Add parallel Print Page Options

Y el Señor envió contra Joacim[a] bandas de caldeos(A), bandas de arameos(B), bandas de moabitas(C) y bandas de amonitas. Y las envió contra Judá para destruirla, conforme a la palabra que el Señor(D) había hablado por medio[b] de sus siervos los profetas.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Reyes 24:2 Lit., él
  2. 2 Reyes 24:2 Lit., mano

Pero Jehová envió contra Joacim tropas de caldeos, tropas de sirios, tropas de moabitas y tropas de amonitas, los cuales envió contra Judá para que la destruyesen, conforme a la palabra de Jehová que había hablado por sus siervos los profetas.

Read full chapter

Ciertamente por mandato[a] del Señor sucedió esto contra Judá(A) para quitarlos de su presencia, por los pecados de Manasés, por todo lo que había hecho(B),

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Reyes 24:3 Lit., boca

Ciertamente vino esto contra Judá por mandato de Jehová, para quitarla de su presencia, por los pecados de Manasés, y por todo lo que él hizo;

Read full chapter

12 Y Joaquín, rey de Judá, se rindió[a] al rey de Babilonia(A), él y su madre, sus capitanes, sus jefes y sus oficiales. El rey de Babilonia lo apresó en el año octavo de su reinado(B). 13 Sacó de allí todos los tesoros de la casa del Señor, los tesoros de la casa del rey(C), y destrozó todos los utensilios de oro(D) que Salomón, rey de Israel, había hecho en el templo del Señor, tal como el Señor había dicho(E). 14 Y se llevó en cautiverio a todo Jerusalén: a todos los capitanes, a todos los hombres valientes, diez mil cautivos(F), y a todos los artesanos y herreros(G). Nadie quedó, excepto la gente más pobre del país(H). 15 También se llevó a Joaquín en cautiverio a Babilonia; asimismo a la madre del rey y a las mujeres del rey, a sus oficiales y a los poderosos del país, se los llevó en cautiverio de Jerusalén a Babilonia(I). 16 Todos los hombres valientes, siete mil, y los artesanos y herreros, mil, todos fuertes y aptos para la guerra(J), también a estos el rey de Babilonia llevó en cautiverio a Babilonia.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Reyes 24:12 Lit., salió

12 Entonces salió Joaquín rey de Judá al rey de Babilonia, él y su madre, sus siervos, sus príncipes y sus oficiales; y lo prendió el rey de Babilonia en el octavo año de su reinado.(A) 13 Y sacó de allí todos los tesoros de la casa de Jehová, y los tesoros de la casa real, y rompió en pedazos todos los utensilios de oro que había hecho Salomón rey de Israel en la casa de Jehová, como Jehová había dicho. 14 Y llevó en cautiverio a toda Jerusalén, a todos los príncipes, y a todos los hombres valientes, hasta diez mil cautivos, y a todos los artesanos y herreros; no quedó nadie, excepto los pobres del pueblo de la tierra. 15 Asimismo llevó cautivos a Babilonia a Joaquín, a la madre del rey, a las mujeres del rey, a sus oficiales y a los poderosos de la tierra; cautivos los llevó de Jerusalén a Babilonia.(B) 16 A todos los hombres de guerra, que fueron siete mil, y a los artesanos y herreros, que fueron mil, y a todos los valientes para hacer la guerra, llevó cautivos el rey de Babilonia.

Read full chapter

20 Y a los que habían escapado de la espada los llevó a Babilonia(A); y fueron siervos de él y de sus hijos(B) hasta el dominio del reino de Persia,

Read full chapter

20 Los que escaparon de la espada fueron llevados cautivos a Babilonia, y fueron siervos de él y de sus hijos, hasta que vino el reino de los persas;

Read full chapter

Los que volvieron con Zorobabel

(A)Estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de los desterrados que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado cautivos a Babilonia y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad,

Read full chapter

Los que volvieron con Zorobabel

(Neh. 7.5-73)

Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio, de aquellos que Nabucodonosor rey de Babilonia había llevado cautivos a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;

Read full chapter

(A)Estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, aquellos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado cautivos y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad,

Read full chapter

Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio, de los que llevó cautivos Nabucodonosor rey de Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad,

Read full chapter

Daniel y sus compañeros en la corte de Nabucodonosor

En el año tercero del reinado de Joacim, rey de Judá, vino Nabucodonosor, rey de Babilonia(A), a Jerusalén(B) y la sitió. Y el Señor entregó en sus manos(C) a Joacim, rey de Judá, y algunos de los utensilios de la casa de Dios(D); los llevó a la tierra de Sinar(E), a la casa de su dios[a], colocando[b] los utensilios en la casa del tesoro de su dios[c](F). Entonces el rey mandó[d] a Aspenaz, jefe de sus oficiales[e], que trajera de los hijos de Israel a algunos de la familia[f] real y de los nobles(G),

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 1:2 O, sus dioses
  2. Daniel 1:2 Lit., llevando
  3. Daniel 1:2 O, sus dioses
  4. Daniel 1:3 O, dijo
  5. Daniel 1:3 O, eunucos, y así en el resto del cap.
  6. Daniel 1:3 Lit., simiente

Daniel y sus compañeros en Babilonia

En el año tercero del reinado de Joacim rey de Judá, vino Nabucodonosor rey de Babilonia a Jerusalén, y la sitió.(A) Y el Señor entregó en sus manos a Joacim rey de Judá, y parte de los utensilios de la casa de Dios; y los trajo a tierra de Sinar, a la casa de su dios, y colocó los utensilios en la casa del tesoro de su dios. Y dijo el rey a Aspenaz, jefe de sus eunucos, que trajese de los hijos de Israel, del linaje real de los príncipes,

Read full chapter