19 But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; so David said to his servants, “Is the child dead?” And they said, “He is dead.” 20 So David got up from the ground, (A)washed, anointed himself, and changed his clothes; and he went into the house of the Lord and (B)worshiped. Then he went to his own house, and when he asked, they served him food, and he ate.

21 Then his servants said to him, “What is this thing that you have done? You fasted and wept for the child while he was [a]alive; but when the child died, you got up and ate food.” 22 And he said, “While the child was still alive, (C)I fasted and wept; for I said, ‘(D)Who knows, the Lord may be gracious to me, and the child may live.’ 23 But now he has died; why should I fast? Can I bring him back again? (E)I am going to him, but (F)he will not return to me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 12:21 Some ancient versions still alive

19 David noticed that his attendants were whispering among themselves, and he realized the child was dead. “Is the child dead?” he asked.

“Yes,” they replied, “he is dead.”

20 Then David got up from the ground. After he had washed,(A) put on lotions and changed his clothes,(B) he went into the house of the Lord and worshiped. Then he went to his own house, and at his request they served him food, and he ate.

21 His attendants asked him, “Why are you acting this way? While the child was alive, you fasted and wept,(C) but now that the child is dead, you get up and eat!”

22 He answered, “While the child was still alive, I fasted and wept. I thought, ‘Who knows?(D) The Lord may be gracious to me and let the child live.’(E) 23 But now that he is dead, why should I go on fasting? Can I bring him back again? I will go to him,(F) but he will not return to me.”(G)

Read full chapter