Add parallel Print Page Options

The Death of Absalom

18 David assembled the army that was with him. He appointed leaders of thousands and leaders of hundreds. David then sent out the army—a third under the leadership of Joab, a third under the leadership of Joab’s brother Abishai son of Zeruiah, and a third under the leadership of Ittai the Gittite. The king said to the troops, “I too will indeed march out with you.”

But the soldiers replied,[a] “You should not do this![b] For if we should have to make a rapid retreat, they won’t be concerned about us.[c] Even if half of us should die, they won’t be concerned. But you[d] are like 10,000 of us! So it is better if you remain in the city for support.” Then the king said to them, “I will do whatever seems best to you.”

So the king stayed beside the city gate, while all the army marched out by hundreds and by thousands. The king gave this order to Joab, Abishai, and Ittai: “For my sake deal gently with the young man Absalom.” Now the entire army was listening when the king gave all the leaders this order concerning Absalom.

Then the army marched out to the field to fight against Israel. The battle took place in the forest of Ephraim. The army of Israel was defeated there by David’s men.[e] The slaughter there was great that day—20,000 soldiers were killed. The battle there was spread out over the whole area, and the forest consumed more soldiers than the sword devoured that day.

Then Absalom happened to come across David’s men. Now as Absalom was riding on his[f] mule, it[g] went under the branches of a large oak tree. His head got caught in the oak and he was suspended in midair,[h] while the mule he had been riding kept going.

10 When one[i] of the men saw this, he reported it to Joab saying, “I saw Absalom hanging in an oak tree.” 11 Joab replied to the man who was telling him this, “What! You saw this? Why didn’t you strike him down right on the spot?[j] I would have given you ten pieces of silver[k] and a commemorative belt!”[l]

12 The man replied to Joab, “Even if[m] I were receiving[n] 1,000 pieces of silver,[o] I would not strike[p] the king’s son! In our very presence[q] the king gave this order to you and Abishai and Ittai, ‘Protect the young man Absalom for my sake.’[r] 13 If I had acted at risk of my own life[s]—and nothing is hidden from the king—you would have abandoned me.”[t]

14 Joab replied, “I will not wait around like this for you!” He took three spears in his hand and thrust them into the middle of Absalom while he was still alive in the middle of the oak tree.[u] 15 Then ten soldiers who were Joab’s armor-bearers struck Absalom and finished him off.

16 Then Joab blew the trumpet[v] and the army turned back from chasing Israel, for Joab had called for the army to halt. 17 They took Absalom, threw him into a large pit in the forest, and stacked a huge pile of stones over him. In the meantime all the Israelite soldiers fled to their homes.[w]

18 Before this[x] Absalom[y] had set up a monument[z] and dedicated it to himself in the King’s Valley, reasoning, “I have no son who will carry on my name.” He named the monument after himself, and to this day it is known as Absalom’s Memorial.

David Learns of Absalom’s Death

19 Then Ahimaaz the son of Zadok said, “Let me run and give the king the good news that the Lord has vindicated him before his enemies.”[aa] 20 But Joab said to him, “You will not be a bearer of good news today. You will bear good news some other day, but not today,[ab] for the king’s son is dead.”

21 Then Joab said to the Cushite, “Go and tell the king what you have seen.” After bowing to Joab, the Cushite ran off. 22 Ahimaaz the son of Zadok again spoke to Joab, “Whatever happens, let me go after the Cushite.” But Joab said, “Why is it that you want to go, my son? You have no good news that will bring you a reward.” 23 But he said,[ac] “Whatever happens, I want to go!” So Joab[ad] said to him, “Then go!” So Ahimaaz ran by the way of the Jordan plain, and he passed the Cushite.

24 Now David was sitting between the inner and outer gates,[ae] and the watchman went up to the roof over the gate at the wall. When he looked, he saw a man running by himself. 25 So the watchman called out and informed the king. The king said, “If he is by himself, he brings good news.”[af] The runner[ag] came ever closer.

26 Then the watchman saw another man running. The watchman called out to the gatekeeper, “There is another man running by himself.” The king said, “This one also is bringing good news.” 27 The watchman said, “It appears to me that the first runner is Ahimaaz[ah] son of Zadok.” The king said, “He is a good man, and he comes with good news.”

28 Then Ahimaaz called out and said to the king, “Greetings!”[ai] He bowed down before the king with his face toward the ground and said, “May the Lord your God be praised because he has defeated[aj] the men who opposed[ak] my lord the king!”

