16 But she said to him, “No, my brother, for this wrong in sending me away is greater than the other that you did to me.”[a] But he would not listen to her. 17 He called the young man who served him and said, “Put this woman out of my presence and bolt the door after her.” 18 Now she was wearing (A)a long robe with sleeves,[b] for thus were the virgin daughters of the king dressed. So his servant put her out and bolted the door after her.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 13:16 Compare Septuagint, Vulgate; the meaning of the Hebrew is uncertain
  2. 2 Samuel 13:18 Or a robe of many colors (compare Genesis 37:3); compare long robe, verse 19

16 “No!” she said to him. “Sending me away would be a greater wrong than what you have already done to me.”

But he refused to listen to her. 17 He called his personal servant and said, “Get this woman out of my sight and bolt the door after her.” 18 So his servant put her out and bolted the door after her. She was wearing an ornate[a] robe,(A) for this was the kind of garment the virgin daughters of the king wore.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 13:18 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain; also in verse 19.