Add parallel Print Page Options

David sent messengers to the people of Jabesh-gilead and said to them, “May you be blessed by the Lord, because you showed this loyalty to Saul your lord and buried him!(A)

Read full chapter

he sent messengers to them to say to them, “The Lord bless(A) you for showing this kindness to Saul your master by burying him.

Read full chapter

21 Saul said, “May you be blessed by the Lord for showing me compassion!(A)

Read full chapter

21 Saul replied, “The Lord bless(A) you for your concern(B) for me.

Read full chapter

15 May you be blessed by the Lord,
    who made heaven and earth.(A)

Read full chapter

15 May you be blessed by the Lord,
    the Maker of heaven(A) and earth.

Read full chapter

32 David said to Abigail, “Blessed be the Lord, the God of Israel, who sent you to meet me today!(A) 33 Blessed be your good sense, and blessed be you, who kept me today from bloodguilt and from avenging myself by my own hand!

Read full chapter

32 David said to Abigail, “Praise(A) be to the Lord, the God of Israel, who has sent you today to meet me. 33 May you be blessed for your good judgment and for keeping me from bloodshed(B) this day and from avenging myself with my own hands.

Read full chapter

19 For who has ever found an enemy and sent the enemy safely away? So may the Lord reward you with good for what you have done to me this day.

Read full chapter

19 When a man finds his enemy, does he let him get away unharmed? May the Lord reward(A) you well for the way you treated me today.

Read full chapter

20 Then Naomi said to her daughter-in-law, “Blessed be he by the Lord, whose kindness has not forsaken the living or the dead!” Naomi also said to her, “The man is a relative of ours, one of our nearest kin.”[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.20 Or one with the right to redeem

20 “The Lord bless him!(A)” Naomi said to her daughter-in-law.(B) “He has not stopped showing his kindness(C) to the living and the dead.” She added, “That man is our close relative;(D) he is one of our guardian-redeemers.[a](E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 2:20 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25-55).

10 He said, “May you be blessed by the Lord, my daughter; this last instance of your loyalty is better than the first; you have not gone after young men, whether poor or rich.

Read full chapter

10 “The Lord bless you,(A) my daughter,” he replied. “This kindness is greater than that which you showed earlier:(B) You have not run after the younger men, whether rich or poor.

Read full chapter

But Naomi said to her two daughters-in-law, “Go back each of you to your mother’s house. May the Lord deal kindly with you, as you have dealt with the dead and with me.(A)

Read full chapter

Then Naomi said to her two daughters-in-law, “Go back, each of you, to your mother’s home.(A) May the Lord show you kindness,(B) as you have shown kindness to your dead husbands(C) and to me.

Read full chapter