29 The king replied, “How is the young man Absalom?” Ahimaaz replied, “I saw a great deal of confusion when Joab was sending the king’s servant and me, your servant, but I don’t know what it was all about.” 30 The king said, “Turn aside and take your place here.” So he turned aside and waited.

31 Then the Cushite arrived and said,[al] “May my lord the king now receive the good news! The Lord has vindicated you today and delivered you from the hand of all who have rebelled against you!”[am] 32 The king asked the Cushite, “How is the young man Absalom?” The Cushite replied, “May the enemies of my lord the king and all who have plotted against you[an] be like that young man!”

33 (19:1)[ao] The king then became very upset. He went up to the upper room over the gate and wept. As he went he said, “My son, Absalom! My son, my son,[ap] Absalom! If only I could have died in your place! Absalom, my son, my son!”[aq]

Footnotes

  1. 2 Samuel 18:3 tn Heb “the people said.”
  2. 2 Samuel 18:3 tn Heb “march out.”
  3. 2 Samuel 18:3 tn Heb “they will not place to us heart.”
  4. 2 Samuel 18:3 tc The translation follows the LXX (except for the Lucianic recension), Symmachus, and Vulgate in reading אָתָּה (ʾattah, “you”) rather than MT עָתָּה (ʿattah, “now”).
  5. 2 Samuel 18:7 tn Heb “servants” (also in v. 9).
  6. 2 Samuel 18:9 tn Heb “the.”
  7. 2 Samuel 18:9 tn Heb “the donkey.”
  8. 2 Samuel 18:9 tn Heb “between the sky and the ground.”
  9. 2 Samuel 18:10 tc 4QSama lacks the word “one.”
  10. 2 Samuel 18:11 tn Heb “Why did you not strike him down there to the ground.”
  11. 2 Samuel 18:11 tn Heb “ten [shekels] of silver.” This would have been about 4 ounces (114 grams) of silver by weight.
  12. 2 Samuel 18:11 tn Heb “and a girdle” (so KJV); NIV “a warrior’s belt”; CEV “a special belt”; NLT “a hero’s belt.”
  13. 2 Samuel 18:12 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading וְלוּ (velu, “and if”) rather than MT וְלֹא (velo’, “and not”).
  14. 2 Samuel 18:12 tn Heb “weighing out in my hand.”
  15. 2 Samuel 18:12 tn Heb “a thousand [shekels] of silver.” This would have been about 25 pounds (11.4 kg) of silver by weight.
  16. 2 Samuel 18:12 tn Heb “extend my hand against.”
  17. 2 Samuel 18:12 tn Heb “in our ears.”
  18. 2 Samuel 18:12 tc The Hebrew text is very difficult here. The MT reads מִי (mi, “who”), apparently yielding the following sense: “Show care, whoever you might be, for the youth Absalom.” The Syriac Peshitta reads li (“for me”), the Hebrew counterpart of which may also lie behind the LXX rendering μοι (moi, “for me”). This reading seems preferable here, since it restores sense to the passage and most easily explains the rise of the variant.
  19. 2 Samuel 18:13 tc The translation follows the Qere, many medieval Hebrew mss, and a number of the ancient versions in reading בְנַפְשִׁי (venafshi, “against my life”) rather than the MT בְנַפְשׁוֹ (venafsho, “against his life”).
  20. 2 Samuel 18:13 tn Heb “stood aloof.”
  21. 2 Samuel 18:14 tn There is a play on the word “heart” here that is difficult to reproduce in English. Literally the Hebrew text says “he took three spears in his hand and thrust them into the heart of Absalom while he was still alive in the heart of the oak tree.” This figure of speech involves the use of the same word in different senses and is known as antanaclasis. It is illustrated in the familiar saying from the time of the American Revolution: “If we don’t hang together, we will all hang separately.” The present translation understands “heart” to be used somewhat figuratively for “chest” (cf. TEV, CEV), which explains why Joab’s armor-bearers could still “kill” Absalom after he had been stabbed with three spears through the “heart.” Since trees do not have “chests” either, the translation uses “middle.”
  22. 2 Samuel 18:16 tn Heb “the shofar” (the ram’s horn trumpet).
  23. 2 Samuel 18:17 tn Heb “and all Israel fled, each to his tent.” In this context this refers to the supporters of Absalom (see vv. 6-7, 16).
  24. 2 Samuel 18:18 tn Heb “and in his life.”
  25. 2 Samuel 18:18 tn This disjunctive clause (conjunction + subject + verb) describes an occurrence that preceded the events just narrated.
  26. 2 Samuel 18:18 tn Heb “a pillar.”
  27. 2 Samuel 18:19 tn Heb “that the Lord has vindicated him from the hand of his enemies.”
  28. 2 Samuel 18:20 tn Heb “but this day you will not bear good news.”
  29. 2 Samuel 18:23 tn The words “but he said” are not in the Hebrew text. They are supplied in the translation for clarity.
  30. 2 Samuel 18:23 tn Heb “he”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.
  31. 2 Samuel 18:24 tn Heb “the two gates.”
  32. 2 Samuel 18:25 tn Heb “good news is in his mouth.”
  33. 2 Samuel 18:25 tn Heb “he”; the referent (the runner) has been specified in the translation for clarity.
  34. 2 Samuel 18:27 tn Heb “I am seeing the running of the first one like the running of Ahimaaz.”
  35. 2 Samuel 18:28 tn Heb “Peace.”
  36. 2 Samuel 18:28 tn Heb “delivered over.”
  37. 2 Samuel 18:28 tn Heb “lifted their hand against.”
  38. 2 Samuel 18:31 tn Heb “And look, the Cushite came and the Cushite said.”
  39. 2 Samuel 18:31 tn Heb “for the Lord has vindicated you today from the hand of all those rising against you.”
  40. 2 Samuel 18:32 tn Heb “and all those rising against you for evil.”
  41. 2 Samuel 18:33 sn This marks the beginning of ch. 19 in the Hebrew text. Beginning with 18:33, the verse numbers through 19:43 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 18:33 ET = 19:1 HT, 19:1 ET = 19:2 HT, 19:2 ET = 19:3 HT, etc., through 19:43 ET = 19:44 HT. From 20:1 the versification in the English Bible and the Hebrew Bible is again the same.
  42. 2 Samuel 18:33 tc One medieval Hebrew ms, some mss of the LXX, and the Vulgate lack this repeated occurrence of “my son” due to haplography.
  43. 2 Samuel 18:33 tc The Lucianic Greek recension and Syriac Peshitta lack this repeated occurrence of “my son” due to haplography.

