Add parallel Print Page Options

预言如照在暗处的灯

19 我们并有先知更确的预言,如同灯照在暗处。你们在这预言上留意,直等到天发亮、晨星在你们心里出现的时候,才是好的。 20 第一要紧的,该知道经上所有的预言没有可随私意解说的。 21 因为预言从来没有出于人意的,乃是人被圣灵感动,说出神的话来。

Read full chapter

19 这使我们更加确信先知的预言。你们要留意这些预言,把这些预言看作照耀在黑暗中的明灯,一直到天破晓、晨星在你们心中升起。 20 你们首先该知道:圣经上的一切预言都不可随人的私意解释, 21 因为预言绝非出于人的意思,都是人受了圣灵的感动,讲出上帝的信息。

Read full chapter

19 這使我們更加確信先知的預言。你們要留意這些預言,把這些預言看作照耀在黑暗中的明燈,一直到天破曉、晨星在你們心中升起。 20 你們首先該知道:聖經上的一切預言都不可隨人的私意解釋, 21 因為預言絕非出於人的意思,都是人受了聖靈的感動,講出上帝的信息。

Read full chapter

19 如今事情还没有成就,我要先告诉你们,叫你们到事情成就的时候,可以信我是基督。

Read full chapter

19 我在事情还没有发生之前,预先告诉你们,等事情发生以后,你们就会相信我是基督。

Read full chapter

19 我在事情還沒有發生之前,預先告訴你們,等事情發生以後,你們就會相信我是基督。

Read full chapter

29 现在事情还没有成就,我预先告诉你们,叫你们到事情成就的时候,就可以信。

Read full chapter

29 现在事情还没有发生,我便先告诉你们,到了事情发生的时候,你们就会相信。

Read full chapter

29 現在事情還沒有發生,我便先告訴你們,到了事情發生的時候,你們就會相信。

Read full chapter

21 你们要述说陈明你们的理,让他们彼此商议。谁从古时指明,谁从上古述说?不是我耶和华吗?除了我以外,再没有神。我是公义的神,又是救主,除了我以外,再没有别神。

Read full chapter

21 你们要彼此商议,
陈明你们的理由。
谁早已预言过今天发生的事?
谁很久以前就说过这些预言?
难道不是我耶和华吗?
除我以外别无他神。
我是公义的上帝,我是救主,
除我以外别无他神。

Read full chapter

21 你們要彼此商議,
陳明你們的理由。
誰早已預言過今天發生的事?
誰很久以前就說過這些預言?
難道不是我耶和華嗎?
除我以外別無他神。
我是公義的上帝,我是救主,
除我以外別無他神。

Read full chapter

主耶和华若不将奥秘指示他的仆人众先知,就一无所行。

Read full chapter

的确,主耶和华不向祂的仆人——众先知显明祂的计划,
就不会采取任何行动。

Read full chapter

的確,主耶和華不向祂的僕人——眾先知顯明祂的計劃,
就不會採取任何行動。

Read full chapter

圣经都是有益的

16 圣经都是神所默示的[a],于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,

Read full chapter

Footnotes

  1. 提摩太后书 3:16 或作:凡神所默示的圣经。

16 圣经全部是上帝启示的,有益于教导、督责、使人归正、培养人行义,

Read full chapter

16 聖經全部是上帝啟示的,有益於教導、督責、使人歸正、培養人行義,

Read full chapter

32 我又何必再说呢?若要一一细说基甸巴拉参孙耶弗他大卫撒母耳和众先知的事,时候就不够了。 33 他们因着信,制伏了敌国,行了公义,得了应许,堵了狮子的口, 34 灭了烈火的猛势,脱了刀剑的锋刃,软弱变为刚强,争战显出勇敢,打退外邦的全军。

被害的信徒因信得了美好的证据

35 有妇人得自己的死人复活。又有人忍受严刑,不肯苟且得释放[a],为要得着更美的复活。 36 又有人忍受戏弄、鞭打、捆锁、监禁、各等的磨炼, 37 被石头打死,被锯锯死,受试探,被刀杀,披着绵羊、山羊的皮各处奔跑,受穷乏、患难、苦害, 38 在旷野、山岭、山洞、地穴漂流无定,本是世界不配有的人。 39 这些人都是因信得了美好的证据,却仍未得着所应许的。 40 因为神给我们预备了更美的事,叫他们若不与我们同得,就不能完全。

