(A) Om en viss person har orsakat sorg, så är det inte mig han har gett sorg utan i viss mån er alla, för att inte säga för mycket. Det räcker med det straff han har fått av de flesta. (B) Nu får ni i stället förlåta och trösta honom så att han inte går under i sin djupa sorg. (C) Därför uppmanar jag er att bemöta honom med kärlek.

När jag skrev till er var det också för att se om ni skulle bestå provet och vara lydiga i allt. 10 Den som ni förlåter, förlåter också jag. Och det jag har förlåtit, om jag haft något att förlåta, det har jag gjort inför Kristi ansikte för er skull, 11 (D) för att vi inte ska bli överlistade av Satan. Hans avsikter känner vi till.

I Kristi segertåg

12 (E) När jag kom till Troas[a] för att predika Kristi evangelium hade Herren öppnat en dörr för mig. 13 (F) Ändå fick jag ingen ro i min ande när jag inte fann min broder Titus[b] där, så jag tog avsked av dem och reste till Makedonien.

14 (G) Men vi tackar Gud, som ständigt för oss fram i Kristi segertåg och sprider sin kunskaps doft[c] genom oss överallt. 15 (H) Vi är en Kristi väldoft inför Gud bland dem som blir frälsta och bland dem som går förlorade: 16 (I) för några en doft av död till död, för andra en doft av liv till liv. Vem räcker till för det här? 17 (J) Vi är inte som de flesta, som förfalskar Guds ord för egen vinning. Nej, i Kristus predikar vi med rent sinne inför Gud det som kommer från Gud.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:12 Troas   Romersk koloni vid ruinerna av gamla Troja, som Paulus troligen passerade under resan som beskrivs i Apg 20:1.
  2. 2:13 Titus   Betrodd medarbetare till Paulus, som hade fört honom till tro (Tit 1:4). Titus var grek (Gal 2:3) och Paulus särskilda ombud till Korint (2 Kor 7:6f).
  3. 2:14 sprider sin kunskaps doft   Paulus jämför sig med en krigsfånge som går i fältherrens triumftåg och svänger sitt rökelsekar till hans ära (1 Kor 9:17, 19).