18 (A) Och allt kommer från Gud, som har försonat oss med sig själv genom Kristus och gett oss försoningens tjänst.

Read full chapter

18 Allt detta kommer från Gud, som försonade oss med sig själv genom Kristus och gav oss försoningens tjänst.

Read full chapter

20 (A) och genom honom försona allt med sig själv, sedan han skapat frid i kraft av blodet på hans kors – frid genom honom både på jorden och i himlen.

21 (B) Också ni, som en gång var främmande och fientliga till sinnet genom era onda gärningar, 22 (C) också er har han nu försonat med sig genom att lida döden i sin jordiska kropp. Han vill föra fram er heliga, fläckfria och oantastliga inför honom, 23 (D) om ni verkligen står fasta och grundade i tron och inte låter er rubbas från hoppet i det evangelium som ni har hört och som har predikats för allt skapat under himlen och som jag, Paulus, har blivit satt att tjäna.

Apostelns tjänst

24 (E) Nu gläder jag mig mitt i mina lidanden för er, och det som fattas av Kristuslidanden uppfyller jag i mitt liv för hans kropp, som är församlingen. 25 (F) Dess tjänare har jag blivit genom det uppdrag som Gud gav mig för er skull: att överallt predika[a] Guds ord, 26 (G) den hemlighet som varit dold genom tider och generationer men nu har uppenbarats för hans heliga. 27 (H) Gud ville visa dem vilken rik härlighet denna hemlighet är bland hedningarna: Kristus i er, härlighetens hopp.

28 (I) Honom predikar vi genom att förmana varje människa och undervisa varje människa med all vishet, för att föra fram varje människa som fullkomlig[b] i Kristus. 29 (J) För det målet arbetar och kämpar jag i hans kraft, som verkar mäktigt i mig.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:25 överallt predika   Annan översättning: "uppfylla".
  2. 1:28 fullkomlig   Annan översättning: "fullvuxen".

20 och genom hans blod på korset har Gud slutit fred
    och försonat allting med sig,
både det som finns på jorden och det som finns i himlen.

21 Ni, som förut var främmande för Gud och på grund av ert sinnelag och era onda gärningar hans fiender, 22 också er har han nu försonat med sig genom att Kristus dog i sin fysiska kropp. Han ska låta er stå inför sig heliga, fläckfria och oklanderliga, 23 om ni bara håller fast vid er tro, väl grundade i den, och inte låter någonting rubba det hopp i evangeliet som ni hört och som förkunnats för allt skapat under himlen och vars tjänare jag, Paulus, har blivit.

Paulus arbete för församlingen

24 Nu är jag glad över att få lida för er skull. Och ännu återstår en del av Kristus lidande som jag ska få gå igenom i min kropp för församlingen, hans kropp.[a] 25 Gud har nämligen gett mig i uppdrag att vara dess tjänare för er skull och fullfölja förkunnelsen av Guds budskap. 26 Det är den hemlighet[b] som har legat dold genom tidsåldrar och generationer men nu uppenbarats för hans heliga. 27 Han har låtit dem förstå sin rika och härliga hemlighet bland hedningarna: att Kristus finns i er, härlighetens hopp.

28 Vi förkunnar honom, vi förmanar alla människor och undervisar dem med all vishet, så att vi kan föra fram dem alla som fullkomliga i Kristus. 29 Det är det målet jag arbetar och kämpar för, med den mäktiga kraft som han låter verka i mig.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:24 Jfr Apg 9:16.
  2. 1:26 Paulus använde ordet hemlighet för att gå emot den religionsblandning som förekom i området, och för vilken detta var en viktig term.