2 Samuel 21:1
New Living Translation
David Avenges the Gibeonites
21 There was a famine during David’s reign that lasted for three years, so David asked the Lord about it. And the Lord said, “The famine has come because Saul and his family are guilty of murdering the Gibeonites.”
Read full chapter
2 Samuel 21:1
New International Version
The Gibeonites Avenged
21 During the reign of David, there was a famine(A) for three successive years; so David sought(B) the face of the Lord. The Lord said, “It is on account of Saul and his blood-stained house; it is because he put the Gibeonites to death.”
Joshua 7:11-12
New Living Translation
11 Israel has sinned and broken my covenant! They have stolen some of the things that I commanded must be set apart for me. And they have not only stolen them but have lied about it and hidden the things among their own belongings. 12 That is why the Israelites are running from their enemies in defeat. For now Israel itself has been set apart for destruction. I will not remain with you any longer unless you destroy the things among you that were set apart for destruction.
Read full chapter
Joshua 7:11-12
New International Version
11 Israel has sinned;(A) they have violated my covenant,(B) which I commanded them to keep. They have taken some of the devoted things; they have stolen, they have lied,(C) they have put them with their own possessions.(D) 12 That is why the Israelites cannot stand against their enemies;(E) they turn their backs(F) and run(G) because they have been made liable to destruction.(H) I will not be with you anymore(I) unless you destroy whatever among you is devoted to destruction.
Psalm 91:15
New Living Translation
15 When they call on me, I will answer;
I will be with them in trouble.
I will rescue and honor them.
Psalm 91:15
New International Version
15 He will call on me, and I will answer him;
I will be with him in trouble,
I will deliver him and honor him.(A)
Genesis 26:1
New Living Translation
Isaac Deceives Abimelech
26 A severe famine now struck the land, as had happened before in Abraham’s time. So Isaac moved to Gerar, where Abimelech, king of the Philistines, lived.
Read full chapter
Genesis 26:1
New International Version
Isaac and Abimelek(A)
26 Now there was a famine in the land(B)—besides the previous famine in Abraham’s time—and Isaac went to Abimelek king of the Philistines(C) in Gerar.(D)
Genesis 12:10
New Living Translation
Abram and Sarai in Egypt
10 At that time a severe famine struck the land of Canaan, forcing Abram to go down to Egypt, where he lived as a foreigner.
Read full chapter
Genesis 12:10
New International Version
Abram in Egypt(A)
10 Now there was a famine in the land,(B) and Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe.(C)
Jeremiah 14:1-18
New Living Translation
Judah’s Terrible Drought
14 This message came to Jeremiah from the Lord, explaining why he was holding back the rain:
2 “Judah wilts;
commerce at the city gates grinds to a halt.
All the people sit on the ground in mourning,
and a great cry rises from Jerusalem.
3 The nobles send servants to get water,
but all the wells are dry.
The servants return with empty pitchers,
confused and desperate,
covering their heads in grief.
4 The ground is parched
and cracked for lack of rain.
The farmers are deeply troubled;
they, too, cover their heads.
5 Even the doe abandons her newborn fawn
because there is no grass in the field.
6 The wild donkeys stand on the bare hills
panting like thirsty jackals.
They strain their eyes looking for grass,
but there is none to be found.”
7 The people say, “Our wickedness has caught up with us, Lord,
but help us for the sake of your own reputation.
We have turned away from you
and sinned against you again and again.
8 O Hope of Israel, our Savior in times of trouble,
why are you like a stranger to us?
Why are you like a traveler passing through the land,
stopping only for the night?
9 Are you also confused?
Is our champion helpless to save us?
You are right here among us, Lord.
We are known as your people.
Please don’t abandon us now!”
10 So this is what the Lord says to his people:
“You love to wander far from me
and do not restrain yourselves.
Therefore, I will no longer accept you as my people.
Now I will remember all your wickedness
and will punish you for your sins.”
The Lord Forbids Jeremiah to Intercede
11 Then the Lord said to me, “Do not pray for these people anymore. 12 When they fast, I will pay no attention. When they present their burnt offerings and grain offerings to me, I will not accept them. Instead, I will devour them with war, famine, and disease.”
13 Then I said, “O Sovereign Lord, their prophets are telling them, ‘All is well—no war or famine will come. The Lord will surely send you peace.’”
14 Then the Lord said, “These prophets are telling lies in my name. I did not send them or tell them to speak. I did not give them any messages. They prophesy of visions and revelations they have never seen or heard. They speak foolishness made up in their own lying hearts. 15 Therefore, this is what the Lord says: I will punish these lying prophets, for they have spoken in my name even though I never sent them. They say that no war or famine will come, but they themselves will die by war and famine! 16 As for the people to whom they prophesy—their bodies will be thrown out into the streets of Jerusalem, victims of famine and war. There will be no one left to bury them. Husbands, wives, sons, and daughters—all will be gone. For I will pour out their own wickedness on them. 17 Now, Jeremiah, say this to them:
“Night and day my eyes overflow with tears.
I cannot stop weeping,
for my virgin daughter—my precious people—
has been struck down
and lies mortally wounded.
18 If I go out into the fields,
I see the bodies of people slaughtered by the enemy.
If I walk the city streets,
I see people who have died of starvation.
The prophets and priests continue with their work,
but they don’t know what they’re doing.”
Jeremiah 14:1-18
New International Version
Drought, Famine, Sword
14 This is the word of the Lord that came to Jeremiah concerning the drought:(A)
2 “Judah mourns,(B)
her cities languish;
they wail for the land,
and a cry goes up from Jerusalem.
