34 But if you return to the city and say to Absalom, (A)‘I will be your servant, O king; as I have been your father's servant in time past, so now I will be your servant,’ then you will defeat for me the counsel of Ahithophel.

Read full chapter

34 But if you return to the city and say to Absalom, ‘Your Majesty, I will be your servant; I was your father’s servant in the past, but now I will be your servant,’(A) then you can help me by frustrating(B) Ahithophel’s advice.

Read full chapter

Persecution Will Come

16 (A)“Behold, I am sending you out as sheep in the midst of wolves, so be (B)wise as serpents and (C)innocent as doves.

Read full chapter

16 “I am sending you out like sheep among wolves.(A) Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.(B)

Read full chapter

Then Absalom said, “Call (A)Hushai the Archite also, and let us hear what he has to say.” And when Hushai came to Absalom, Absalom said to him, “Thus has Ahithophel spoken; shall we do as he says? If not, you speak.” Then Hushai said to Absalom, “This time the counsel that Ahithophel has given is not good.” Hushai said, “You know that your father and his men are mighty men, and that they are enraged,[a] (B)like a bear robbed of her cubs in the field. Besides, your father is expert in war; he will not spend the night with the people. Behold, even now he has hidden himself in one of the pits or in some other place. And as soon as some of the people fall[b] at the first attack, whoever hears it will say, ‘There has been a slaughter among the people who follow Absalom.’ 10 Then even the valiant man, whose heart is like the heart of a lion, will utterly (C)melt with fear, for all Israel knows that your father is a mighty man, and that those who are with him are valiant men. 11 But my counsel is that all Israel be gathered to you, (D)from Dan to Beersheba, (E)as the sand by the sea for multitude, and that you go to battle in person. 12 So we shall come upon him in some place where he is to be found, and we shall light upon him as the dew falls on the ground, and of him and all the men with him not one will be left. 13 If he withdraws into a city, then all Israel will bring ropes to that city, and we shall drag it into the valley, until not even a pebble is to be found there.” 14 And Absalom and all the men of Israel said, “The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel.” (F)For the Lord had ordained[c] to defeat the good counsel of Ahithophel, so that the Lord might bring harm upon Absalom.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 17:8 Hebrew bitter of soul
  2. 2 Samuel 17:9 Or And as he falls on them
  3. 2 Samuel 17:14 Hebrew commanded

But Absalom said, “Summon also Hushai(A) the Arkite, so we can hear what he has to say as well.” When Hushai came to him, Absalom said, “Ahithophel has given this advice. Should we do what he says? If not, give us your opinion.”

Hushai replied to Absalom, “The advice Ahithophel has given is not good this time. You know your father and his men; they are fighters, and as fierce as a wild bear robbed of her cubs.(B) Besides, your father is an experienced fighter;(C) he will not spend the night with the troops. Even now, he is hidden in a cave or some other place.(D) If he should attack your troops first,[a] whoever hears about it will say, ‘There has been a slaughter among the troops who follow Absalom.’ 10 Then even the bravest soldier, whose heart is like the heart of a lion,(E) will melt(F) with fear, for all Israel knows that your father is a fighter and that those with him are brave.(G)

11 “So I advise you: Let all Israel, from Dan to Beersheba(H)—as numerous as the sand(I) on the seashore—be gathered to you, with you yourself leading them into battle. 12 Then we will attack him wherever he may be found, and we will fall on him as dew settles on the ground. Neither he nor any of his men will be left alive. 13 If he withdraws into a city, then all Israel will bring ropes to that city, and we will drag it down to the valley(J) until not so much as a pebble is left.”

14 Absalom and all the men of Israel said, “The advice(K) of Hushai the Arkite is better than that of Ahithophel.”(L) For the Lord had determined to frustrate(M) the good advice of Ahithophel in order to bring disaster(N) on Absalom.(O)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 17:9 Or When some of the men fall at the first attack

16 And when Hushai the Archite, (A)David's friend, came to Absalom, Hushai said to Absalom, (B)“Long live the king! Long live the king!” 17 And Absalom said to Hushai, “Is this your loyalty to your friend? (C)Why did you not go with your friend?” 18 And Hushai said to Absalom, “No, for whom the Lord and this people and all the men of Israel have chosen, his I will be, and with him I will remain. 19 And again, (D)whom should I serve? Should it not be his son? As I have served your father, so I will serve you.”

Read full chapter

16 Then Hushai(A) the Arkite, David’s confidant, went to Absalom and said to him, “Long live the king! Long live the king!”

17 Absalom said to Hushai, “So this is the love you show your friend? If he’s your friend, why didn’t you go with him?”(B)

18 Hushai said to Absalom, “No, the one chosen by the Lord, by these people, and by all the men of Israel—his I will be, and I will remain with him. 19 Furthermore, whom should I serve? Should I not serve the son? Just as I served your father, so I will serve you.”(C)

Read full chapter

20 You came only yesterday, and shall I today make you wander about with us, since I go (A)I know not where? Go back and take your brothers with you, and may the Lord show[a] steadfast love and faithfulness to you.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 15:20 Septuagint; Hebrew lacks may the Lord show

20 You came only yesterday. And today shall I make you wander(A) about with us, when I do not know where I am going? Go back, and take your people with you. May the Lord show you kindness and faithfulness.”[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 15:20 Septuagint; Hebrew May kindness and faithfulness be with you

And you shall do to Ai and its king as you did (A)to Jericho and its king. Only (B)its spoil and its livestock you shall take as plunder for yourselves. Lay an ambush against the city, behind it.”

Read full chapter

You shall do to Ai and its king as you did to Jericho and its king, except that you may carry off their plunder(A) and livestock for yourselves.(B) Set an ambush(C) behind the city.”

Read full chapter