did you treat [ac]us with contempt? Was it not [ad]our [ae]advice first to bring back [af]our king?” Yet the words of the men of Judah were harsher than the words of the men of Israel.

Footnotes

  1. 2 Samuel 19:1 Ch 19:2 in Heb
  2. 2 Samuel 19:2 Lit salvation
  3. 2 Samuel 19:4 Lit the king cried
  4. 2 Samuel 19:5 Lit the faces of all
  5. 2 Samuel 19:6 Or princes
  6. 2 Samuel 19:6 Lit in your eyes
  7. 2 Samuel 19:7 Lit to the heart of your
  8. 2 Samuel 19:7 Lit come upon
  9. 2 Samuel 19:9 Lit palm
  10. 2 Samuel 19:9 Lit palm
  11. 2 Samuel 19:13 Lit before me
  12. 2 Samuel 19:19 Lit set
  13. 2 Samuel 19:22 Lit to me and to you; an ancient idiom
  14. 2 Samuel 19:24 Lit son
  15. 2 Samuel 19:24 Lit done
  16. 2 Samuel 19:24 Lit done
  17. 2 Samuel 19:26 I.e., have the donkey saddled
  18. 2 Samuel 19:28 Lit cry out
  19. 2 Samuel 19:29 Lit said
  20. 2 Samuel 19:31 Lit send
  21. 2 Samuel 19:34 Lit are the days of the years of my life
  22. 2 Samuel 19:35 Lit today
  23. 2 Samuel 19:38 Lit choose
  24. 2 Samuel 19:40 Lit crossed over with
  25. 2 Samuel 19:42 Lit me
  26. 2 Samuel 19:42 Lit from the king
  27. 2 Samuel 19:43 Singular in Heb
  28. 2 Samuel 19:43 Singular in Heb
  29. 2 Samuel 19:43 Singular in Heb
  30. 2 Samuel 19:43 Singular in Heb
  31. 2 Samuel 19:43 Lit word
  32. 2 Samuel 19:43 Singular in Heb

Joab Rebukes David

19 [a]Someone informed Joab, “The king is weeping bitterly, mourning for Absalom.” The victory had become an occasion for the army to mourn, because on that very day the troops heard the announcement, “The king is grieving for his son!” So men snuck into the city that day like men do who are ashamed after they’ve run away from a battle.

Meanwhile, the king veiled his face and kept on crying loudly, “My son Absalom! Absalom my son, my son!”

Joab went up to the palace and rebuked the king: “Today you’ve humiliated your entire army who just saved your life, the lives of your sons and daughters, and the lives of your wives and mistresses! You love those who hate you and hate those who love you! You’ve made it abundantly clear today that your officers and the men under them[b] mean nothing to you! I’ve learned today that you would rather have Absalom alive today and all the rest of us dead! Now get up and restore the morale of[c] your army. I swear by the Lord that if you don’t get out there, you won’t have a single man left in your army[d] by nightfall! You’ll be in more trouble today than all the disasters you’ve been through from your boyhood until now!” So the king got up and took his seat in the gateway. When the army was informed, “The king is sitting in the gateway!” they all gathered together in his presence.

David is Reinstated as King

Meanwhile, the Israelis had run away back to their own homes. Throughout the tribes of Israel, everyone was quarreling with one another:

“The king delivered us from the domination of our enemies….”

“He’s the one who rescued us from Philistine control….”

“Now he’s fleeing the country because of Absalom…!”

10 “The very same Absalom we anointed to rule just died in battle…!”

“Now then, why remain silent about bringing the king back…?”

11 So King David sent this message[e] to Zadok and Abiathar, the priests: “Ask the elders of Judah, ‘Why are you the last to bring the king back to his palace, considering that what’s being reported throughout all of Israel has come to the king at his palace? 12 You’re my relatives! You’re my own flesh and blood! So why are you the last to bring back the king?’ 13 Then ask Amasa, ‘Aren’t you my own flesh and blood? So may God deal with me, no matter how severely, if from this day forward you don’t take Joab’s place as commander of my army.’

14 By doing things like this,[f] he persuaded all the men of Judah to unite in support of him.[g] They sent the king this message: “Come on back, you and all of your army!” 15 So the king returned to Israel as far as the Jordan River.[h]

Shimei is Shown Mercy

The men of Judah went out as far as Gilgal to greet the king and escort him across the Jordan River 16 while Gera’s son Shimei,[i] a descendant of Benjamin from Bahurim, accompanied them to meet King David. 17 Ziba, the steward in charge of Saul’s household, and 1,000 descendants of Benjamin accompanied him, along with Ziba’s fifteen sons and 20 servants. They rushed toward the Jordan River ahead of the king 18 and forded it to assist the king at the crossing so he could do whatever he wished.

Just as the king was about to ford the Jordan River, Gera’s son Shimei fell down in front of the king 19 and addressed him,[j] “May your majesty not hold me guilty. Don’t remember how your servant did wrong the day your majesty the king left Jerusalem. May the king not let it burden his heart, 20 because your servant knows that I have sinned, but today I have come here as the first one from the entire house of Joseph to meet your majesty the king.”

21 But Zeruiah’s son Abishai asked, “Why shouldn’t Shimei be put to death for this? After all, he cursed the Lord’s anointed!”

22 David replied, “What do you sons of Zeruiah have in common with me?[k] You’ve become my enemies today! Should anyone be executed in Israel today? Don’t you know that I’ve been reinstated as king over Israel today?” 23 Then the king addressed Shimei, “You won’t die!” affirming his promise with an oath.

