Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

11 Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal offspring. But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king’s sons who were slain, even him and his nurse, and put them in the bedroom; and they hid him from Athaliah, so that he was not slain. He was with her hidden in Yahweh’s house six years while Athaliah reigned over the land. In the seventh year Jehoiada sent and fetched the captains over hundreds of the Carites and of the guard, and brought them to him into Yahweh’s house; and he made a covenant with them, and made a covenant with them in Yahweh’s house, and showed them the king’s son. He commanded them, saying, “This is what you must do: a third of you, who come in on the Sabbath, shall be keepers of the watch of the king’s house; a third of you shall be at the gate Sur; and a third of you at the gate behind the guard. So you shall keep the watch of the house, and be a barrier. The two companies of you, even all who go out on the Sabbath, shall keep the watch of Yahweh’s house around the king. You shall surround the king, every man with his weapons in his hand; and he who comes within the ranks, let him be slain. Be with the king when he goes out, and when he comes in.”

The captains over hundreds did according to all that Jehoiada the priest commanded; and they each took his men, those who were to come in on the Sabbath, with those who were to go out on the Sabbath, and came to Jehoiada the priest. 10 The priest delivered to the captains over hundreds the spears and shields that had been king David’s, which were in Yahweh’s house. 11 The guard stood, every man with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, around the king. 12 Then he brought out the king’s son, and put the crown on him, and gave him the covenant; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, “Long live the king!”

13 When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into Yahweh’s house: 14 and she looked, and behold, the king stood by the pillar, as the tradition was, with the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes, and cried, “Treason! Treason!”

15 Jehoiada the priest commanded the captains of hundreds who were set over the army, and said to them, “Bring her out between the ranks. Kill anyone who follows her with the sword.” For the priest said, “Don’t let her be slain in Yahweh’s house.” 16 So they made way for her; and she went by the way of the horses’ entry to the king’s house, and she was slain there. 17 Jehoiada made a covenant between Yahweh and the king and the people, that they should be Yahweh’s people; also between the king and the people. 18 All the people of the land went to the house of Baal, and broke it down. They broke his altars and his images in pieces thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. The priest appointed officers over Yahweh’s house. 19 He took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from Yahweh’s house, and came by the way of the gate of the guard to the king’s house. He sat on the throne of the kings. 20 So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. They had slain Athaliah with the sword at the king’s house.

21 Jehoash was seven years old when he began to reign.

Athaliah Queen of Judah

11 (A)When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and eliminated all the royal [a]children. But Jehosheba, the daughter of King Joram, sister of Ahaziah, (B)took Joash the son of Ahaziah and abducted him from among the king’s sons who were being put to death, and put him and his nurse in the bedroom. So they hid him from Athaliah, and he was not put to death. So he was kept hidden with her in the house of the Lord for six years, while Athaliah was reigning over the land.

(C)Now in the seventh year Jehoiada sent orders and brought the captains of hundreds of (D)the Carites and of the [b]guards, and brought them to himself at the house of the Lord. Then he made a covenant with them and put them under oath at the house of the Lord, and showed them the king’s son. And he commanded them, saying, “This is the thing that you shall do: (E)a third of you, who come in on the Sabbath and keep watch over the king’s house (a third also shall be at the gate Sur, and a third at the gate behind the [c]guards), [d]shall keep watch over the house [e]for defense. And two parts of you, all who go out on the Sabbath, shall also keep watch over the house of the Lord for the king. Then you shall surround the king, each with his weapons in his hand; and whoever comes within the ranks shall be put to death. And (F)you are to be with the king when he goes out and when he comes in.”

So the captains of hundreds (G)acted in accordance with everything that Jehoiada the priest commanded. And each one of them took his men who were to come in on the Sabbath, along with those who were to go out on the Sabbath, and they came to Jehoiada the priest. 10 Then (H)the priest gave the captains of hundreds the spears and shields that had been King David’s, which were in the house of the Lord. 11 The [f]guards stood, each with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, by the altar and by the house, around the king. 12 Then he brought the king’s son out, and (I)put the crown on him and gave him (J)the testimony; and they made him king and anointed him, and they clapped their hands and said, “(K)Long live the king!”

13 (L)When Athaliah heard the noise of the guards and of the people, she came to the people at the house of the Lord. 14 And she looked, and behold, the king was standing (M)by the pillar according to the custom, with the captains and the [g]trumpeters beside the king; and (N)all the people of the land were joyful and were blowing trumpets. Then Athaliah (O)tore her clothes and cried out, “(P)Conspiracy! Conspiracy!” 15 And Jehoiada the priest commanded the captains of hundreds who were appointed over the army and said to them, “Bring her out between the ranks, and whoever follows her, put to death with the sword!” For the priest said, “She is not to be put to death at the house of the Lord.” 16 So they [h]seized her, and when [i]they brought her to the horses’ entrance of the king’s house, she was (Q)put to death there.

17 Then (R)Jehoiada made a covenant between the Lord, the king, and the people, that they would be the Lords people, and (S)between the king and the people. 18 And all the people of the land came to (T)the house of Baal and tore it down; they thoroughly smashed (U)his altars and his images in pieces, and they (V)killed Mattan the priest of Baal before the altars. Then the priest appointed sentries over the house of the Lord. 19 And he took the captains of hundreds and the (W)Carites, and the [j]guards and all the people of the land; and they brought the king down from the house of the Lord, and came by way of (X)the gate of the [k]guards to the king’s house. And he sat on the throne of the kings. 20 So (Y)all the people of the land rejoiced and the city was [l]peaceful. For they had put Athaliah to death with the sword at the king’s house.

21 [m](Z)Jehoash was seven years old when he became king.

Notas al pie

  1. 2 Kings 11:1 Lit seed
  2. 2 Kings 11:4 Lit runners
  3. 2 Kings 11:6 Lit runners
  4. 2 Kings 11:6 Lit and shall
  5. 2 Kings 11:6 Or possibly in shifts
  6. 2 Kings 11:11 Lit runners
  7. 2 Kings 11:14 Lit trumpets
  8. 2 Kings 11:16 Lit laid hands on her
  9. 2 Kings 11:16 Lit she entered
  10. 2 Kings 11:19 Lit runners
  11. 2 Kings 11:19 Lit runners
  12. 2 Kings 11:20 Or quiet
  13. 2 Kings 11:21 Ch 12:1 in Heb; Jehoash is another spelling of Joash in Heb