Read full chapter

Footnotes

  1. 希伯来书 11:35 “释放”原文作“赎”。

32 我还要再说下去吗?我没有时间一一细说基甸、巴拉、参孙、耶弗他、大卫、撒母耳和众先知的事了。 33 他们凭信心战胜了敌国,行了公义,得到了应许,堵住了狮子的口, 34 熄灭了猛烈的火焰,刀下逃生,由软弱变为刚强,作战勇猛,击退外敌。

35 有些妇女得回了从死里复活的亲人;有些人受尽严刑拷打,仍不肯苟且偷生,为要得到一个复活后更美好的生命。 36 有些人遭受戏弄和鞭打,还有些人遭受捆锁和囚禁。 37 他们被人用石头打死,受威逼利诱[a],被锯成两截,丧生刀剑之下,披着绵羊和山羊的皮四处奔跑,受尽贫乏、迫害和虐待, 38 在旷野、群山、山洞和地穴中漂流不定。他们是世界不配有的!

39 这些人都因信心而获得赞许,但他们并未得到上帝的应许, 40 因为上帝为我们预备了更美的,要叫他们与我们一同得到才算完美。

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:37 有圣经抄本在此处无“受威逼利诱”。

32 我還要再說下去嗎?我沒有時間一一細說基甸、巴拉、參孫、耶弗特、大衛、撒母耳和眾先知的事了。 33 他們憑信心戰勝了敵國,行了公義,得到了應許,堵住了獅子的口, 34 熄滅了猛烈的火焰,刀下逃生,由軟弱變為剛強,作戰勇猛,擊退外敵。

35 有些婦女得回了從死裡復活的親人;有些人受盡嚴刑拷打,仍不肯苟且偷生,為要得到一個復活後更美好的生命。 36 有些人遭受戲弄和鞭打,還有些人遭受捆鎖和囚禁。 37 他們被人用石頭打死,受威逼利誘[a],被鋸成兩截,喪生刀劍之下,披著綿羊和山羊的皮四處奔跑,受盡貧乏、迫害和虐待, 38 在曠野、群山、山洞和地穴中漂流不定。他們是世界不配有的!

39 這些人都因信心而獲得讚許,但他們並未得到上帝的應許, 40 因為上帝為我們預備了更美的,要叫他們與我們一同得到才算完美。

Read full chapter

Footnotes

  1. 11·37 有聖經抄本在此處無「受威逼利誘」。

10 论到这救恩,那预先说你们要得恩典的众先知早已详细地寻求考察, 11 就是考察在他们心里基督的灵,预先证明基督受苦难、后来得荣耀是指着什么时候,并怎样的时候。 12 他们得了启示,知道他们所传讲[a]的一切事,不是为自己,乃是为你们。那靠着从天上差来的圣灵传福音给你们的人,现在将这些事报给你们;天使也愿意详细察看这些事。

Read full chapter

Footnotes

  1. 彼得前书 1:12 “传讲”原文作“服侍”。

10 有关这救恩,那些预言恩典要临到你们的众先知早已详细寻求查考了。 11 基督的灵曾在他们心中指示他们,预言基督要受苦,然后得荣耀。他们便详细查考这些事会在什么时候、什么情况下发生。 12 他们得到启示,知道他们传讲这些事不是为了自己,而是为了你们。现在,那些靠着从天上差来的圣灵向你们传福音的人,已经将这些事传给你们了。连天使也想把这些事看个明白。

Read full chapter

10 有關這救恩,那些預言恩典要臨到你們的眾先知早已詳細尋求查考了。 11 基督的靈曾在他們心中指示他們,預言基督要受苦,然後得榮耀。他們便詳細查考這些事會在什麼時候、什麼情況下發生。 12 他們得到啟示,知道他們傳講這些事不是為了自己,而是為了你們。現在,那些靠著從天上差來的聖靈向你們傳福音的人,已經將這些事傳給你們了。連天使也想把這些事看個明白。

Read full chapter

14 因此,主自己要给你们一个兆头,必有童女怀孕生子,给他起名叫以马内利[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 以赛亚书 7:14 就是“神与我们同在”的意思。

14 所以,主会亲自给你们一个征兆,必有童贞女[a]怀孕生子并给祂取名叫以马内利[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:14 童贞女”或译“女子”。
  2. 7:14 以马内利”意思是“上帝与我们同在”。

14 所以,主會親自給你們一個徵兆,必有童貞女[a]懷孕生子並給祂取名叫以馬內利[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 7·14 童貞女」或譯「女子」。
  2. 7·14 以馬內利」意思是「上帝與我們同在」。