David Meets Mephibosheth

24 Meanwhile, Saul’s grandson Mephibosheth also went out to greet the king. He had not taken care of his feet, trimmed his mustache, or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safely. 25 When he arrived from Jerusalem to greet the king, the king asked him, “So why didn’t you come with me, Mephibosheth?”

26 He replied, “Well, your majesty, since your servant is lame, I told myself, ‘I’ll have my donkey saddled and I’ll ride on it so I can leave with the king.’ But my servant Ziba deceived me 27 by slandering your servant to your majesty.[l] But your majesty the king is like an angel from God: so do what you think is best. 28 Everyone from my grandfather’s household deserved nothing but death from your majesty the king, but you provided a place for your servant among those who have been eating from your table. So what right do I have to ask for anything more from the king?”

29 In response, the king told him, “What’s the point of us talking anymore? My decision is that you and Ziba divide the fields.”

30 But Mephibosheth told the king, “Let him take all of it, now that your majesty the king has returned safely to his palace.”

David’s Mercy for Barzillai

31 Barzillai the Gileadite also had come down from Rogelim to cross the Jordan River with the king and to see him on his way from there. 32 Now Barzillai was a very old man at the age of 80 years. A very wealthy man, Barzillai[m] had provided for king David during his sojourn in Mahanaim.[n] 33 So the king invited Barzillai, “Cross the Jordan River[o] with me, live with me in Jerusalem, and I’ll provide for you there.”[p]

34 “How many more years do I have to live,” Barzillai replied to the king, “that I should move to Jerusalem with the king? 35 I’m now 80 years old! I can hardly tell the difference between what tastes[q] good or bad! I can’t tell what I eat or drink! I can’t hear the voice of men and women when they sing! So why should your servant be an added burden to your majesty the king? 36 Your servant will cross the Jordan River[r] with the king for a short distance, but why should the king offer me this reward? 37 Please let your servant return so I can die in my own home town near the grave of my father and mother. Meanwhile, here is your servant Chimham![s] Let him accompany your majesty the king. Please do for him whatever seems best to you.”

38 So the king answered, “Chimham will accompany me, and I’ll do for him whatever seems best to you! I’ll do anything for you that you want!” 39 Then all the people crossed the Jordan River,[t] followed by the king. The king embraced[u] Barzillai, blessed him, and then Barzillai[v] returned to his home.[w] 40 As the king crossed over the Jordan River[x] to Gilgal, Chimham accompanied him, as did all the troops of Judah and half the troops of Israel.

Petty Quarrels Arise between Israel and Judah

41 Not long afterward, all the men of Israel started coming to the king, complaining to him,[y] “Why did our relatives in Judah’s army sneak you away, taking the king and his household over the Jordan River,[z] along with David’s army?”

42 Everybody from Judah shouted to the men from Israel, “We did this because the king is closely related to us. So why are you angry about this? Have we lived off[aa] the king’s expense? Have we appropriated anything for ourselves?”

43 But the men from Israel answered the men from Judah: “We[ab] represent ten of the tribes[ac] of Israel! So we[ad] have more right to David than you[ae] do! Why haven’t you[af] taken us[ag] seriously? Weren’t we[ah] the first to talk about bringing back our[ai] king?” But what the people of Judah had to say was harsher than what the people of Israel were saying.

Footnotes

  1. 2 Samuel 19:1 This v. is 19:2 in MT, 19:2 is 19:3 in MT, and so through 19:43
  2. 2 Samuel 19:6 Lit. and the servants
  3. 2 Samuel 19:7 Lit. and encourage
  4. 2 Samuel 19:7 Lit. left with you
  5. 2 Samuel 19:11 The Heb. lacks this message
  6. 2 Samuel 19:14 The Heb. lacks By doing things like this
  7. 2 Samuel 19:14 The Heb. lacks in support of him
  8. 2 Samuel 19:15 The Heb. lacks River; and so throughout the chapter
  9. 2 Samuel 19:16 Cf. 2Sam 16:5-12
  10. 2 Samuel 19:19 Lit. addressed the king
  11. 2 Samuel 19:22 Cf. 2Sam 16:10
  12. 2 Samuel 19:27 Cf. 2Sam 16:1-4
  13. 2 Samuel 19:32 Lit. he
  14. 2 Samuel 19:32 Cf. 2Sam 17:27
  15. 2 Samuel 19:33 The Heb. lacks the Jordan River
  16. 2 Samuel 19:33 The Heb. lacks there
  17. 2 Samuel 19:35 The Heb. lacks what tastes
  18. 2 Samuel 19:36 The Heb. lacks River
  19. 2 Samuel 19:37 I.e., a son of Barzillai to whom David later gave a land grant near Bethlehem and on which Chimham built an inn that remained at least until the exile; cf. Jer 41:17
  20. 2 Samuel 19:39 The Heb. lacks River
  21. 2 Samuel 19:39 Or kissed
  22. 2 Samuel 19:39 Lit. he
  23. 2 Samuel 19:39 Lit. place
  24. 2 Samuel 19:40 The Heb. lacks the Jordan River
  25. 2 Samuel 19:41 Lit. to the king
  26. 2 Samuel 19:41 The Heb. lacks River
  27. 2 Samuel 19:42 Lit. we eaten from
  28. 2 Samuel 19:43 Lit. I
  29. 2 Samuel 19:43 Lit. ten hands; i.e. ten fractional portions
  30. 2 Samuel 19:43 Lit. I
  31. 2 Samuel 19:43 MT you is sing.
  32. 2 Samuel 19:43 MT you is sing.
  33. 2 Samuel 19:43 Lit. me
  34. 2 Samuel 19:43 Lit. Wasn’t I
  35. 2 Samuel 19:43 Lit. my