Now, therefore, thus you shall say to my servant David, ‘Thus says the Lord of hosts, (A)I took you from the pasture, from following the sheep, that you should be prince[a] over my people Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 7:8 Or leader

“Now then, tell my servant David, ‘This is what the Lord Almighty says: I took you from the pasture, from tending the flock,(A) and appointed you ruler(B) over my people Israel.(C)

Read full chapter

70 He (A)chose David his servant
    and took him from the sheepfolds;
71 from (B)following the nursing ewes he brought him
    to (C)shepherd Jacob his people,
    Israel his (D)inheritance.

Read full chapter

70 He chose David(A) his servant
    and took him from the sheep pens;
71 from tending the sheep(B) he brought him
    to be the shepherd(C) of his people Jacob,
    of Israel his inheritance.

Read full chapter

Nathan said to David, “You are the man! Thus says the Lord, the God of Israel, (A)‘I anointed you king over Israel, and I delivered you out of the hand of Saul.

Read full chapter

Then Nathan said to David, “You are the man!(A) This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘I anointed(B) you(C) king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.

Read full chapter

21 And David said to Michal, “It was before the Lord, (A)who chose me above your father and above all his house, to appoint me as prince[a] over Israel, the people of the Lord—and I will celebrate before the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 6:21 Or leader

21 David said to Michal, “It was before the Lord, who chose me rather than your father or anyone from his house when he appointed(A) me ruler(B) over the Lord’s people Israel—I will celebrate before the Lord.

Read full chapter

11 Then Samuel said to Jesse, “Are all your sons here?” And he said, (A)“There remains yet the youngest,[a] but behold, he is keeping the sheep.” And Samuel said to Jesse, (B)“Send and get him, for we will not sit down till he comes here.” 12 And he sent and brought him in. Now he was (C)ruddy and had beautiful eyes and was handsome. And the Lord said, (D)“Arise, anoint him, for this is he.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 16:11 Or smallest

11 So he asked Jesse, “Are these all(A) the sons you have?”

“There is still the youngest,” Jesse answered. “He is tending the sheep.”(B)

Samuel said, “Send for him; we will not sit down until he arrives.”

12 So he(C) sent for him and had him brought in. He was glowing with health and had a fine appearance and handsome(D) features.

Then the Lord said, “Rise and anoint him; this is the one.”

Read full chapter

Now, therefore, thus shall you say to my servant David, ‘Thus says the Lord of hosts, I took you from the pasture, from following the sheep, to be prince over my people Israel,

Read full chapter

“Now then, tell my servant David, ‘This is what the Lord Almighty says: I took you from the pasture, from tending the flock, and appointed you ruler(A) over my people Israel.

Read full chapter

Saul Anointed King

10 (A)Then Samuel took a flask of oil and poured it on his head (B)and kissed him and said, “Has not the Lord anointed you to be prince[a] over (C)his people Israel? And you shall reign over the people of the Lord and you will save them from the hand of their surrounding enemies. And this shall be the sign to you that the Lord has anointed you to be prince[b] over his heritage.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 10:1 Or leader
  2. 1 Samuel 10:1 Septuagint; Hebrew lacks over his people Israel? And you shall…. to be prince

10 Then Samuel took a flask(A) of olive oil and poured it on Saul’s head and kissed him, saying, “Has not the Lord anointed(B) you ruler over his inheritance?[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 10:1 Hebrew; Septuagint and Vulgate over his people Israel? You will reign over the Lord’s people and save them from the power of their enemies round about. And this will be a sign to you that the Lord has anointed you ruler over his inheritance:

16 “Tomorrow about this time I will send to you a man from the land of Benjamin, (A)and you shall anoint him to be prince[a] over my people Israel. He shall save my people from the hand of the Philistines. (B)For I have seen[b] my people, because their cry has come to me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 9:16 Or leader
  2. 1 Samuel 9:16 Septuagint adds the affliction of

16 “About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Anoint(A) him ruler(B) over my people Israel; he will deliver(C) them from the hand of the Philistines.(D) I have looked on my people, for their cry(E) has reached me.”

Read full chapter