Add parallel Print Page Options

he sent them this message: “May the Lord bless you for being so loyal to your master Saul and giving him a decent burial.

Read full chapter

he sent messengers to them to say to them, “The Lord bless(A) you for showing this kindness to Saul your master by burying him.

Read full chapter

21 “The Lord bless you,” Saul said. “At last someone is concerned about me!

Read full chapter

21 Saul replied, “The Lord bless(A) you for your concern(B) for me.

Read full chapter

15 May you be blessed by the Lord,
    who made heaven and earth.

Read full chapter

15 May you be blessed by the Lord,
    the Maker of heaven(A) and earth.

Read full chapter

32 David replied to Abigail, “Praise the Lord, the God of Israel, who has sent you to meet me today! 33 Thank God for your good sense! Bless you for keeping me from murder and from carrying out vengeance with my own hands.

Read full chapter

32 David said to Abigail, “Praise(A) be to the Lord, the God of Israel, who has sent you today to meet me. 33 May you be blessed for your good judgment and for keeping me from bloodshed(B) this day and from avenging myself with my own hands.

Read full chapter

19 Who else would let his enemy get away when he had him in his power? May the Lord reward you well for the kindness you have shown me today.

Read full chapter

19 When a man finds his enemy, does he let him get away unharmed? May the Lord reward(A) you well for the way you treated me today.

Read full chapter

20 “May the Lord bless him!” Naomi told her daughter-in-law. “He is showing his kindness to us as well as to your dead husband.[a] That man is one of our closest relatives, one of our family redeemers.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:20 Hebrew to the living and to the dead.

20 “The Lord bless him!(A)” Naomi said to her daughter-in-law.(B) “He has not stopped showing his kindness(C) to the living and the dead.” She added, “That man is our close relative;(D) he is one of our guardian-redeemers.[a](E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 2:20 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25-55).

10 “The Lord bless you, my daughter!” Boaz exclaimed. “You are showing even more family loyalty now than you did before, for you have not gone after a younger man, whether rich or poor.

Read full chapter

10 “The Lord bless you,(A) my daughter,” he replied. “This kindness is greater than that which you showed earlier:(B) You have not run after the younger men, whether rich or poor.

Read full chapter

But on the way, Naomi said to her two daughters-in-law, “Go back to your mothers’ homes. And may the Lord reward you for your kindness to your husbands and to me.

Read full chapter

Then Naomi said to her two daughters-in-law, “Go back, each of you, to your mother’s home.(A) May the Lord show you kindness,(B) as you have shown kindness to your dead husbands(C) and to me.

Read full chapter