Absalom Dies in Battle

18 Then David mustered the people who were with him, and he appointed over them commanders of thousands and commanders of hundreds. David sent forth a third of the troops under the command of Joab,[a] and a third under the command of Abishai,[b] the brother of Joab, the son of Zeruiah, and the remaining third under the command of Ittai[c] the Gittite. And the king said to the troops, “I, even I, will certainly go out[d] with you.” Then the troops said, “You will not go out, for if we must flee,[e] then they will not care about us;[f] even if half of us die, they will not care about us,[g] but now, you are like ten thousand of us. And so then, it is better for us that you be in the city to help.” The king said to them, “I will do what seems good in your eyes.” So the king stood at the side of the gate while all of the troops went out by hundreds and by thousands. The king ordered Joab, Abishai, and Ittai, “With respect to the young man Absalom, deal gently for me.” And all the troops heard when the king ordered all of the commanders concerning the matter of Absalom.

The army went out to the field to meet Israel, and the battle was fought in the forest of Ephraim. The army of Israel was defeated there before the servants of David, and the defeat there was great on that day: twenty thousand. The battle there was spreading over the surface of all the land, and the forest devoured more among the army than[h] the sword did on that day. Absalom was found in the presence of the servants of David as he was riding on the mule. The mule went under the thicket of the great oak tree, and his head was caught in the tree. He was left hanging between heaven and earth, and the mule which was under him went on. 10 When a certain man saw it, he told Joab, and he said, “Look, I saw Absalom hanging in the oak tree!” 11 Then Joab said to the man who was telling him, “Look, if you saw, why did you not strike him down to the ground there? I would have gladly given you[i] ten pieces of silver and a leather belt.” 12 The man said to Joab, “Even if I felt the weight[j] of a thousand pieces of silver in my palms, I would not have sent my hand against the son of the king, for in our ears the king commanded you and Abishai and Ittai, ‘Whoever you may be, protect the young man Absalom.’ 13 If I had dealt treacherously against his life, and there is not any matter hidden from the king, you would have presented yourself aloof.”[k] 14 Joab said, “No longer will I wait in your presence.” Then he took three spears in his hand and thrust them into the heart of Absalom while he was still alive in the oak tree. 15 Then ten of the young men who bore the weapons of Joab surrounded him and struck and killed Absalom. 16 Then Joab blew on the trumpet and the troops returned from pursuing after Israel, for Joab kept back the troops. 17 They took Absalom and they threw him into the large pit in the forest and raised a very great heap of stones over him. Then all of Israel fled, each to his tent.