3 The nobles send their servants for water;
they go to the cisterns
but find no water.(C)
They return with their jars unfilled;
dismayed and despairing,
they cover their heads.(D)
4 The ground is cracked
because there is no rain in the land;(E)
the farmers are dismayed
and cover their heads.
5 Even the doe in the field
deserts her newborn fawn
because there is no grass.(F)
6 Wild donkeys stand on the barren heights(G)
and pant like jackals;
their eyes fail
for lack of food.”(H)
7 Although our sins testify(I) against us,
do something, Lord, for the sake of your name.(J)
For we have often rebelled;(K)
we have sinned(L) against you.
8 You who are the hope(M) of Israel,
its Savior(N) in times of distress,(O)
why are you like a stranger in the land,
like a traveler who stays only a night?
9 Why are you like a man taken by surprise,
like a warrior powerless to save?(P)
You are among(Q) us, Lord,
and we bear your name;(R)
do not forsake(S) us!
10 This is what the Lord says about this people:
“They greatly love to wander;
they do not restrain their feet.(T)
So the Lord does not accept(U) them;
he will now remember(V) their wickedness
and punish them for their sins.”(W)
11 Then the Lord said to me, “Do not pray(X) for the well-being of this people. 12 Although they fast, I will not listen to their cry;(Y) though they offer burnt offerings(Z) and grain offerings,(AA) I will not accept(AB) them. Instead, I will destroy them with the sword,(AC) famine(AD) and plague.”(AE)
13 But I said, “Alas, Sovereign Lord! The prophets(AF) keep telling them, ‘You will not see the sword or suffer famine.(AG) Indeed, I will give you lasting peace(AH) in this place.’”
14 Then the Lord said to me, “The prophets are prophesying lies(AI) in my name. I have not sent(AJ) them or appointed them or spoken to them. They are prophesying to you false visions,(AK) divinations,(AL) idolatries[a] and the delusions of their own minds. 15 Therefore this is what the Lord says about the prophets who are prophesying in my name: I did not send them, yet they are saying, ‘No sword or famine will touch this land.’ Those same prophets will perish(AM) by sword and famine.(AN) 16 And the people they are prophesying to will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and sword. There will be no one to bury(AO) them, their wives, their sons and their daughters.(AP) I will pour out on them the calamity they deserve.(AQ)
17 “Speak this word to them:
“‘Let my eyes overflow with tears(AR)
night and day without ceasing;
for the Virgin(AS) Daughter, my people,
has suffered a grievous wound,
a crushing blow.(AT)
18 If I go into the country,
I see those slain by the sword;
if I go into the city,
I see the ravages of famine.(AU)
Both prophet and priest
have gone to a land they know not.(AV)’”
Footnotes
- Jeremiah 14:14 Or visions, worthless divinations
Psalm 50:15
New Living Translation
15 Then call on me when you are in trouble,
and I will rescue you,
and you will give me glory.”
Psalm 50:15
New International Version
Job 10:2
New Living Translation
2 I will say to God, ‘Don’t simply condemn me—
tell me the charge you are bringing against me.
Job 10:2
New International Version
Job 5:8-10
New Living Translation
8 “If I were you, I would go to God
and present my case to him.
9 He does great things too marvelous to understand.
He performs countless miracles.
10 He gives rain for the earth
and water for the fields.
2 Kings 8:1
New Living Translation
The Woman from Shunem Returns Home
8 Elisha had told the woman whose son he had brought back to life, “Take your family and move to some other place, for the Lord has called for a famine on Israel that will last for seven years.”
Read full chapter
2 Kings 8:1
New International Version
The Shunammite’s Land Restored
8 Now Elisha had said to the woman(A) whose son he had restored to life, “Go away with your family and stay for a while wherever you can, because the Lord has decreed a famine(B) in the land that will last seven years.”(C)
2 Kings 6:25
New Living Translation
25 As a result, there was a great famine in the city. The siege lasted so long that a donkey’s head sold for eighty pieces of silver, and a cup of dove’s dung sold for five pieces[a] of silver.
Read full chapterFootnotes
- 6:25 Hebrew sold for 80 [shekels] [2 pounds or 0.9 kilograms] of silver, and 1⁄4 of a cab [0.3 liters] of dove’s dung sold for 5 [shekels] [2 ounces or 57 grams]. Dove’s dung may be a variety of wild vegetable.
2 Kings 6:25
New International Version
25 There was a great famine(A) in the city; the siege lasted so long that a donkey’s head sold for eighty shekels[a] of silver, and a quarter of a cab[b] of seed pods[c](B) for five shekels.[d]
Footnotes
- 2 Kings 6:25 That is, about 2 pounds or about 920 grams
- 2 Kings 6:25 That is, probably about 1/4 pound or about 100 grams
- 2 Kings 6:25 Or of doves’ dung
- 2 Kings 6:25 That is, about 2 ounces or about 58 grams
1 Kings 18:2
New Living Translation
2 So Elijah went to appear before Ahab.
Meanwhile, the famine had become very severe in Samaria.
Read full chapter
1 Kings 18:2
New International Version
2 So Elijah went to present himself to Ahab.
Now the famine was severe(A) in Samaria,
1 Kings 17:1
New Living Translation
Elijah Fed by Ravens
17 Now Elijah, who was from Tishbe in Gilead, told King Ahab, “As surely as the Lord, the God of Israel, lives—the God I serve—there will be no dew or rain during the next few years until I give the word!”
Read full chapter
1 Kings 17:1
New International Version
Elijah Announces a Great Drought
17 Now Elijah(A) the Tishbite, from Tishbe[a] in Gilead,(B) said to Ahab, “As the Lord, the God of Israel, lives, whom I serve, there will be neither dew nor rain(C) in the next few years except at my word.”
Footnotes
- 1 Kings 17:1 Or Tishbite, of the settlers
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.