2 Corinthiërs 11:26
BasisBijbel
26 Ik ben aldoor op reis, in gevaar door rivieren, in gevaar door rovers, in gevaar door Joden, in gevaar door niet-Joden, in gevaar in de stad, in gevaar in de woestijn, in gevaar op zee, in gevaar door namaak-broeders.
Read full chapter
2 Corinthiërs 11:26
Het Boek
26 Ik heb veel gereisd, waarbij ik vaak gevaar liep door overstromingen, rovers, aanvallen van mijn eigen volk en van anderen. Altijd dreigde er gevaar: rellen in de steden, dood in de woestijn, verdrinking op zee, verraad door valse christenen.
Read full chapter
2 Corinthians 11:26
American Standard Version
26 in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my [a]countrymen, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
Read full chapterFootnotes
- 2 Corinthians 11:26 Greek race. Compare Acts 7:19.
2 Corinthians 11:26
New International Version
26 I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my fellow Jews,(A) in danger from Gentiles; in danger in the city,(B) in danger in the country, in danger at sea; and in danger from false believers.(C)
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.