18 (Now Absalom had taken and set up for himself in his lifetime a stone pillar that is in the valley of the king, because he said, “I have no son in order to remember my name,” and he called the stone pillar by his name. It is called the monument of Absalom until this day). 19 Now Ahimaaz the son of Zadok said, “Please let me run and bring the good news to the king that Yahweh has vindicated him from the hand of his enemies.” 20 Joab said to him, “You will not be a man bringing[l] good news this day! You may bring good news on another day, but today you will not be bringing good news because the king’s son is dead.” 21 Then Joab said to the Cushite, “Go, tell the king what you have seen”; then the Cushite bowed down to Joab and ran off. 22 Then Ahimaaz the son of Zadok again said to Joab, “Come what may,[m] please let me also run after the Cushite.” Joab asked, “Why are you wanting to run, my son, when for you there is no messenger’s reward?”[n] 23 Come what may,[o] I want to run.” He said to him, “Run,” so Ahimaaz ran on the road on the plain, and he passed the Cushite.

24 Now David was sitting between the two gates, and the sentinel went up to the roof of the gate by the wall and he lifted up his eyes and watched, and look, a man was running by himself. 25 The sentry called and told the king, and the king said, “If he is alone, good news is in his mouth.” He kept coming closer.[p] 26 Then the sentinel saw another man running, so the sentinel called to the gatekeeper and said, “Look, a man running alone.” The king said, “This one also is bringing good news.” 27 The sentinel said, “I am seeing that the running of the first is like the running of Ahimaaz the son of Zakok.” The king said, “He is a good man; he will come, for good news.” 28 Then Ahimaaz called and said to the king, “Peace.” He bowed down to the king with his face to the ground, and he said, “May Yahweh your God be blessed, who has delivered the men who raised their hand against my lord the king.” 29 The king said, “Is it peace for the young man Absalom?” Ahimaaz said, “I saw the great commotion when Joab the servant of the king sent your servant, but I do not know what it was all about.” 30 Then the king said, “Turn aside, take your place here,” so he turned aside and waited. 31 Suddenly the Cushite arrived and said, “May my lord the king receive the good news, for Yahweh has vindicated you today from the power of all who stood up against you.” 32 The king said to the Cushite, “Is it peace for the young man Absalom?” Then the Cushite answered, “May the enemies of my lord the king and all who rise up against you to harm you[q] be like the young man!” 33 [r] The king was upset, and he went up to the upper room of the gate and wept. He said as he went, “My son, Absalom, my son, my son, Absalom. If only[s] I had died instead of you, Absalom, my son, my son.”

Footnotes

  1. 2 Samuel 18:2 Literally “in the hand of Joab”
  2. 2 Samuel 18:2 Literally “in the hand of Abishai”
  3. 2 Samuel 18:2 Literally “in the hand of Ittai”
  4. 2 Samuel 18:2 Literally “going out I will go out”
  5. 2 Samuel 18:3 Literally “fleeing we must flee”
  6. 2 Samuel 18:3 Literally “they will not set heart toward us”
  7. 2 Samuel 18:3 Literally “they will not set heart toward us”
  8. 2 Samuel 18:8 Literally “the forest made numerous to eat among the army more than”
  9. 2 Samuel 18:11 Literally “And upon me to give to you”
  10. 2 Samuel 18:12 Literally “I am not weighing out on my palms”
  11. 2 Samuel 18:13 Literally “you would have presented yourself from before”
  12. 2 Samuel 18:20 Literally “for upon”
  13. 2 Samuel 18:22 Literally “And let it happen what”
  14. 2 Samuel 18:22 Literally “and for you there is no good news finding”
  15. 2 Samuel 18:23 Literally “And let it happen what”
  16. 2 Samuel 18:25 Literally “And he came, coming and near”
  17. 2 Samuel 18:32 Literally “for evil”
  18. 2 Samuel 18:33 2 Samuel 18:33–19:43 in the English Bible is 19:1–44 in the Hebrew Bible
  19. 2 Samuel 18:33 Literally “Who would grant my dying in place of you”